Глава 91 — 91 Объяснение

91 Объяснение

Мин Чжиянь опустил глаза, и Цзянь Цинцин не могла ясно видеть выражение его лица. Она немного нервничала.

— А остальные три?

Тон Мин Чжияня был безразличным, и она не могла понять его эмоций.

Цзянь Цинцин взглянула на него и обдумала слова. Она осторожно сказала: «Вы можете не поверить, но мой прадедушка купил эти три у миссионера. Мой прадедушка работал помощником на пристани, и те миссионеры любили есть эти штуки. Мой прадедушка купил немного для моей прабабушки, чтобы она попробовала, но она посчитала, что это слишком дорого, и не могла есть. Значит, она хранила его там. И вот однажды она обнаружила, что он пророс, поэтому моя прабабушка их посадила. Она не знала, как их сажать, поэтому просто посадила на обратной стороне холма. После этого она забыла о них. Я нашел их на холме весной и подумал, что это очень странно. Раньше я их не видел, поэтому спросил у дедушки, и он рассказал мне об этом. Позже я переместил их все вниз, чтобы вырастить, и даже удобрил.

Цзянь Цинцин не знала, поверит ли он ей. Эта история была наполовину правдой, наполовину ложью. Ее прадед действительно работал помощником на пристани и тоже кое-что купил у священника. Это было просто кольцо с драгоценным камнем, ее прабабушка сочла его слишком ценным, поэтому никому о нем не рассказала. Позже кольцо было продано за деньги в трудные времена.

В Великом Королевстве Вэй изначально был ямс, но все они были дикими ямсами. Они были очень тонкими и очень длинными и специально использовались в лечебных целях. Ее батат уже давно улучшили и отобрали в наше время. Они были большими и длинными, и их специально использовали для еды. Особой лечебной ценности они не имели.

Кукуруза, сладкий картофель и картофель не были доступны в королевстве Великой Вэй или окружающих его странах. В наше время они пришли с запада, и в это время они должны быть доступны только в западных странах.

Даже если бы она сказала, что он был найден на горе, это вызвало бы подозрения. Почему он растет только на горе семейной деревни Цзянь, а не в других местах? Кроме того, кукуруза слишком бросалась в глаза. Если бы они были, их было бы очень легко обнаружить.

Таким образом, она могла только сочинить историю, которая была и правдой, и ложью, и подтолкнуть все к своему прадедушке.

У нее уже было объяснение источника этих культур. Ее семья знала, что она выращивала их в поле. Когда в поле появлялось несколько странных растений, жители деревни обязательно спрашивали.

Цзянь Цинцин попросила свою семью рассказать общественности, что ее прадедушка купил их у проповедника. Семья Цзянь не знала, почему они не могут сказать правду. Разве это не все, что их старшая сестра выкопала в горах?

Однако они все еще слушали слова Цзянь Цинцин. Теперь все в деревне знали, что этот урожай пришел с запада.

Когда Цзянь Цинцин закончила говорить, в воздухе на мгновение стало тихо. Хотя ее лицо было спокойным, ее сердце было необычайно нервным.

Мин Чжиянь пристально посмотрел на нее. Он не поверил ни одному ее слову. Он был слишком полон лазеек. Если бы это был только один из них, это все равно можно было бы назвать совпадением. Однако их было четыре подряд. Если это было слишком большое совпадение, то это было не совпадение, он не верил в такое неубедительное оправдание.

Однако он тщательно изучил прошлое Цзянь Цинцин. Ее родовой дом всегда находился в уезде Шифэн. Бедность последних нескольких лет не была фальшивой.

Однако что происходило с этими вещами? Был также помидор от раньше. Согласно тому, что он знал, помидоры в округе Шифэн начали появляться только после того, как она их продала. Никто не видел его раньше. Те охотники, которые охотились в горах круглый год, также говорили, что никогда не видели это растение в горах.

Однако был один, похожий на него. Плод был очень маленьким, и когда он созреет, он станет красным. Семена внутри тоже были похожи, но в них был яд, который убивает птиц, если они его съедят.

Так действительно ли эти вещи были найдены в горах и куплены у миссионеров, как она сказала? Или…