Глава 189-189. Правда об уничтожении племени Лян Чэнхэ.

189 Правда об уничтожении племени Лян Чэнхэ.

Прежде чем люди Мин Чжияня смогли отправиться на расследование, Лян Чэнхэ прибыл в уезд Шифэн.

Была полночь. Небо было глубоким и безмолвным. Кроме случайного стрекотания насекомых, не было слышно никаких других звуков. Мин Чжиян, который спал, внезапно открыл глаза. Его глаза были бодрствующими. Он повернул голову, чтобы посмотреть на дверь, и вдруг он поднял меч у кровати и выбросил его.

Длинный меч был быстр, как метеор. Он пронесся по темной комнате серебристым светом и прошел прямо в дверь.

От сильного удара дверь разлетелась на куски, оставив после себя землю из опилок.

Лян Чэнхэ, который прятался за дверью, внезапно повернулся, но его рука все еще была порезана. Он прикрыл рану и увидел, как длинный меч воткнулся прямо в большое дерево в трех метрах от него. Ствол дерева был полностью пронзен мечом, оставив большую дыру, в его глазах мелькнуло удивление. Какая глубокая внутренняя сила!

Даже если бы он хотел оставить такой большой след на дереве, это было бы очень трудно.

«Мистер. Лян, ты привык быть злодеем, а не джентльменом? Прозвучал холодный и опасный голос Мин Чжияня.

Лян Чэнхэ был немного смущен. Он коснулся своего носа и искренне сказал: «Прости. Я был слишком взволнован, поэтому пришел повидаться с тобой ночью.

Мин Чжиянь был одет в белый халат и медленно вышел. Он фыркнул и сказал: Лян, ты нашел правду?

Услышав это, лицо Лян Чэнхэ немного помрачнело. В его глазах вспыхнули ожесточенный свет и сожаление. Он сказал: «Я нашел его, так что теперь я здесь, чтобы выполнить свое обещание».

Покинув темницу две ночи назад, он отправился расследовать убийство членов своего клана. В то время он уезжал путешествовать и редко возвращался. Позже он получил письмо от своего друга, в котором говорилось, что вся его семья уничтожена, и даже голова трехлетнего ребенка была обезглавлена. Он был в горе и гневе. Он побежал обратно с тремя лошадьми, и все, что он увидел, была комната, полная белого.

Его друг спрятал всех своих сородичей и поселил в родовом доме, вплоть до 70-летнего старика, вплоть до маленьких детей. всего было двести двенадцать человек. Все они умерли несчастной смертью. Их глаза все еще были полны страха перед смертью. Свежая кровь окрасила землю всей деревни в красный цвет.

Он подавил свое горе и похоронил всех членов своего клана. Он стремился найти настоящего виновника и отомстить за него.

Однако он вернулся слишком поздно, и все улики исчезли. Он изо всех сил пытался найти правду, поэтому хотел найти кого-то, кто мог бы ему помочь.

В то время он, Лян Чэнхэ, также был известной фигурой в Великой Вэй. Его боевые искусства были превосходны, и ему нечего было предложить другим. Он только пообещал, что каждый, кто найдет для него врага, будет работать на него в этой жизни.

Сун Юаньчэн также появился в то время. Сун Юаньчэн и раньше просил его стать его советником, но в то время ему нравилось жить дикой и непокорной жизнью. Он хотел только путешествовать по горам и рекам, поэтому не согласился.

После этого Сун Юаньчэн провел три месяца, помогая ему найти настоящего преступника. Это был бандит с горы. Он пришел ограбить членов своего клана и убил их всех. Сун Юаньчэн также предоставил ему достаточные доказательства.

В то время он был ослеплен гневом и жаждал отомстить. Он не просил дополнительных доказательств. Он в одиночку проник в бандитское гнездо и убил их всех.

Однако в это время нашелся человек, который сбежал. Он был заместителем бандитов. В то время он дрался с бандитами и обе стороны были ранены. У него не было сил гнаться за ними. После того, как он оправился от травм, он не смог их найти. Он почти забыл об этом человеке.

Он не ожидал, что после того, как его разбудил Минг Чжиянь, он планировал исследовать логово этого бандита. Однако он обнаружил, что заместитель прятался в Каире, желая убить его и отомстить Сун Юаньчэну.

Он связал заместителя и только тогда узнал от него правду.