Глава 198-198 Ешьте и пейте сколько душе угодно

198 Ешь и пей сколько душе угодно

Спровоцированный Цзянь Цинцин, Линь Чжицин рассыпался, как бамбуковое ведро.

Цзянь Цинцин улыбнулась, как кошка, укравшая рыбу. Она уже ожидала, что Линь Чжицин не сможет не проболтаться. Не нужно было просить.

Однако эта история была немного скучной. Она думала, что в этом есть душещипательная история.

Однако, когда Шэнь Цзи услышал слова Линь Чжицина, он со странным выражением спросил: «Ты забыл обо мне?»

Линь Чжицин небрежно спросил: «Да, почему?»

Шэнь Цзи покачал головой и больше ничего не сказал. Однако Цзянь Цинцин чувствовал, что у него плохое настроение. Он даже не стал есть свое любимое жаркое.

В это время вошла бабушка Лин с тарелкой каши и с улыбкой сказала: «Сегодня так весело!»

Цзянь Цинцин тоже сказал с улыбкой: «Бабушка, ты хочешь это съесть?»

Бабушка Лин покачала головой и сказала: «Я стара, у меня плохие зубы, поэтому я не хочу это есть».

Она поставила миску на столик перед кроватью Линь Чжицина и собиралась его покормить. Линь Чжицин наклонил голову, чтобы избежать этого. Его отношение к бабушке Лин все еще было очень неловким, и он не хотел с ней разговаривать.

Бабушка Лин была разочарована на мгновение. Она протянула ему ложку и осторожно сказала: «Ешьте медленно. Еще немного жарко».

Линь Чжицин слегка кивнула и взяла ложку, чтобы поесть. Однако он не мог съесть его, как бы ни старался уловить другой властный аромат в комнате.

Бабушка Лин пристально посмотрела на него. Увидев, что у него нет аппетита, она осторожно спросила: «Что случилось? Тебе не нравится?

Увидев ее выжидательный взгляд, Линь Чжицин покачал головой и сказал: «Нет, это очень вкусно».

С этими словами он зачерпнул большую ложку овсянки и положил ее в рот.

Бабушка Лин увидела, что у него все еще не очень хороший аппетит, и, немного подумав, поняла. Последние несколько дней он лежал на кровати и пил лекарство, которое было настолько горьким, что вызывало рвоту. Если бы он пил такую ​​легкую кашу, то наверняка потерял бы аппетит.

Она подошла к Вэй Ушэну и спросила: «Доктор Вэй, вы можете посмотреть, сможет ли Цин’эр сейчас съесть что-нибудь вкусное?»

Когда старейшины пришли спросить, Вэй Ушэн не обращался с Линь Чжицин небрежно. Он сказал: «Все в порядке, пока ты не ешь рыбу».

Бабушка Лин удивленно кивнула.

Цзянь Цинцин взяла гриб, лежавший сбоку, и сказала: «Я только что нагрела его, и он больше не имеет острого вкуса. Пожалуйста, отнеси его дяде Линю, чтобы он поел».

Она была недостаточно жестока, чтобы есть и пить на глазах у пациента. Она просто хотела разозлить Линь Чжицин. Гриб был подогрет ее томатным супом. Изначально она хотела отнести его ему после еды.

Бабушка Лин взяла его и с улыбкой поблагодарила. Она быстро отнесла его Вэй Ушэну. «Цин’эр, ешьте быстро. Цинцин специально приготовил его для вас. Это лучше, чем простая каша.

Линь Чжицин удивилась и сказала с нахальной улыбкой: «Спасибо, племянница!»

Цзянь Цинцин усмехнулся. «Ешьте быстро».

Линь Чжицин ела грибы большими глотками. Хотя у нее не было никакого острого вкуса, она была намного лучше, чем обычная каша, которую он только что съел.

Услышав это, он набил рот грибами и неопределенно сказал: «Хорошо, я сделаю все, что ты хочешь!»

Мин Чжиян был измотан в путешествии. Он помчался домой, передал лошадь привратнику и спросил: «Что происходит в особняке в эти дни?»

Привратник улыбнулся и ответил: «Все в порядке. Мисс Цзянь и доктор Вэй все еще в особняке!

Мин Чжиянь был удивлен, он думал, что они вдвоем должны пойти домой во время обеда.

Войдя в поместье, он небрежно спросил служанку: «Где мисс Цзянь и остальные?»

Эта служанка доставляла еду Цзянь Цин Цин и остальным. Она поклонилась и уважительно ответила: «Мисс Цзянь и остальные едят в комнате Мастера Линя».

Мин Чжиян кивнул и пошел прямо во двор Линь Чжицина.