Глава 56

56: Ванфу подвергся нападению

Сяо Чжань был поражен острыми зубами своей хорошей девочки.

Айя, его хорошая девочка злится, что ему делать?

Императорский дядя Сяо поспешно шагнул вперед, чтобы утешить свою любимую дочь: «Хорошая девочка, у папы действительно нет другого пути. Твоя бабушка с мамой весь день говорили, что это чуть ли не до смерти раздражало папу, это, это…

Тогда он быстро пообещал, что тревоги его хорошей девочки не сбудутся.

«Хмф». Сяо Тин повернула голову и не смотрела на него. Ее лицо было надменным, но она думала о том, как прибрать двух женщин.

«Какая мать? Моя мать-наложница давно умерла, а госпожа — тигрица».

Императорский дядя Сяо быстро улыбнулся ей: «Да, тигрица». Неважно, как она назвала другого человека, главное, чтобы его хорошая девочка была счастлива.

Две служанки рядом с ней не удивились, так как привыкли к этому.

Но люди, служившие в Цзю Ванфу, были невежественны. Ванфэй действительно потрясающий. Похоже, она была добра к ним в прошлом.

Они никогда не должны обижать ее в будущем.

На самом деле Сяо Тин не очень злилась, но она думала, что ее дешевый отец не очень надежен, так как он вообще не заботился о своем сыне.

Но если подумать, императорского дядю Сяо интересовали только красавицы, и он мог даже не узнать других девушек и сыновей в доме.

«Значит, папа согласен, что Сяо Ши останется со мной?» Сяо Тин подозрительно посмотрел на него.

Имперский дядя Сяо яростно кивнул: «Согласен, согласен. Вы можете оставить его себе, если он вам нравится!»

Э-э, почему эти слова делают Сяо Ши предметом, который она могла бы оставить, если бы он ей понравился.

Сяо Тин было немного стыдно за него, поэтому она спросила: «Тогда как ты объяснишь это бабушке, когда папа вернется?»

Сяо Тин, очевидно, очень хорошо знала своего дешевого отца. Имперский дядя Сяо — послушный сын и очень заботится о старушке. Поэтому Сяо Тин могла называть госпожу тигрицей, но она должна была уважительно называть старушку «бабушкой».

«Ах, это…»

Сяо Тин тоже начал беспокоиться.

В то время как отец и дочь возились со своими мозгами, Чу Юнь, маленький принц, дебютировал.

«Подумаешь, этот принц позволит ему быть компаньоном этого».

Чу Юнь с гордостью сказал Сяо Тину.

Она охраняла дверь. Изначально семейные дела Сяо Фу не имели к ней никакого отношения, и она не подслушивала намеренно. С этой женщиной происходило что-то ужасное, поэтому она просто немного прислушалась.

Неожиданно появилась такая хорошая возможность заставить эту женщину сделать ей одолжение, чтобы эта женщина больше не могла уклоняться и спасать своего отца!

Какой бы скучной ни была Сяо Тин, она знала цель девушки.

Когда Сяо Чжань услышал это, его глаза загорелись, и он сразу же обрадовался.

Столкнувшись с радостными глазами Сяо Синя, Сяо Тин могла только принять это, глядя на Чу Юня.

Как эта девочка могла вырасти и стать прекрасной взрослой, если она знала, как проделывать трюки в таком юном возрасте?

Если бы Чу Юнь знала, о чем она думает, она определенно презирала бы ее. Рожденный в королевской семье, не понимать этого означало бы не понимать, как ты умер.

Именно из-за этого, хотя Чу Юнь не нравилось, как другие хватались за место ее матери-наложницы, она все же могла видеть, что Сяо Тин искренне относился к ней.

Хотя она ничего не сказала, она уже приняла текущую ситуацию.

Все сделали то, что сказали, и Сяо Чжань принес с собой две маленькие фасоли всю дорогу до Сяо Фу.

Сяо Тин лежал на мягком диване, но не мог заснуть.

Хун Шао посмотрел на нее и спросил: «Почему Ванфэй не вернулся с молодым мастером?»

Сяо Тин наклонила голову: «Этот супруг ненавидит эту претенциозную женщину».

Хун Шао потерял дар речи. Поэтому ты подал идею дяде-императору построить дом снаружи, чтобы воспитать знающую и щедрую любовницу?

