«Грех!»
Люди вокруг посмотрели на громко плачущих близнецов и быстро помогли Цинь Ши уговорить их: «Будьте хорошими и перестаньте плакать, после плача ваш голос сломается».
Близнецы дракон и феникс вообще не могли слушать. Раньше они кормили черную кошку, и она внезапно умерла у них на глазах. Это оказало на них большое влияние.
Цинь Ши был настолько расстроен их плачем, что они не могли слушать, что они говорили, поэтому Цинь Ши просто оттащил их назад, но они изо всех сил пытались увидеть Мао Мао и отказались уйти.
Кот действительно мёртвый, тело твёрдое, а у детеныша в желудке давно запыхалось. Было слишком поздно, чтобы все могли его найти.
Взрослые невыносимо вздохнули, увидев плачущих близнецов: «Быстрее иди с малышом, давай похороним кота в задней части горы».
Когда близнецы услышали это, они так сильно заплакали, что не могли произнести ни слова, поэтому схватили Цинь Ши за руки и захотели уйти.
«Что происходит?» Лу Цзэтянь, возвращавшаяся домой, увидела здесь окруженную группу людей, а близнецы снова плакали с серьезным выражением лиц, и поспешила подойти.
Цинь Ши вздохнул с облегчением, когда увидел его, и жестом показал ему посмотреть на кота под деревом, Лу Цзэтянь сразу понял.
«Сначала пойдем домой». Лу Цзэтянь взяла на руки Пинпин и Аньань, не позволяя им продолжать плакать.
Близнецы боролись, извиваясь, пытаясь спуститься, лежа на плечах Лу Цзэтяня и протягивая руки к черной кошке, не в силах заплакать.
Глаза Лу Цзетяня изменились, несмотря на их борьбу, он крепко обнял их двоих и пошел домой.
Когда Цинь Ши увидела ситуацию, она тут же вздохнула, а затем повернула голову, чтобы посмотреть на толпу: «Вы также можете видеть, что дети сильно плачут, я должна взять детей и похоронить этих кошек, иначе я боюсь, что они будут иметь тени в их сердцах».
Все кивнули, как только услышали это, и сказали Цинь Ши быстро пойти домой, чтобы позаботиться о ребенке, и найти что-нибудь, чтобы самому упаковать кошку и доставить ее позже.
Цинь Ши поблагодарил их, и все снова и снова махали руками: «Ничего серьезного».
«В любом случае, это маленькая жизнь, поэтому было бы хорошо помочь ее похоронить».
«Вернитесь и посмотрите на детей, увы, зачем они их увидели!»
«Сяо Цинь обращай на них больше внимания ночью, будь осторожен и не удивляйся».
Цинь Ши ответил один за другим, еще раз поблагодарил, а затем потащил вялого Гу Цинхая домой.
Гу Цинхай отличается от близнецов: он непосредственно столкнулся со смертью и понимает, что она означает, поэтому его настроение еще более подавлено и усложнено.
Цинь Ши тоже знала это, поэтому она потянула Гу Цинхая и сказала: «У людей всегда есть жизнь и смерть, каждый из нас умрет, но время другое. Не грусти, они, возможно, перевоплотились в кого-то лучше, чем этот». мире, Или жить хорошо в другом мире».
Гу Цинхай слышал историю «Путешествия на Запад», прочитанную Лу Цзэтянь, он знает, что означают **** и реинкарнация, и теперь, услышав это от Цинь Ши, он посмотрел на нее: «Правда?»
«Эн». Цинь Ши кивнул, не краснея, в любом случае этот мир отличается от других миров, возможно, так и есть.
Забудьте об этом, сначала уговорите ребенка, и он поймет, когда вырастет.
Цинь Ши не настоящий учитель или учитель по воспитанию детей. Воспитание детей целиком зависит от опыта предыдущей жизни, и охватить все аспекты невозможно.
Такие вещи… В любом случае, каждый взрослый так обманывает детей, поэтому Цинь Ши тоже последовал этой тенденции.
Реинкарнация менее надежна, чем стать звездой. Ведь такие легенды существовали с давних времен. Цинь Ши действительно не знает, как их утешить, поэтому может только сказать это.
— Значит, мой отец тоже? Гу Цинхай широко открыл глаза.
Цинь Ши улыбнулся и похлопал себя по голове: «Конечно, твой отец умер за страну, поэтому он обязательно перевоплотится в хорошую семью».
Это мир романов. Людям с выдающимися добродетелями в романах обычно очень везет. Несмотря ни на что, они могут иметь счастливую семью и жить счастливой жизнью, верно?
«Эн!» Гу Цинхай энергично кивнул, подняв уголки рта вверх: «Тогда я надеюсь, что Да Мао тоже сможет проголосовать за хорошую семью».
Цинь Ши улыбнулся: «Я тоже надеюсь, что, возможно, в следующей жизни он станет котом из богатой семьи, котом, который хорошо ест, пьет острую пищу и любим другими».
