Глава 61

061: Тогда притворись мертвым

Все еще в замешательстве, Чжао Хуа спросил: «Отец Император, что ты здесь делаешь?»

Его Величество Император глубоко вздохнул и не хотел заботиться о ней, поэтому встал и ушел, приказав слугам присматривать за ними. Двум девушкам не разрешалось вставать до восхода солнца.

Ошеломленный, Чжао Хуа обменялся взглядами с Сяо Тином. После объяснений придворной дамы, ухаживавшей за ней, они поняли, что произошло.

Плача без слез, она пробормотала про себя: «Эта принцесса только что выпила немного вина и присоединилась к веселью. Девятый дядя слишком хитер.

Затем она посмотрела на свою подругу Сяо Тин и посочувствовала ей: «Тин’эр, я думаю, ты такой жалкий!»

«Не так ли? Эта Мисс попала в волчье логово. Этот ребенок играл с нами». Сяо Тин выругался сквозь стиснутые зубы: «Ублюдок, просто подожди эту старушку».

Теперь они полностью проснулись, и после долгого стояния на коленях у них заболели ноги. Чжао Хуа хотела встать, но дворцовые слуги рядом с ней не осмеливались позволить ей подняться, но они также не осмелились ее остановить.

Слуги преклонили колени и умоляли: «Принцесса, пожалуйста, будь милосердна. Если ты встанешь, Император не отпустит этих слуг.

С мягким сердцем Чжао Хуа огляделся и обнаружил, что их охраняют более 20 человек. Она в отчаянии опустилась на колени.

— Тин’эр, у меня болит нога.

В этот момент Сяо Тин потерял дар речи. Ее ноги сейчас так онемели. Бабушка, кто придумал это наказание на коленях?

Всегда стоя на коленях, вы получите ревматизм в будущем.

«По обычному сюжету в этот момент должен был пойти ливень».

Думая о сюжетах, которые она смотрела в своей прошлой жизни, разве подобные ситуации не заканчивались бы так?

Факты доказывали, что хоть и ночь уже, но для мечтаний не годится.

Чжао Хуа тоже последовал за ней, чтобы посмотреть на небо, но небо было чистым. Несмотря на то, что изредка проплывало легкое облачко, признаков дождя не предвидится.

— Тин’эр, я больше не могу сдерживаться. Сказав это, принцесса Чжао Хуа снова собиралась сесть. Прежде чем ее задница успела коснуться ее ног, группа слуг мгновенно опустилась на колени и еще раз умоляла.

Снова потеряв дар речи, Чжао Хуа поклялась, что никогда больше не будет пить с Тин’эр.

На самом деле, у Сяо Тин тоже были слабые ноги, и в этот момент она очень бодрствовала. Боль в коленях заставила ее бессознательно согнуться. Она хотела переехать в другое место, но чувствовала еще большую боль, когда двигалась.

Спустя еще четверть часа небо все еще было ясным, и луна висела высоко. Она чувствовала себя совершенно мертвой.

Внезапно ей пришла в голову идея, и она сказала: «Чжао Хуа, ты можешь притвориться мертвой?»

«Да.» Глаза принцессы Чжао Хуа загорелись, когда она кивнула и сказала: «Но обмануть отца-императора нелегко!»

Сяо Тин посмотрел на окружающих и спросил: «Император сказал, что до восхода солнца этой супруге и принцессе Чжао Хуа нельзя вставать, верно?»

Все некоторое время смотрели друг на друга и кивали.

Затем кто-то осторожно добавил: «Ты тоже не можешь сидеть». Это был предыдущий приказ, и очевидно, что Император очень хорошо знал свою дочь.

Услышав это, Сяо Тин моргнул, глядя на Чжао Хуа, и сказал: «Тогда притворись мертвым!»

Сказав это, Сяо Тин вытянула конечности и легла на крышу. Глядя на звезды в небе, она была в отличном настроении.

Чжао Хуа тоже последовал за ней и лег.

Все забеспокоились: «Принцесса, Император сказал, что вы…»

«Эта принцесса мертва. Я тебя не слышу».

Сяо Тин добавил: «Если осмелишься, доложи об этом Императору!»

Потом она закрыла глаза и не вставала.

Все посмотрели друг на друга. В это время ночи какой у них статус, если они посмеют побеспокоить Императора?

