Глава 13

Этот инцидент, естественно, шокировал императорскую наложницу Сяо.

Очаровательная Сяо-няннян грациозно танцевала в этот момент, но как только она услышала новость, она сделала неверный шаг и подвернула ногу.

Дворец ЯоЧи (нефритовое озеро на горе Куньлунь) также был в беспорядке. Императорские врачи только что вышли из дворца Чи’Ан, но прежде чем они смогли вернуться в медицинский зал, их снова остановили и отвели во дворец ЯоЧи.

Когда император услышал, что его любимая наложница подвернула ногу, он сразу же захотел прилететь. Ему удалось поднять свою задницу, но затем он откинулся назад с криком Императрицы.

Действительно, это касалось вдовствующей императрицы, так что он не мог торопиться.

В то же время Императорская наложница Сяо лежала на мягком диване, с тревогой ожидая и позволяя доверенной горничной найти Сяо Тин.

Вдовствующая императрица, императрица, Сяо Гуфэй и Девятый принц отправили людей на поиски Сяо Тина.

В этот момент упомянутый человек неторопливо стоял и наслаждался цветами в императорском саду.

Когда она увидела, как маленькие дворцовые служанки собирают цветы, которые вот-вот распустятся, она спросила: «Зачем тебе это?»

Дворцовые горничные смотрели на ее роскошное платье и волосы, зачесанные в прическу замужней женщины. Хотя они не знали, кто эта женщина, один из них сразу же ответил: «Мадам, этот слуга собирает цветы, чтобы сделать из них благовония».

«Оказалась есть такая цель, тогда давай я тебе помогу!»

Дворцовые горничные не осмелились согласиться, но Сяо Тин это не волновало. Глядя на одежду на своем теле, она сняла пальто и повесила его на елку. Затем закатала рукава и начала это делать.

Дворцовые горничные были потрясены и задрожали. Они не знали, откуда она взялась, но не осмеливались говорить слишком много.

Вскоре после этого позади них послышались торопливые шаги, а затем кто-то крикнул: «Поторопитесь и найдите Девятую принцессу. В противном случае берегите свою жизнь».

Тело Сяо Тин напряглось. Твоя мама, они искали ее.

В этот момент она перестала собирать цветы и проскользнула на другую сторону, перейдя альпинарий.

«Ребята, вы видели Девятую принцессу?»

Кто-то пришел спросить этих дворцовых горничных, и все сказали, что никогда не видели ее раньше. Однако кто-то заметил острым взглядом пальто Сяо Тина.

«Командир, это то, во что была одета Девятая Принцесса».

Несколько дворцовых горничных были потрясены. Они не ожидали, что невинная мадам, которую они только что встретили, на самом деле была знаменитой маленькой ведьмой Имперского города.

Прежде чем человек успел попросить об этом, командир уже приказал.

«Быстро достань его».

— пробормотал Сяо Тин. Может ли дело быть настолько большим? Вдовствующая императрица умерла, и император искал ее для мести?

Покачав головой, Сяо Тин обнаружила, что многие люди искали ее всю дорогу, и это было ужасно.

Не должно быть возможности покинуть дворец.

Пока лучше спрятаться.

Вскоре после этого она последовала за всеми этими людьми и наблюдала, как они осматривают тихий двор, прежде чем нырнуть внутрь.

В тот момент, когда она закрыла дверь, она посмотрела во двор, но была ошеломлена. Разросшиеся сорняки не были похожи на часть дворца.

Как только она вошла внутрь, то услышала разговор двух человек.

«Четвертый брат, зачем ты снова прокрался сюда? Если бы императорский отец знал, ты бы снова был наказан.

Голос недовольной девушки уговорил.

«Если ты боишься наказания, просто держись от меня подальше». Голос молодого человека был холоден, полон обиды и гнева.

«Четвертый брат…»

Когда голос девушки, наполненный обидой, достиг ее ушей, Сяо Тин уже увидела двух человек перед собой.

«Четвертый принц, Чжао Хуа делает это для вашего же блага. Даже если вы этого не цените, если вы все еще жалуетесь, у вас есть проблема…»

Внезапный голос удивил обоих.

Четвертый принц был удивлен, но Чжао Хуа был счастлив.

«Сяо Тин, почему ты здесь?»

Принцесса Чжао Хуа и Сяо Тин знали друг друга. Две девочки были примерно одного возраста и имели одинаковый темперамент. Принцесса Чжао Хуа была маленькой повелительницей во дворце, и когда они впервые встретились, они отказались принять кого-либо выше себя. Они поссорились и в конце концов подружились.

Сяо Тин очень понравился темперамент этой принцессы, поэтому, даже если она не была первоначальной владелицей, она все равно хотела говорить от ее имени.

Сяо Тин шагнул вперед, посмотрел на нее, а затем сказал: «Все в порядке, если люди не принимают твою привязанность. Даже если они ни на что не годны, вы просто должны следовать за ними и идти вперед!»

Чжао Хуа покраснел от смущения. Она взяла ее за руку и сказала: «Четвертый брат тоже очень жалок».

Лицо Четвертого Принца похолодело: «Мне не нужно твое сочувствие, просто уходи».

— Проваливай, сестра твоя. Сяо Тин терпеть не мог, когда родственники издевались друг над другом. Для нее родные были самым дорогим.

— Ты, ты смеешь ругать этого принца?

Четвертый принц был потрясен, но Чжао Хуа просто закрыла лицо, потому что не могла смотреть.

«Ты тот, кто ругает. Возвращаясь к принцу, вы думаете, что у вас есть положение во дворце, а? Ты такой мелкий. Похоже, вы плохо учились. За то, что ты позировал и испытывал такое негодование, Чжао Хуа был тебе должен?»

«А?»

С этими словами Сяо Тин подняла подушку рядом с ней и разбила ее о лицо Четвертого принца, Сяо Цзюня.

Четвертый принц сопротивлялся и тоже хватал вещи, чтобы бросить в нее. Чжао Хуа убедил их остановиться. Через некоторое время в полуразрушенном дворце вернулось спокойствие.

Их одежда была немного грязной. Четвертый принц был особенно жалок. Ремень у него был сорван, одежда свободно висела на теле, волосы спутались в курятник, на лбу синяк.

У Чжао Хуа тоже был растрепанный пучок волос, а Сяо Тин осталась прежней, но равнодушно сидела на пыльной земле. Они посмотрели друг на друга, потом рассмеялись.

Чжао Хуа сказал: «Четвертый брат, ты смеялся, ты смеялся».

Чжао Хуа был того же возраста, что и Сяо Тин и Четвертый принц. Услышав это, лицо Четвертого Принца напряглось, как будто он хотел рассмеяться, но не мог. Сяо Тин взглянул на Сяо Хуа: «Не смейся. Когда Четвертый Принц смеется, это стоит денег, но когда ты смеешься, это ужасно».

«Вау, Тин’эр, ты слишком крут. Я сражаюсь с тобой».