«Тогда я расскажу Пин Анану, чтобы они не грустили!» Гу Цинхай отпустил руку Цинь Ши и в спешке побежал в дом.
Цинь Ши слабо вздохнул, в 156-й раз пожаловавшись, что воспитывать ребенка действительно сложно.
Вернувшись домой, Цинь Ши увидела, как Лу Цзэтянь вытирала лица близнецов полотенцем, и этот жест был довольно грубым: они вытирали головы назад.
Цинь Ши с отвращением дернула уголками рта: «Успокойся, лицо ребенка нежное».
«Брезгливый». Лу Цзэтянь так и сказал, но его движения были немного легче.
Ан Ан восстановила свои силы, и она больше не лила слез после того, как ее вытерли с лица, но выражение ее лица все еще оставалось немного грустным. И Пингпинг, пролил слезы, вытерся и пролил, вытерся и пролил слезы.
Однако он не кричал громко, а плакал тихо, заставляя Лу Цзэтяня нахмуриться, но он ничего не мог сделать, он мог только продолжать тереть его.
— Пингпинг, не плачь. Гу Цинхай слегка похлопал его и сказал: «Ты закончил историю «Путешествия на Запад», которую нам рассказал папа?»
Пин Пин не удосужился поговорить о Гу Цинхае, а что касается «Путешествия на Запад», его сердце очень расстроено и неудобно, ему просто хочется плакать.
Гу Цинхай выманил его у Лу Цзэтяня, громко рассказал ему, что только что сказал Цинь Ши, а затем рассказал ему историю о Короле Обезьян, создавшем проблемы в подземном мире в «Путешествии на Запад».
«Итак, срок его жизни подошел к концу, и пришло время отправиться в подземный мир, чтобы перевоплотиться». Гу Цинхай дотронулся до своего Пинпина, посмотрел на него и сказал: «Давайте поедим и закопаем большие волосы после еды, чтобы они могли перевоплотиться».
Глаза красные, как у кролика, рыдают и спрашивают: «Правда?»
Гу Цинхай энергично кивнул: «Правда».
Пинпин посмотрел на Цинь Ши: «Мама, это правда?»
Цинь Ши тоже кивнул: если ты не плачешь, значит, все правда!
«Отец?» Пинпин повернул голову и посмотрел на Лу Цзэтяня. Лу Цзэтянь открыл рот, а затем закрыл его. Хотя четыре старины и сейчас не сломлены, феодальные суеверия все еще нельзя вывести на поверхность. Скажите ребенку так… А вдруг он действительно отнесется к этому серьезно?
Лу Цзэтянь посмотрел на Цинь Ши, Цинь Ши слегка взглянул на него, а затем сказал ему посмотреть на Пинпина, не говоря уже о том, что Пинпин может плакать всю ночь, и тогда его горло и глаза будут испорчены плачем.
Лу Цзэтянь тоже понял, поэтому вздохнул про себя и мог только кивнуть головой.
Пинпин поверил в это, поэтому перестал плакать и взял на себя инициативу вымыть руки перед едой.
Цинь Ши вздохнул с облегчением и попросил Лу Цзэтянь отвести детей мыться, а затем пошел посмотреть, остыла ли еда.
За обеденным столом Ань Ань съел половину еды меньше, чем обычно, а Пин Пин совсем не хотел есть, поэтому он набил несколько безвкусных глотков, как будто выполнял задание.
В конце медленного приема пищи его даже стошнило, и он выплюнул еду изо рта.
Выплюнув рис на стол, рот Пинпина сдулся, и снова раздался плач: «Мне очень жаль…»
Лу Цзэтянь хотела что-то сказать, но не знала, что сказать.
Цинь Ши вытерла плоский рот куском бумаги, ее глаза были полны беспокойства: «Все в порядке, все в порядке, если ты не можешь это съесть, не ешь это».
Если она голодна ночью, она приготовит что-нибудь поесть.
Неожиданно Пинпин указал на выплюнутый им рис и со слезами на глазах сказал: «Я зря потратил еду». Он действительно не мог это есть, поэтому не выплюнул специально.
Услышав слова Пинпина, Цинь Ши и Лу Цзэтянь были ошеломлены, они не ожидали, что он имел в виду именно это, извиняясь.
Прежде чем сказать им, чтобы они не выбрасывали еду, Пинпин действительно приняла это близко к сердцу. Ему было так грустно, но ради этого он все еще помнил, что выбрасывать еду плохо, что действительно сделало Цинь Ши и Лу Цзэтянь мягкосердечными.
Слова Пин Пин мгновенно погасили беспомощность и раздражительность в их сердцах.
«Все в порядке, это исключение. Ты не это имел в виду. Хорошо, что тебе не придется выбрасывать еду впустую в будущем». Цинь Ши погладил Пинпина по голове и продолжал гладить его по спине рукой, давая ему молчаливое утешение и поддержку.