Наконец кто-то прошептал: «Приказ императора не дать принцессе встать. Он не сказал, что принцессе нельзя лежать.

Поэтому наступило коллективное молчание.

Этим вечером Сяо Тин и Чжао Хуа лежали на крыше Императорского дворца под пристальным взглядом более 20 человек и искренне обращались с «небесами как с балдахином, а с землей как с кроватью».

Независимо от того, что случилось с ними утром, говорят, что Цзю Ванъе лично заставил людей перевернуть Руи Ванфу с ног на голову и, наконец, нашел молодого принца Юня и молодого мастера Сяо, «спящих» в сухом колодце.

Король Руи поклялся, что никогда не участвовал в этом деле и еще раз поверил его догадке, что кто-то хотел спровоцировать отношения между ними. К счастью, молодой принц Юнь был в порядке. В противном случае это дело осложнилось бы.

Цзю Ванъе также ответил и выразил уверенность, что король Жуй не такой человек и что этим делом должны заниматься другие.

Уходя, он еще раз выразил свою благодарность королю Руи. Если бы он не обнаружил заговор других заранее, это вызвало бы ненужные недоразумения и поставило бы под угрозу Империю.

После того, как группа ушла, король Жуй посмотрел на грязный ванфу. Когда осенний ветер унес опавшие листья, сильный удар пробил дыру в стене.

Побросав посреди ночи, Цзю Ванъе и его группа наконец вернулись в ванфу и отправили двух малышей обратно в их комнаты. ЮЧи Синь Хан, наконец, не смог сдержаться и громко рассмеялся.

Думая о том, что произошло сегодня вечером, он действительно восхищался своим другом: «Я говорю, А’Ли, ты пытаешься спровоцировать короля Руи?»

Он просто знал это. Зачем еще Цзю Ванье бросал двух маленьких в Жуй Ванфу, когда услышал появление Чэн Юнь И?

Оказалось, что он травил короля Руи. Когда он получил сообщение от экономки Му, он был немного ошеломлен.

Какая яма, яма, ах!

Цзю Ванье слабо улыбнулась: «Он попросил об этом».

«На этот раз я должен поблагодарить Ванфэя и молодого принца».

«Бенванг поблагодарит их за вас».

ЮЧи СиньХань вдруг подумал о чем-то: «Ваша вангфэй все еще во дворце, ты не собираешься забрать ее?»

Цзю Ванъе взглянула на него и сказала: «Почему бы тебе не забрать ее для бенванга?»

ЮЧи СиньХань быстро покачал головой и про себя сказал: «С тех пор, как его друг избил вангфея, отношения между ними стали немного странными. Его друг, казалось, прятался от нее.

Ха-ха, есть хорошее шоу, чтобы посмотреть.

«Что касается Чэн Юнь И, вы послали кого-нибудь посмотреть на него?» Увидев, что он лукаво улыбается, Цзю Ванъе спросила о делах.

Они устроили новый переполох и бросили Чу Юня и других в Жуй Ванфу, чтобы вынудить Чэн Юнь И уйти от Жуй Ванфу. Таким образом, они могли узнать, кто еще контактировал с ним, чтобы копнуть глубже.

«Не волнуйся; он не может спрятаться».

ЮЧи СиньХань уверенно ответил.

— Что еще ты нашел? — снова спросила Цзю Ванъе. В то время Руи Ванфу обыскивали. Естественно, Цзю Ванье не стал этого делать сам, а просто стоял снаружи и ждал вместе с королем Руи.

Однако ЮЧи СиньХань, который должен был уйти на полпути, на самом деле был одет как охранник и участвовал в поисках других полезных зацепок.

— Я ничего не могу скрыть от тебя. ЮЧи СиньХань цокнул, чувствуя себя очень скучающим, но все же взволнованно сказал: «У Руи Ванфу есть секретный проход. Я не знаю, куда это ведет, но я нашел механизм. Я пойду туда, когда у меня будет время».

— Ну, если ты устал, иди отдохни!

Цзю Ванъе по-прежнему выглядел равнодушным, как будто все было в пределах его ожиданий.

ЮЧи Синь Хан пробормотал: «Так скучно».

Он встал и потянулся, затем развернулся и ушел.

В тусклом свете свечи Цзю Ванье облокотилась на стул. Книга в его руке давно не переворачивалась, но взгляд его все так же был прикован к ней, как будто на ней были какие-то трудные слова. В его глазах можно было увидеть след беспокойства.

