Глава 354-Запутанные Края

Лэй Син наконец оправилась от шока, задумчиво нахмурила брови и со вздохом помассировала голову. У нее создалось впечатление, что женщина забыла о ее существовании, она знала, что изо всех сил старается забыть о существовании этой женщины. Но теперь она хотела поприветствовать ее?

{…Ну… Я думаю, что люди могут меняться и развиваться, но…. Эта женщина буквально пыталась убить меня из первых рук! Если не считать отравления. Поэтому мне все равно, превратилась ли она в Мать Терезу, мы даже не друзья и не знакомые и никогда ими не будем. Не собирается. Невестка моя задница! Эта женщина должна быть все время в сотне футов от меня! ( ̄ヘ ̄)…}

Публичные мероприятия-это одно, но в частном порядке, нет, назовите ее неумолимой, но это был просто тип человека, которым она была. Она не собиралась изо всех сил притворяться, что ей не все равно, когда от нее этого не требовали. Завершив свои мысли, Лэй Син сердечно улыбнулась и занялась «упаковкой подарков», оправдываясь: «я рада, что моя «дорогая» свекровь чувствует себя достаточно хорошо для нашей давно назревшей долгожданной связи, но, к сожалению, я не в том состоянии, чтобы навещать кого-то еще.-«

— Вдовствующая императрица не будет возражать против ожидания. Ваше Величество может не торопиться с приготовлениями, — быстро сказала Лин мама с улыбающимся поклоном.

Лэй Син слегка усмехнулась, но сумела удержаться от закатывания глаз и продолжила улыбаться: «я уверена, что она этого не сделает… но в настоящее время я нездоров и не могу покинуть свой дворец сегодня, поэтому передайте сообщение, что я принял ее приветственные мысли с «огромной радостью и благодарностью». Я обязательно навещу ее, когда буду в лучшем состоянии…»

{…Который, кстати, будет еще долго после того, как ты уйдешь… возможно, будет в могиле для дополнительной меры…}

Вместо того чтобы поклониться и уйти, Лин мама нахмурила брови, поколебалась мгновение, а затем улыбнулась и сказала: -«

-Какую часть моего недомогания ты не можешь понять?» -Ее приветственные мысли хорошо приняты, вот и все, — снова раздраженно вмешалась Лэй Син. Покидать.» — Строго сказала она.

Лин мама упрямо стояла как вкопанная несколько секунд, прежде чем упасть на колени и умоляюще произнести: «ваше величество, если вы не пойдете со мной, я не смогу вернуться. Вдовствующая императрица убьет меня!»

Лэй Син раздраженно вздохнула, откинулась на спинку шезлонга и помассировала ноющую голову.

{…Честно говоря, у человека не может быть перерыва. Что, черт возьми, не так с сегодняшним днем?! < _..}

Лин мама посмотрела на поведение Лэй Син и быстро подумала. Было ясно, что Лэй Син не хочет никуда идти, но, по крайней мере, она, казалось, придавала какой-то вес своей жизни, поэтому мама Лин осторожно сказала: «Ваше Величество, вместо этого, как насчет того, чтобы назначить меня куда-нибудь еще? Если я не вернусь туда, вдовствующая императрица не сможет убить меня! Пожалуйста, она действительно Инса… — она спохватилась и тут же сменила тон… Ну, вдовствующая императрица скоро уедет, а я … я не очень люблю путешествовать, поэтому думаю, что будет лучше, если к ней приставят кого — нибудь другого … для ее удобства. Я даже могу служить тебе! Я провел во дворце много лет и накопил массу знаний. Я могу быть очень -«

— Я не испытываю недостатка в знающих слугах, уходите.» — Устало сказала Лэй Син, даже не глядя в ее сторону. Кто знает, под каким углом вдовствующая императрица играет с этим. Она не собиралась принимать троянского коня.

