Глава 8:

Поговорив об этом, отец Цинь спросил о положении семьи Лу Цзэтяня, и, узнав, что его родной город находится в соседней деревне, не слишком далеко, он подумал о том, чтобы вернуться и спросить о ситуации.

Тут у мачехи тоже начали закатываться глаза: «Тогда нам надо приехать и посмотреть, кстати, когда ты будешь устраивать банкет и когда ты поженишься?»

Цинь Ши: «Мы не будем этого делать. Каникулы у Цзэтянь плотные, и о троих детях тоже нужен кто-то, кто о них позаботится. Завтра я пойду к нему домой, а послезавтра мы уедем».

Это тоже обсуждалось, и Цинь Ши почувствовал, что нет необходимости проходить этот процесс сознательно, тратя время и деньги.

Лу Цзэтянь спросил дважды и, видя, что Цинь Ши действительно не заботятся об этих ритуалах, согласился. Ведь он не любит заниматься такой ерундой.

«Как я могу это сделать! Это слишком поспешно, мы даже не узнали своих родственников!» Мачеха быстро остановилась.

Цинь Ши улыбнулся: «Тогда Цзэтянь завтра приведет своих родителей на ужин, просто чтобы узнать друг друга».

Она повернула голову, чтобы посмотреть на бабушку Цинь, которая медленно подошла, и сказала: «Бабушка, зарежь курицу, возьми кусок бекона и хорошо относись к родителям Цзэтянь, верно?»

Бабушка Цинь снова закрыла сердце. В семье две курицы, обе несут яйца! А беконом дорожат издавна, и его приятно есть после китайского Нового года!

Бабушка Цинь хотела выругаться, но не осмелилась, поэтому ей оставалось только молчать и дуться.

Видя согласие бабушки Цинь, Цинь Ши почувствовал удовлетворение: «Я приготовлю завтра, Цзэтянь, ты тоже можешь попробовать мои блюда».

Отец Цинь честно улыбнулся и похвалил свою дочь Лу Цзэтянь: «Мой Эрни хорошо готовит, и вкус у него восхитительный!»

Сердце дяди было прямо, и она выпалила: «Каждый раз, когда ты готовишь с приправным маслом, ты в отчаянии, ты не можешь это съесть!»

Закончив говорить, босс Цинь пристально посмотрел на него.

Дядя смущенно замолчал и не смел сказать больше, просто слушал.

Поговорив о каких-то неприятных вещах, Цинь Ши увидела, что уже поздно, поэтому сказала: «Цетиану пора идти домой, задержки больше нет, я выйду проводить его».

— Ты не собираешься остаться пообедать? Отец Цинь был немного удивлен.

Лу Цзэтянь: «Нет, семья все еще ждет».

Лу Цзэтянь за все время не произнес ни слова, но как только он заговорил, все в семье Цинь напряглись, чувствуя необъяснимую нервозность. Увидев, что он сказал в это время, они перестали его удерживать и сказали, что увидятся завтра.

Видя, как Лу Цзэтянь жаждет уйти как можно скорее, Цинь Ши про себя усмехнулся.

Цинь Ши отправил Лу Цзетяня наружу, и когда они вышли из двора, их глаза встретились.

Лу Цзэтянь: «Не нужно его отсылать, давайте вернемся».

Цинь Ши кивнул: «Увидимся завтра».

«Увидимся завтра.»

Закончив говорить, Цинь Ши больше не взяла с собой ремней, она вовсе не хотела быть застенчивой или вежливой, она развернулась и пошла обратно.

Лу Цзэтянь увидела, как она вошла в дом, а затем пошла домой. Пройдя несколько шагов, он вдруг рассмеялся.

Он сам не знал, над чем смеется.

Цинь Ши, которая вернулась в дом, увидела, что все все еще сидят за обеденным столом, и не стала с ними связываться, поэтому она сказала: «Я возвращаюсь домой, чтобы собрать вещи, позвони мне на ужин». » и вернулся в комнату.

Все в семье Цинь увидели, как она ушла, и сразу же возобновили спор, и все они хотели поделиться деньгами в подарок.

«Эрни — мой ребенок, выкуп за невесту должен достаться нашей второй жене!»

«Семья еще не разлучена! Хочешь бунтовать? Выкуп за невесту пойдет в народ!» Найдите новые 𝒆st 𝒏овеллы на n/𝒐velbin(.)com

«Мама, возьми немного и найди работу для Конгконга».

Цинь Ши не слушала внимательно, и ее голос прозвучал очень живо.

Цинь Ши начала разбирать вещи первоначального тела и обнаружила, что взять с собой действительно нечего, одежда и обувь были изношены, поэтому она собрала две вещи, которые можно было увидеть на ее теле. Других вещей нет, и в конце концов остаются только разные книги.