Она впервые увидела, как дочь подала отцу идею вырастить любовницу на улице.

Wangfei ее семьи был действительно удивительным.

Только с наступлением темноты вернулись Чу Юнь и Сяо Синь.

Сяо Тин лениво села на смотровую площадку и попросила Хун Шао помочь им освежиться, а сама сидела на перилах, думая о своей жизни.

Что касается какой жизни?

Естественно, речь шла о спасении ее дешевого мужа.

Если бы она не спасла его, он был бы в лучшем случае овощем. Он погрузился бы в глубокий сон, пока не захотел бы спать больше. И она станет вдовой и продолжит жить счастливой жизнью.

Спаси его, и в будущем будет много неприятностей. Ведь хозяином этого вангфу был он. Даже если они не имеют ничего общего друг с другом сейчас, вряд ли это будет так в будущем.

Айя, это очень раздражает.

Постепенно взошла луна и засияли звезды, делая бескрайнее звездное небо ослепительным. Сяо Тин просто забралась на вершину павильона и легла на спину, скрестив ноги, чтобы посмотреть на ночь.

Бескрайнее ночное небо казалось бесконечно широким, как будто она была единственной в этом мире. С небом в качестве ее крыши и землей в качестве ее кровати, ее сердце было похоже на замерзшее озеро, теплое и очень уютное.

(Прим.: я понятия не имею, как находиться под замерзшим озером может быть тепло и комфортно.)

Внезапно яркий свет прорезал небо, с резким звуком устремившись в сторону вангфу.

— Метеор? Сяо Тин сначала подумал, что падает метеор. Увидев это ясно, она перевернулась и спустилась по колонне.

«Бабушка! это метеоритная стрела!»

Прежде чем она приземлилась, стрела попала в то место, где она только что лежала, и весь павильон мгновенно загорелся.

Сяо Тин немедленно отпустила, спрыгнула и несколько раз перекатилась под цветочными деревьями, прежде чем смогла устоять.

В это время вангфу был в хаосе.

Повсюду был огонь.

«Черт, под этим ярким ночным небом действительно есть кто-то, кто осмелился поджечь Цзю Ванфу?»

Послышался стук торопливых шагов, но это была экономка Му, которая привела людей, чтобы найти ее.

Увидев, что с ней все в порядке, он сразу же сказал: «Ванфэй, пожалуйста, сначала спрячься с этой старой служанкой!»

— Где двое детей?

«Этот старый слуга послал кого-то забрать их, пожалуйста, не волнуйтесь!»

Сяо Тин потерял дар речи, а затем последовал за экономкой Му, уклоняясь на восток и запад. К счастью, люди, которые пришли с ним, были мастерами. Даже если появится еще одна стрела, они смогут ее заблокировать.

Они без особого риска отступили в боковой двор. Внутри было подземное помещение, которое было не таким уж большим и могло вместить всего несколько десятков человек.

Когда Сяо Тин прибыл, Сяо Синь и Чу Юнь уже были внутри.

«Сестра, это огненный дракон». Сяо Синь всегда воспитывался в Сяо Фу. Все, что он видел, были зловещие сердца и многозначительные взгляды. Такую сцену он видел впервые. Может быть, он был немного напуган, когда крепко схватил одежду Сяо Тин.

Притворяться сильным и не бояться.

«Все нормально.» Сяо Тин утешила его, а затем посмотрела на Чу Юня, но ее спокойствие в этой ситуации сделало ее счастливой.

Такие случаи казались обычным явлением.

Слуг было немного. Люди Чу Юня и две горничные, которых привел Сяо Тин, были в ярости. Никто из остальных не вошел.

Домработница Му только послала ее сюда, а потом ушла. Сяо Тин огляделся и спросил двух мужчин, охраняющих дверь: «Где Ванъе?»

Эти двое выглядели холодными и бесстрастными, но все же ответили ей.

«Экономка Му заберет его, Ванфэю не о чем беспокоиться».

Подождав некоторое время, они так и не увидели, как вернулись остальные, и стояла удушающая жара. Сяо Тин собирался выйти, но его остановили двое охранников.

«Снаружи опасно, Ванфэй не должен выходить на улицу».

Сяо Тин посмотрел на них и сказал: «Нет, твоя сестра! Вы, ребята, можете приказать этой супруге?