Мама Линг поняла, что переступила черту, и запаниковала: «тогда куда угодно! Подойдет любое место … пожалуйста, я больше не могу этого выносить. Я не могу дышать в этом месте, и если ты не придешь … — Линг мама замолчала, а затем поклонилась, причитая для дополнительного эффекта.

— Я понимаю ваши опасения, и хотя я являюсь хозяином гарема, вдовствующая императрица все еще является моей тещей, и поэтому ей должно быть оказано определенное уважение. Независимо от ее плохого состояния, как ее слуга, ваш долг остается служить ей, и тот факт, что вы даже пришли ко мне, чтобы сделать эту просьбу за ее спиной, заслуживает наказания -«

Лин мама запаниковала от этого и начала: «Ваше Величество, это Н-«

-Не перебивай меня.» — Предупредил Лэй Син, а затем продолжил: — Как я уже сказал, Я понимаю вашу ситуацию. Так что я не буду наказывать тебя или сообщать ей об этом… — лицо мамы Лин просветлело, а затем осунулось, когда Лэй Син продолжила говорить,-но я не могу-не буду расширять мост между моей» дорогой свекровью «и мной, переступая определенные границы. Если вы хотите, чтобы вас перевели, то попросите об этом вдовствующую императрицу или просто подождите, пока она уедет, я уверен, что она знает о вашем плохом дорожном здоровье, если нет, то вы можете просветить ее -«

Лин мама открыла рот, чтобы снова вмешаться, но остановилась, когда Лэй Син раздраженно прищурилась на нее: «Что касается твоего тяжелого положения, я пошлю с тобой одну из моих служанок, чтобы объяснить мое состояние… Сяо Жо … — начала Лэй Син и вздохнула, увидев панику на лице Сяо Жо. — Ах Цзинь, ты пойдешь с ней.» — Поправил Лэй Син.

А Цзинь поклонился, а затем тупо посмотрел на Лин-маму, подавая ей знак встать. Лин мама перевела взгляд с нее на Лэй Син, которая снова легла и закрыла глаза, как будто спала, явно больше не интересуясь происходящим. Лин-мама вздохнула, затем встала, поклонилась и неохотно вышла из комнаты.

Они вышли из комнаты и, завернув за угол, столкнулись с императором, который тут же нахмурился, увидев Лин-маму: «что ты здесь делаешь?» — Холодно спросил он, когда оба склонились перед ним.

-А-а, вдовствующая императрица послала меня сопровождать императрицу, — дрожащим голосом объяснила Лин-мама. -«

— Для чего?» Император вмешался, нахмурившись еще больше.

Лин мама слегка заерзала, «…Я … я не уверена…»

— Подожди здесь.» — Приказал император, проходя мимо нее в комнату, его глаза быстро нашли Лэй Син, которая теперь сидела на шезлонге с Сяо Руо, держа ее за руку. Она как раз собиралась встать, чтобы перебраться на кровать, когда император неожиданно энергично вошел.

-Тебе нельзя туда ходить.» — Нахмурившись, объявил император.

Лэй Син растерянно заморгала, глядя на него: «Иди…куда?»

— Вдовствующая императрица… Мне сообщили, что она послала за вами. Ты и так уже нездоров, с чего бы тебе даже думать о том, чтобы увидеться с ней?» Император выругался, подошел и сел рядом с ней, взяв ее за руку. Сяо Руо, естественно, тихо выскользнула из комнаты, прежде чем Лэй Син успел послать ей еще один раунд сверкающих кинжалов.

-Я не собираюсь навещать твою мать, и мне совсем не плохо. Я говорю, что у нас достаточно встреч, чтобы продлиться несколько жизней…» — Надулась Лэй Син.

— Хорошо.» Император с облегчением вздохнул, прежде чем спросить: «тогда почему вы попросили Императорского врача?» Он примчался сюда после того, как ему сообщили, что Лэй Син запросил Императорского врача. Император очень беспокоился о ней с тех пор, как проснулся сегодня утром и обнаружил ее свернувшейся калачиком в углу кровати, дрожащей без всего, что на ней было. В то время как он, по-видимому, был занят поцелуями и согреванием какой-то случайной подушки всю ночь.