Она полистала его, выбрала несколько полезных, остальные собрала и приготовилась завтра подарить цветочки соседскому дому.

Это были те немногие друзья первоначального тела, которых едва ли можно было считать друзьями.

Она также сдавала вступительные экзамены в колледж и надеялась, что книги Юаньшэня с конспектами смогут ей немного помочь.

Перед едой Цинь Ши упаковал все вещи, только небольшой пакет.

Цинь Ши прикоснулся к багажу, чувствуя себя никчемным и огорченным из-за первоначального тела: «Послушай, прожив в этом доме двадцать четыре года, в конце концов я получил только эти вещи».

«Но не волнуйся, я хорошо закончу остаток пути».

Из-за прибытия Лу Цзэтянь, когда семья Цинь ела, было темно. Дети семьи Цинь смотрели на Цинь Ши непредсказуемыми глазами, и из их сердец исходили самые разные мысли. Они хотели задать вопросы, но не осмелились их задать. .

Другой причины не было, просто атмосфера за обеденным столом была слишком странной и напряженной, и никто не смел ошибиться.

Еду семьи Цинь было трудно глотать, но Цинь Ши был обычным человеком и ел серьезно и быстро.

Закончив есть, она поставила миску и напомнила бабушке Цинь: «Иди и верни деньги завтра пораньше, иначе Цзэтянь задержится еще на два дня и лично пойдет в полицейский участок».

Бабушка Цинь чуть не задохнулась от блинов, она горько взглянула на Цинь Ши и сказала сквозь стиснутые зубы: «Поняла».

Цинь Ши кивнула и вернулась в свою комнату.

Как только он вернулся, его отправили на работу. Юноши, не знавшие, что произошло, становились все более любопытными.

Они посмотрели друг на друга, и Цинь Цун, который больше всех любил бабушку Цинь, сказал: «Бабушка, о чем ты говоришь?»

Бабушка Цинь пристально посмотрела на Цинь Цуна: «Почему дети вмешиваются в дела взрослых? Даже еда не может заткнуть вам рот!»

Цинь Конг был сильно ошеломлен. Бабушка Цинь никогда раньше не ругала его так.

Когда остальные увидели, что даже Цинь Конга ругают, они не осмелились больше совершать ошибки и послушно опустили головы, чтобы поесть, опасаясь обжечься.

Той ночью большая часть семьи Цинь не засыпала до полуночи. Слишком много всего произошло за день, и у них что-то было на уме, поэтому, естественно, было трудно заснуть.

Днем следующего дня бабушка Цинь так не решалась выйти на улицу, но, увидев, что Цинь Ши занят во дворе, она смогла взять деньги только стиснув зубы, и вышла из дома, не повернув головы.

Цинь Ши проигнорировал ее, пошел в школу, чтобы получить полумесячную зарплату, вежливо попрощался с директором и ушел.

Хотя это всего лишь несколько долларов, для семьи Цинь это не может быть дешево.

Днем бабушка Цинь вернулась домой с смуглым лицом. Увидев Цинь Ши, она не смотрела на нее как-то необычно, а избегала ее, как будто убегая.

Тётя спросила из любопытства только для того, чтобы узнать, что семья, купившая квоту для Университета Цинь Ши, сейчас находится в ужасной ситуации. Их исключили из школы и оштрафовали в полицейском участке. Ее отец даже сознательно нарушил закон и был задержан.

После последующего расследования выяснилось, что он по-прежнему был коррумпирован и брал взятки, поэтому его сразу уволили с работы в округе и собирались сесть в тюрьму.

Когда бабушка Цинь поехала в округ, их семья чуть не избила ее до смерти и выгнала из дома после того, как собрала деньги.

Когда бабушка Цинь вернулась в город, пошла в дом Лу Цая, чтобы вернуть подарок, и была отругана матерью Лу Цая, бабушка Цинь поняла, насколько способен Лу Цзэтянь в качестве главы полка, и он действительно сделал все это. .

Сердце робкой бабушки Цинь колотилось, и она на некоторое время замедлилась, прежде чем восстановила свои силы. Когда она вернулась и увидела Цинь Ши, она вспомнила, что сказала: «Три поколения предков были исследованы», так как же она смеет провоцировать ее снова?

Цинь Ши спросил бабушку Цинь, действительно ли она вернула деньги, и бабушка Цинь сказала правду. Даже когда она попросила ключ от шкафа с приправами, бабушка Цинь дала его, не сказав ни слова.

Цинь Ши посмотрела на это необычно и подняла брови, предполагая в глубине души, что она, должно быть, испугалась.

Я просто не знаю, как долго она сможет быть хорошей.

