Глава 39 — В таком случае, извинись!

Императрица даже не подумала об этом. Она прямо сказала: «Естественно, она должна быть женщиной одновременно великолепной и добродетельной, обладающей и честностью, и талантом, и способной внести свой вклад».

Сяо Тин слегка улыбнулась: «Является ли женщина, которая, по мнению Императрицы, обладает честностью и талантом, четвертой мисс Сяо?»

Не дожидаясь, пока императрица заговорит, она продолжила: «Поскольку Император настолько уважает Сяо Тина, что на этот раз попросил меня быть судьей, то Сяо Тин будет нести ответственность за Третьего принца. Его наложница должна быть женщиной, у которой есть и честность, и талант, иначе эта супруга не подведет твоего доверия.

«Четвертая старшая сестра действительно великолепна и от природы добродетельна. Что касается талантов!»

Сяо Тин не закончила, но все поняли, что она имела в виду.

Такие вещи, как музыка, шахматы, каллиграфия и рисование, эти благородные дамы изучали с детства, поэтому вполне естественно, что Сяо Мэй могла это делать.

Но когда дело доходит до таланта, требуется настоящее мастерство.

Император, вероятно, тоже счел это интересным, поэтому он самовольно приказал ученому из Академии задать вопрос.

Не знаю, были ли у этого ученого обиды на семью Сяо или Сяо Мэй, но он задал проблему, которую не понял даже Сяо Тин.

Конечным результатом было то, что даже половина спустя четверть часа Сяо Мэй была вынуждена скромно отступить, а затем потеряла сознание.

Император не винил ее, но взглянул на императрицу. Императрица осознала свою ошибку. На этот раз все вопросы теста были от нее.

В этих так называемых тестах вопросы, естественно, раскрывались давно, и те, кто стремился стать наложницей Третьего князя, уже все настроили и получили вопросы, лишь бы пройти процесс.

Из-за беспокойства Сяо Тина банкет не выбрал наложницу для Третьего принца.

Император был разочарован и ушел рано, только попросив императрицу позаботиться об этом. Императрица понимала, что имел в виду Император, поэтому в данный момент ей не пришлось никого выбирать.

После того, как соревнование закончилось, когда двое малышей собирались лечь спать, Сяо Тин попросила Хун Шао взять их двоих, пока она ждала у пруда с лотосами.

Прошло четверть часа. Министры и знатные жены тихо посмотрели на Сяо Тина странными глазами, прежде чем поспешно покинуть дворец со своими наряженными девушками. Народу в этот момент стало меньше.

Летом павильоны строились лоскутным способом, поэтому планировка была очень удачной. Ветерок был очень комфортным. Сяо Тин сидел на краю пруда с лотосами, глядя вниз и сопротивляясь желанию задремать.

Как только она была в полуошеломленном состоянии, Хун Шао поспешно подбежала. Настолько, что, когда она поднялась по ступенькам, она упала в своем рвении.

Прежде чем Сяо Тин успел спросить ее, Хун Шао закричал: «Ванфэй, иди и посмотри. Маленький принц сражается с кем-то еще.

Сяо Тин был удивлен и мгновенно спрыгнул с платформы. Тогда она радостно сказала: «Что? Драться так весело. Иди, иди, пойдем посмотрим».

Закончив говорить, она побежала первой. Когда она увидела, что Хун Шао все еще находится в оцепенении, она повернулась и потянула ее назад.

Когда двое поспешно обошли Императорский сад и подошли к альпинарию, Сяо Тин была сбита с толку ситуацией перед ней.

Разве ты не говорил, что двое малышей дерутся с другими?

Тогда почему здесь ее дешевый муж Цзю Ванъе?

В этот момент Чу Юнь стояла позади Цзю Ванъе с недовольством на лице, но она высоко держала голову с упрямым выражением лица.

Сяо Синь протянула руку, чтобы заблокировать перед собой, и столкнулась с мальчиком напротив. Он сердито посмотрел на другого ребенка, затем перевел взгляд на Цзю Ванъе и замолчал.

Напротив Цзю Ванъе стояла красивая и несравненная женщина, на вид лет двадцати с небольшим.

Какая нежная красота. В глазах Сяо Тин у нее был образ красивой сестры.

Вышитый платок легонько вытер уголки ее глаз, прекрасные глаза наполнились бесконечной обидой и тревогой.

Цзю Ванъе стоял спиной к Сяо Тину, поэтому она не могла видеть выражение его лица.

«Отец, это не вина принца, почему я должен извиняться?»

Когда Сяо Тин подошла, она услышала, как Чу Юнь сказал это.

Ее голос был немного сдавленным, как будто она терпела бесконечные обиды.

Острыми глазами Сяо Синь, стоявшая рядом с ней, увидела приближающегося Сяо Тина и тут же повернулась. Он сердито подбежал, поднял лицо и сказал: «Сестра, не вини нас. Он издевается над нами».

— Эй, расскажи своей сестре, что случилось? Сяо Тин опустился на колени, поднял его и пошел вперед.

У Сяо Синя хорошие языковые навыки, и Сяо Тин вскоре уладил то, что здесь произошло.

Оказалось, что Хун Шао повел их двоих в туалет, но когда они вышли, то увидели, что маленький мальчик на противоположной стороне поджигает кроличью шерсть.

Чу Юнь забеспокоилась и толкнула маленького мальчика на землю, а сама взяла маленького кролика и уговаривала его.

Как маленький мальчик мог это вынести? Он был старше Чу Юня и других, поэтому было очень неловко быть свергнутым другим младшим мальчиком. Как будто он позволил этому быть, поэтому он немедленно сразился с Чу Юнем.

За маленьким мальчиком следовала охрана. Если бы Хун Шао вовремя не сообщил их фамилию, охранники, вероятно, начали бы действовать.

Тем не менее, обе стороны боролись.

Первоначально Чу Юн сражался с маленьким мальчиком. Позже Сяо Синь увидел, что Чу Юнь не был его противником, поэтому он подошел, чтобы помочь. После того, как двое уложили другого ребенка, они повалили его на землю и избили.

В этот момент Сяо Тин вышел вперед и проигнорировал Цзю Ванъе и явно проблемную женщину напротив него.

Вместо этого она посмотрела на ребенка напротив, которому было семь или восемь лет. На его теле не было никаких повреждений. Следы на его лице выглядели как следы от гвоздей либо от Чу Юня, либо от Сяо Синя.

Глядя на тело Чу Юня, было много следов. Ее одежда была в беспорядке, белое и нежное лицо было грязным, а на шее были пятна крови. Она выглядела немного жалко. Неудивительно, что Сяо Синь, этот хороший ребенок, пошел на помощь.

Сяо Синь был в порядке.

«Это?» Увидев, что Сяо Тин тесно связана с этими двумя детьми, красивая женщина посмотрела на Цзю Ванъе и спросила.

Цзю Ванъе слегка нахмурился, но прежде чем он успел что-то сказать, его прервал Сяо Тин.

«Эта супруга — их сестра и мать. Какие у вас отношения с этим ребенком?»

Сяо Тин подтолкнула двоих детей к Хун Шао и заставила ее уйти. Улыбка на ее лице не уменьшилась, но глаза стали холоднее.

Женщина посмотрела на Цзю Ванъе, когда увидела ее внушительную манеру поведения. Было очевидно, что Цзю Ванъе не хотела отвечать, поэтому ей пришлось снова посмотреть на Сяо Тин.

— Я его мать. Она жалобно ответила, как будто Сяо Тин издевался над ней.

«Я понимаю!» Сяо Тин подняла брови и улыбнулась, а затем строго сказала: «В таком случае извините!»