Это было очень странно, потому что Лэй Син очень легко замерзал и поэтому не мог спать без одеяла. Даже в летние месяцы в углу ее комнаты стояла зажженная печь. Не говоря уже о том, что она всегда спала в его объятиях, даже когда он поздно ложился спать. Поэтому, обнаружив ее спящей так далеко от него, он почувствовал себя на грани, что-то определенно было не так.

Перед уходом он укрыл ее одеялом, но странность происходящего не покидала его весь день. Поэтому он действительно послал кого-то за врачом, чтобы тот осмотрел ее, но только для того, чтобы ему сообщили, что она уже послала за врачом. Это подтвердило его подозрения, и он бросил все и помчался сюда, только чтобы обнаружить, что его мать действительно пришла, чтобы побеспокоить ее в довершение ее болезни.

Лэй Син повернула голову только для того, чтобы в последний раз увидеть удаляющуюся спину Сяо Руо. Девушка, естественно, очень тихо выскользнула из комнаты, как только появился император, спасая себя от очередного раунда кинжалов из глаз Лэй Сина.

-Я в порядке, я просто попросил обезболивающее, и Сяо Руо пошел и привел человека….» Лэй Син раздраженно сказала, закатывая глаза: «я просто немного обижена.-«

— Болит, а что?» Император быстро вмешался, нахмурившись: «ты упал?»

Губы Лэй Син дрогнули, «я не знаю… Должно быть, я был безрассуден во сне. Я уже обращался к врачу, и даже он подтвердил, что беспокоиться не о чем. Я в полном порядке.» Она подчеркнула это с натянутой улыбкой — трудно пнуть парня, когда он выглядит таким озабоченным. Она явно не собиралась жаловаться ему, это был маленький несчастный случай. Вот почему она просто попросила дать ей лекарство, не было никакой необходимости заставлять его волноваться из-за такой мелочи. Сейчас у него и так было слишком много поводов для беспокойства.

Император внимательно посмотрел ей в лицо, прежде чем смягчиться со вздохом :.. Я пойду проведаю вдовствующую императрицу.» — Сказал он, поднимаясь на ноги и хмурясь. Он предупреждал мать, чтобы та не беспокоила ее, и думал, что она все понимает, но, очевидно, она не понимала.

Но прежде чем он успел уйти, Лэй Син схватила его за руку и ласково спросила: Я чувствую себя немного ленивым прямо сейчас…»

Император улыбнулся, наклонился и нежно взял ее на руки, в то время как Лэй Син обвила руками его шею и мило прижалась к ней, очаровательно, как кошка. Утренняя сцена немного выбила его из колеи, и он был счастлив узнать, что это не потому, что она вдруг почувствовала отвращение к его прикосновениям.

Должно быть, от вина ей стало слишком жарко, и она отстранилась от него. Должно быть, от вина он так растерялся, что принял ее за подушку. В будущем им придется быть более осторожными со своими кубками вина.

Император радостно подоткнул одеяло Лэй Син, поцеловал ее и вышел из комнаты. Сначала он посмотрел на Сяо Руо и А Цзиня и проинструктировал: «присмотрите за ней внимательно и дайте мне знать немедленно, если что-нибудь случится…»

А Цзинь и Сяо Руо понимающе поклонились, а затем император холодно повернулся к Лин-маме: «следуйте за мной», — и пронесся мимо нее. Лин мама сглотнула и быстро последовала за ним с холодным потом, стекающим по ее лбу. Это был худший исход, она не только не привела императрицу, она привела разгневанного Императора вместо себя.

Вдовствующая императрица определенно убьет ее за это, поэтому она начала собираться с силами, плача тихими слезами, когда свита направилась во дворец вдовствующей императрицы.