Когда первые лучи утреннего света осветили землю, во Дворце разыгралась большая драма.

На крыше лежали две молодые девушки, обнявшись друг с другом и крепко спали. Вокруг и вокруг них также стояли десятки людей, которые вроде бы охраняли, но на самом деле они заботились о двух девушках.

«Разве это не Шестая мисс Сяо?»

«Какая шестая мисс Сяо, теперь она Цзю Ванфэй».

— О да, но почему она там спит? Семья этой девушки действительно… Старик покачал головой и вздохнул с жалостью на лице.

Кто-то еще сделал острое открытие: «Старик, я ослеп? Почему другой человек выглядит как принцесса Чжао Хуа?»

«О, этот старик тоже чувствовал, что они похожи».

«Какая же она. Разве вы не слышали шум прошлой ночью? Гарнизон рассылался по всему городу. Вы знали, что они ищут?

Кто-то хорошо осведомленный сказал: «Ты действительно крепко спал. Я слышал, что принцесса Чжао Хуа и Цзю Ванфэй были взяты прошлой ночью в плен у Цзю Ванфу и брошены в Жуй Ванфу. К счастью, король Руи вовремя узнал об этом и спас их, а затем доложил об этом Императору. После этого гарнизон был отправлен. Как вы думаете, почему еще этот министр так рано отправился на утренний суд?

«Что? Я только что видел их, но почему они спят здесь?

«Я слышал, что их наказали, потому что, пока они пили и веселились в Цзю Ванфу, они также повлияли на молодого принца Юня и молодого мастера Сяо, поэтому Император наказал их преклонить колени».

«Становиться на колени?» Все посмотрели на крышу. Две женщины, окруженные множеством людей, наблюдающих за ними, все еще спали, как дохлые свиньи. Было ли это действительно наказанием за то, что они встали на колени?

Простите их за недостаток знаний и отсутствие вежливости. Ну, они не понимают королевского этикета.

Здесь было много людей в группах по три или пять человек, когда кто-то еще прокомментировал: «Разве вы не видели, что императорского дяди Сяо не было здесь рано утром?»

«Должно быть, он отправился к своему сыну в Джиу Ванфу».

«Но я слышал, что императорский дядя Сяо согласился, чтобы его сын вырос в Цзю Ванфу. Это слишком радикально».

«Я слышал, что он нравится молодому принцу Юнь, поэтому он попросил молодого господина Сяо стать его компаньоном. Может кто-нибудь прояснить? Я только что узнал от инсайдера, что Цзю Ванфэй боялась, что мадам Сяо будет плохо обращаться с ребенком, поэтому она привела юного мастера с собой в Цзю Ванфу».

«Это действительно катастрофа с неба. Теперь императорский дядя Сяо должен винить Шестую Мисс и забирать своего сына!»

— Это правда, дочь не идет ни в какое сравнение с сыном, не говоря уже о замужней дочери.

«Хорошая девочка, моя хорошая девочка, где ты?»

С этим криком появился желанный императорский дядя Сяо с встревоженным выражением лица, когда он поспешно побежал на крышу в грязной одежде.

Этот знакомый голос разбудил Сяо Тин ото сна.

Она села в оцепенении, затем откинулась назад и потянулась. Все министры отвели глаза.

Не подозревая об этом, она протерла глаза и почесала спутанные волосы, затем медленно подняла голову и закричала: «Хун Шао, так рано утром, какой призрак кричит снаружи?»

Все: «…» Ты думал, что это твой дом?

Призрак? Это твой отец.

Этот звук привлек императорского дядю Сяо, который только что поднялся наверх. Он быстро оттолкнул всех, когда приблизился.

«Хорошая девочка, что с тобой случилось? Почему ты спишь здесь?

«Холодно?»

«Вы голодны?»

«Во всем виноват папа. Мне не следовало идти и напиваться прошлой ночью в Квартале красных фонарей, настолько, что я только что узнал новости. Моя бедная девочка…»

Все потеряли дар речи. Этот имперский дядя Сяо был поистине чудом.

«Эн? Папа, почему ты здесь?» Сяо Тин открыла глаза и была немного ослеплена. Она быстро закрыла луч утреннего света, спрашивая императорского дядю Сяо.