Сказав это, она протянула руку и оттолкнула их железные руки, чтобы взобраться наверх.

Повалило много дыма. Как только Сяо Тин вышла, она споткнулась и чуть не упала.

Оглянувшись, оказалось, что это человек. Она была одета как служанка этого вангфу. Даже с кровью на шее и широко раскрытыми глазами ее пальцы все еще шевелились, и она, очевидно, еще не умерла, но очевидно, что она не могла выжить.

Это означало, что кто-то вломился.

Сяо Тин сложила руки, что-то пробормотала, затем повернулась и ушла.

В этот момент весь вангфу был окутан густым дымом. Сяо Тин всю дорогу осторожно пряталась и пришла в сад Цзинхуа.

Конечно же, она могла видеть группу людей, сражающихся в густом дыму, и реалистичный звук сталкивающихся мечей. Она прокралась мимо того места, куда не мог добраться огонь.

По пути она не увидела экономку Му. Она была похожа на кошку, когда пролезла через середину сломанной стены, а затем прижалась к стене, вплоть до внутренней комнаты.

Внутри было тихо, поэтому она подсознательно задержала дыхание, молясь в сердце, чтобы никого больше не было рядом.

— Неожиданно мы не виделись несколько лет, а ты все еще полуживой. Бен Шизи* действительно не понимала, насколько ты хороша, что смогла подарить ей счастье даже с этим полуживым телом?

*Бен шизи: шизи здесь означает наследный принц или наследник известного дома. Это также был термин, которым Чу Юнь часто называла себя, поэтому я не могу позволить этому неизвестному персонажу использовать этот термин. Так это пиньинь.

— Бен Шизи ​​не так хорош, как ты? А?

Услышав звук «хлоп» изнутри, шаги Сяо Тин стали более осторожными. Затем она спряталась за ширму и тихо заглянула внутрь.

*что-то падает в воду

Она увидела мужчину, стоящего внутри, и в свете свечи была видна только его спина. Под его ногами на животе лежал мужчина. Его лицо было закрыто, поэтому она не могла видеть, кто он.

Еще один лежал на его спине, и это была экономка Му, которая, казалось, обнаружила ситуацию внутри и собиралась войти, но была избита, как только он вошел внутрь.

«Чу Ли, что ты делаешь? Тогда она выбрала меня, но ты до сих пор связан с ней. Это потому, что бен Шизи ​​не посмеет тебе ничего сделать?

Шизи?

Она?

Какой беспорядок, она не могла понять ни слова.

Но она сообразила, что перед мужчиной лежит Цзю Ванъе.

Подумав, что его состояние все еще не определено, но его снова бросили, Сяо Тин немного разозлился.

Не шути. Это ее номинальный муж, так как же над ним можно так издеваться?

Но как бы она ни смотрела на это, она тоже не могла победить мужчину.

Увидев, что мужчина снова собирается наступить на Цзю Ванъе, Сяо Тин внезапно пришла в голову идея и повернулась, чтобы выйти на улицу.

Выйдя на середину двора, она вдруг закричала: «ЮЧи СиньХань, дурак, поторопись. Здесь, здесь, Ванье здесь.

В комнате мужчина услышал имя ЮЧи СиньХань и мгновенно выпрыгнул из окна. Когда Сяо Тин вбежала внутрь, она увидела разбитое окно.

Прежде чем она успела подумать об этом, она потянула Цзю Ванъе и забралась под кровать.

Конечно же, она услышала что-то снаружи, как только спряталась.

«Как ты смеешь играть с бен-шизи, хм, ты умрешь, если тебя поймает бен-шизи».

Услышав этот холодный и слабый голос, Сяо Тин бессознательно вздрогнул.

Она тайком сказала: я теперь мертва.

В этот момент Цзю Ванье по-прежнему не отвечал и лежал на спине. Она была рядом с ним и не смела пошевелиться.

«Бум»!

Раздался звук чего-то падающего. Было очевидно, что мужчина уничтожал вещи, ища их.

Сяо Тин взглянула на несчастного мужчину и сказала про себя: я не знаю, какую сознательную женщину ты соблазнил. Очевидно, это человек в зеленой шляпе, пришедший отомстить. Мяу, я бы не пришел, если бы знал это.

Нет, если она будет жить после этого, она должна расстаться с ним.