Глава 14

Две девушки бросились друг к другу и устроили сцену. Улыбка в уголках рта Четвертого Принца, наконец, растаяла, открывая яркий взгляд.

Его глаза также были более ясными.

После того, как у этих двоих, наконец, было достаточно неприятностей, Чжао Хуа вспомнил: «Кстати, Тин’эр, разве ты вчера не вышла замуж за девятого дядю? Почему ты во дворце?

Сяо Тин равнодушно сказал: «Принц привел меня во дворец».

Говоря об этом, Чжао Хуа выглядел несчастным: «Это ужасно. Ты на поколение старше меня. Значит ли это, что я должна называть вас Девятой тетей?

— Да? Сяо Тин замер, а потом громко рассмеялся. Она дразнила: «Давай, голубушка, зови меня тетей, и я послушаю, вахахаха…»

Но Четвертый Принц, сидевший на земле, слегка нахмурился и вдруг сказал: — Ты тот, кого стражники хотели арестовать только что.

«Что, черт возьми, ты сделал? Это люди вокруг Дворца Си’Ан Императорской Бабушки.

«Фу…»

Увидев, что инцидент был раскрыт, Сяо Тин должен был закончить разговор.

Раскинув руки, она сказала: «Вдовствующая императрица нездорова и умерла. Вы не можете винить меня за это».

Чжао Хуа прикрыла рот, а Четвертый принц потерял дар речи, а затем сказал: «Императорская бабушка в порядке».

«Верно-верно. Если что-то случится с императорской бабушкой, колокол во дворце уже давно должен был прозвенеть.

«Что?» Сяо Тин резко встала и удивленно спросила: «Если старушка в порядке, почему она нашла кого-то, кто арестует меня повсюду, чтобы мне негде было спрятаться? Боже, напугал меня до смерти…

Сказав это, она погладила свою маленькую грудь, по-видимому, с облегчением.

Увидев ее такую ​​неосторожную, Чжао Хуа осторожно сказал: «Что именно ты сделал?»

Сяо Тин мгновенно обескуражился: «Я тоже не знаю».

Она не знала, что после первой встречи с вдовствующей императрицей у нее будет такая головная боль.

— Или я вышлю тебя из дворца! Невинная принцесса предложила идею.

Сяо Тин сразу зацепил.

«Нет.» Глядя на невинные улыбки двух девушек, лицо Четвертого Принца поникло, а затем сказал: «Не говоря уже о том, что все четыре двери определенно заблокированы в данный момент, даже если ты действительно выйдешь, у тебя все еще есть семья твоего отца, и ты можешь даже навредить положению императорской наложницы Сяо. Есть еще Девятый Принц…»

«Что насчет этого?» Мощности мозга Сяо Тина было недостаточно. Это, что с этим беспорядком?

Что будет с ее тетей?

«Четвертый брат, что делать Тин’эр?» Чжао Хуа с надеждой посмотрел на четвертого принца.

Четвертый принц немного подумал, встал и сказал: «Пока что это единственный способ сделать это».

При этом он еще больше порвал одежду на своем теле…

Потом их маленькие головы сошлись, когда они зашептались…

— Ты еще не нашел ее? Айджиа не верит в это. Сможет ли она превратиться в бабочку и улететь из дворца? Найди ее! Продолжай искать Айджию!»

«Мама, пожалуйста, успокой свой гнев, позаботься о своем теле феникса!» Императрица на время успокоилась.

В этот момент охранники как раз проходили мимо полуразрушенного двора, когда услышали, как кто-то зовет на помощь.

Они толкнули дверь и ворвались внутрь.

Затем они увидели трех маленьких человечков с растрепанными волосами и грязной одеждой со слезами и кровью на лицах.

Кто-то узнал двоих из них по их острым глазам.

Это оказались Четвертый принц и принцесса Чжао Хуа. Что до другого, то никого это не волновало.

Во дворце Чи’Ан вдовствующая императрица сидела на резном сиденье в виде феникса, император сидел рядом с ней, за ним следовали императрица и императорская наложница Сяо, которая вывихнула лодыжку.

Несколько преступников стояли на коленях под ними. Это был Четвертый принц, Чжао Хуа и Сяо Тин.

«Императорская бабушка, слова этого внука верны и не смеют обманывать ни в малейшей степени». Четвертый Принц ответил, стукнувшись головой о землю.

Одежда на его теле была изодрана, и принцесса Чжао Хуа также подтвердила: «Императорская бабушка, это все благодаря Сяо Тину. Если бы она не появилась внезапно, этот человек мог бы нас убить».

Во дворце надолго воцарилась тишина, и никто не поправил ее обращение к Сяо Тин. Вдовствующая императрица посмотрела на императрицу. Императрица кивнула, а затем спросила: «Вы ясно видели, кто вас держал?»

Чжао Хуа моргнул испуганными и полными слез глазами, а затем сказал: «В ответ на слова матери его лицо было закрыто, чтобы этот ребенок не мог этого видеть».

— Тогда почему он держит тебя?

Чжао Хуа очень любили во дворце, поэтому на этот раз она все еще говорила: «Он просто сказал, чтобы мы пошли впереди».

«Впереди? Где?» Теперь даже Император был заинтересован.

«B-BiShuiXuan (водяной павильон из зеленого нефрита)». Когда Чжао Хуа сказала это, в ее голосе было некоторое напряжение.

Это было то, что сказал ей Сяо Тин. Иначе она бы не знала, что во дворце есть такое место. Это место было очень пустынным и не должно было никому навредить.

Они и подумать не могли, что несколько человек на верхнем сиденье вскочили, как только она это сказала. Император немедленно извинился перед вдовствующей императрицей. Вместе с его торопливыми шагами люди, оставшиеся позади, были сбиты с толку.

Три стороны, включая Сяо Тина, были еще больше удивлены.

«Мама, Император пойдет и разберется с этим, так что не волнуйся!» Императрица помогла вдовствующей императрице снова сесть, ее утешительные слова были ясны.

Вдовствующая императрица, казалось, была взволнована этим происшествием. Она долго вздыхала, услышав слова императрицы, потом сказала: «Неожиданно, спустя столько лет, кто-то еще помнит ее».

«Мама, ты хочешь, чтобы дети отступили?» — сказал Сяо Гуйфэй.

Как только вдовствующая императрица собиралась кивнуть, она услышала, как императрица сказала: «Младшая сестра хорошо сказала».

«Кто-нибудь придет и позовет императорского доктора и вылечит Чжао Хуа и Четвертого принца от их травм. Девятая принцесса должна вернуться первой. Как только во дворце все прояснится, будут награды и наказания.