Подумав об этом, Цинь Ши намеренно напугал ее: «Бабушка, ты должна быть внимательной в будущем и хорошо заботиться о своей семье. Я замужем за Цзэтянь, и армия всегда может уделить внимание семье.

Если ты сделаешь что-то не так, я буду далеко и не смогу о тебе позаботиться, так что ты должен быть честным. «

Спасите себя от причинения вреда другим.

Как только бабушка Цинь услышала это, она сразу же поверила этому и неоднократно уверяла себя, что будет честной и не посмеет снова сделать что-то плохое.

Это была незнакомая маленькая старушка, и на этот раз ей было по-настоящему страшно.

Этот родственник семьи Лу, высокопоставленный чиновник округа! Потому что страшно об этом говорить.

Вскоре после этого Лу Цзэтянь привела своих родителей к двери, и мачеха подошла, чтобы их тепло поприветствовать. Бабушка Цинь также попросила людей налить воды и достала из шкафа печенье. Это выглядело так.

Мать Лу посмотрела на внешний вид семьи Цинь, взглянула на своего сына и подумала, что ее семья не так преувеличена, как он сказал.

Когда Цинь Ши вышла на встречу с родителями Лу Цзэтянь, она любезно позвала кого-то, и все они улыбнулись.

Зайдя на кухню, чтобы увидеть, как она свежо и умело готовит, и попробовать вкусную еду, которую нельзя сравнить со столом в государственных ресторанах, он полюбил ее еще больше в своем сердце, и увел Цинь Ши в ночь.

«Зетианская армия срочно набирает новых сотрудников, иначе нам придется ждать еще два дня. Эрни вернется с нами в деревню и отправится в путь прямо завтра утром».

«Наша деревня ближе к городу».

Отец Цинь немного сопротивлялся, и его мачеха тоже сделала вид, что вытирает слезы. Цинь Ши поговорил с ними некоторое время, затем взял пакет своих вещей и ушел с семьей Лу.

Вскоре после выхода Цинь Ши оглянулась на семью Цинь и обнаружила, что у двери никого нет, и на ее лице появилась улыбка неизвестного значения.

Лу Цзэтянь узнала, что с ней не так, взяла сверток в руки и молча утешила ее.

Мать Лу тоже что-то поняла, она плюнула на семью Цинь в своем сердце и прямо взяла руку Цинь Ши: «Ниэр, не грусти, мама — твоя настоящая мать!»

Цинь Ши посмотрел на маму Лу, ​​которая боролась с несправедливостью, на папу Лу, ​​который не умел говорить, но имел заботливые глаза, и Лу Цзэтянь, который стоял рядом с ней, как святой покровитель, и не мог сдержать улыбку.

«Со мной все в порядке», Цинь Ши держала руку Матери Лу за спиной, «Мама, папа, пойдем обратно».

«Да, да, иди домой!» Мать Лу похлопала Цинь Ши по руке, ей очень понравился ее щедрый темперамент, это было очень больно.

После недолгого общения с ней мать Лу увидела способности, ум и щедрость Цинь Ши, и она была очень довольна этой невесткой.

Особенно на обратном пути Цинь Ши совсем не проявляла нетерпения, когда она болтала о детских пустяках и даже спрашивала об их образе жизни и хобби.

Отец Лу — секретарь деревенского парткома, и он видел всё и вся. По пути он не сказал ни слова, а просто наблюдал за невесткой, которую «подобрала» его жена, и с облегчением увидел, что она не притворяется фальшивкой.

Вернувшись домой, мать Лу попросила Цинь Ши поселиться в специально прибранном доме маленькой дочери. После того, как все было улажено, она не смогла удержаться от смеха и снова заснула.

«Мне не удалось внимательно познакомиться с таким количеством людей, но я не ожидал, что тот, кого я встретил случайно, добьется успеха!»

«Эм».

«Я думаю, что этот ребенок очень хороший. У нее чистые глаза и умная. Она должна заботиться о детях».

«верно.»

«Когда они успокоятся, я найду время взглянуть!»

«Ладно, пойдем спать, поговорим об этом позже, по внешнему виду Зетиана я знаю, что он в своих мыслях, и у него есть планы».

«Съешь косточку, обретешь мудрость, как и предыдущий, неудивительно, что у него плохая память!»

«Этот Ни — хороший ребенок, поэтому мне нужно видеть детей, чтобы чувствовать себя спокойно».

«Эм».

«Им хорошо уйти пораньше, и нехорошо, когда за детьми присмотрят соседи…»

Мать Лу продолжила, но отец Лу согласился и погрузился в глубокий сон.

Автору есть что сказать:

Деньги были даны в качестве компенсации за то, что они столько лет воспитывали Юаньшэня, и если бы они ввязались в будущем, хозяйка никогда бы больше с ними не разговаривала.