«Все в порядке, если ты не можешь есть, выпей немного воды». Лу Цзэтянь пошла налить немного горячей воды в чашку Пинпина: «После того, как все закончат есть, давайте вместе пойдем на заднюю гору».
Пингпин кивнула и послушно отпила из чашки небольшой глоток воды.
Цинь Ши и Лу Цзэтянь посмотрели друг на друга и оба молча вздохнули.
После еды миски также были конфискованы, поэтому Лу Цзэтянь нашел инструменты и отвез свою семью на заднюю гору.
Найдя подходящее место в глухом месте, Лу Цзэтянь начал рыть яму. Выкопав глубокую яму, он медленно положил в яму черного кота, завернутого в газету, и попросил детей вместе засыпать землю.
Засыпав землю, Пин Пин положил полевые цветы, которые Цинь Ши принес ему собрать, на дорогу перед курганом и аккуратно построил курган. Изучите новые 𝒏повести на романе novebi𝒏(.)com.
«Большой Мао, иди и перевоплощайся быстрее, ты должен найти хорошую семью!» Сказала Пинпин и снова не смогла сдержать слез.
Цинь Ши взял его на руки, улыбнулся и сказал: «Мама, Да Мао ушел перевоплощаться».
Цинь Ши увидел, что он выздоравливает, и выражение его лица явно не было таким подавленным, поэтому он тоже улыбнулся: «Да, он поблагодарит вас за помощь».
«Не грусти из-за Пинпин», — Анань подняла руку и взяла Пинпин за руку, — «Мне плохо, даже если ты плачешь, ууу~»
Из-за этого мертвого черного кота у близнецов, переживших большое горе, словно появилась телепатия. Пинпин было слишком грустно, и Ань Ань чувствовал себя плохо, так же грустно, как и Пинпин.
Ан Ань сначала не хотела плакать, и ее настроение уже улучшилось, но когда Пин Пин заплакала, она тоже заплакала, прикрывая грудь и сдувая рот.
Цинь Ши и Лу Цзэтянь еще не знали об этом, они только думали, что она смотрит, как плачет Пинпин, и ее эмоции вспыхнули, поэтому они обняли друг друга, вытащили Гу Цинхая и пошли домой с инструментами и фонариком.
Вернувшись домой, Цинь Ши и Лу Цзэтянь сопровождали троих детей, рассказали несколько легких историй и отпустили несколько шуток, а Гу Цинхай намеренно корчил рожицы, чтобы подразнить близнецов, что рассмешило их обоих.
Увидев, как Пинпин медленно возвращается к своему прежнему виду, Цинь и Ши расслабились. Но Цинь Ши все еще немного волновался и планировал позволить Лу Цзэтянь переспать с ними.
Лу Цзэтянь кивнул, как только услышал это, и собирался пойти домой, чтобы обнять одеяло, но кто знает, что близнецы не сделают этого: «Я хочу, чтобы ты переспал с нами вместе!»
Близнецы с нетерпением посмотрели на Цинь Ши и Лу Цзэтяня и посмотрели друг на друга, но были немного смущены.
Лу Цзэтянь уставился на Цинь Ши, Цинь Ши спокойно отвернулся и сказал детям: «На кровати не может спать столько людей, поэтому я могу выбрать только одного».
Услышав ожидаемые слова, Лу Цзэтянь почувствовал себя немного грустно, но, поскольку он больше заботился о детях, он быстро оставил это позади и не обратил на это особого внимания.
«Тогда мне нужна моя мать!» Ан Ан даже не думал об этом. Ее мать была ароматной и мягкой. Она обняла себя и спала очень комфортно, что было несравнимо с ее отцом.
Пинпин тоже посмотрела на Цинь Ши: «Я тоже».
Лу Цзэтянь с отвращением на мгновение замолчал, а затем посмотрел на Гу Цинхая: «Спи со мной, иначе будет слишком людно».
Тело Гу Цинхая застыло с красными ушами, и он неохотно ответил.
— Уже поздно, иди спать.
После слишком долгого ворочания сегодня, обычное время сна давно прошло, и вскоре после того, как они легли, близнецы издали легкий жужжащий звук.
Цинь Ши услышала, что их дыхание стало ровным, и знала, что они действительно спят, поэтому закрыла глаза.
Посреди ночи Цинь Ши, который очень чутко спал, был разбужен жужжанием Ань Аня. Она потянулась, чтобы прикоснуться к Ань Ань, и почувствовала, что ей очень жарко, и проснулась от рывка.
Лоб Аня был очень горячим, что еще хуже, Цинь Ши встал, оделся, не говоря ни слова, и постучал в дверь Лу Цзэтяня.
Автору есть что сказать:
До двенадцати часов вечера будет еще одна глава! Шестой день восстановления~