Глава 14

14 Глава 14 Контратака

Переводчик: 549690339

Слова Цинь Сюэ оскорбили многих людей, как только они были произнесены.

«Точно, она не только строила интриги за спиной г-на Чу, но и добилась его наказания. А теперь она чуть не подожгла дом и все еще имеет наглость критиковать нас», — другие домохозяйки, которые любят посплетничать, когда им больше нечего делать, наверняка были недовольны словами Цинь Сюэ.

«Но разве это не правда? Интересно ли следить за жизнью других людей? Или вы предпочитаете, чтобы другие каждый день сплетничали о ваших личных делах? Если кому-то из вас это понравится, дайте мне знать, и я приеду посплетничать о вашей жизни», — сказал Цинь Сюэ, не привыкший к ссорам.

Она могла нанести ответный удар только словами, которые поражали самое больное место. Ведь всем нравится говорить о чужих сплетнях, но никто не хочет, чтобы его собственная жизнь стала предметом сплетен.

— Ты, ты, на каком основании? женщины были так рассержены, что не могли отреагировать. Но Цинь Сюэ был прав. Они любили сплетничать о других, но не хотели, чтобы о них говорили.

«Не так ли? Я думаю, ты просто бездельничаешь, и тебе нечего делать, кроме как внимательно следить за делами других людей».

Не боитесь ли вы, что однажды кто-нибудь раскроет даже то, где вы прячете свои деньги, а может быть, даже подробности вашего супружеского ложа?» Цинь Сюэ внимательно изучал каждое выражение их лиц, находя их шок забавным.

Пусть они сплетничают и преследуют меня каждый день, если я их не отпугну, я не Цинь Сюэ. Хе-хе, посмотрим, осмелятся ли они сделать это снова.

Женщины, напуганные словами Цинь Сюэ, ушли. Только тогда Фан Хун подошла к Цинь Сюэ, постучала ее по лбу и сказала:

«Ты, серьезно, если будешь продолжать в том же духе, все на тебя нападут. Зачем тебе это делать?»

«Невестка, это правда. Им больше нечем заняться, поэтому они сосредотачиваются на чужих пустяках. Или тебе нравится, когда о тебе говорят? Цинь Сюэ не мог не вести себя мило по отношению к Фан Хуну.

— Ты, я правда не знаю, что с тобой делать. Хватит создавать проблемы. Просто принеси от меня горящий кусок сотового брикета. После его использования положите внутрь два бездымных брикета и закройте пожарную дверь. В следующий раз просто используйте его напрямую, без необходимости каждый раз включать печь», — Фан Хун научил Цинь Сюэ, как хранить тлеющие угли и разжигать печь.

«Действительно? Спасибо, невестка, ты такая добрая. Цинь Сюэ взволнованно обнял Фан Хуна за руку и начал смеяться, прищурившись.

Глядя на радостное поведение Цинь Сюэ, как на поведение ребенка, Фан Хун могла только беспомощно покачать головой. Пойдем со мной и принеси кочергу, она нам понадобится, чтобы разжечь брикеты.

После того, как Фан Хун ушла, Цинь Сюэ подумала о том, как сильно изменилась ее личность с тех пор, как она потеряла память из-за несчастного случая. Это изменение было хорошим, и у Чу Молина наконец появилась надежда.

Цинь Сюэ принес у Фан Хуна неиспользованный сотовый брикет в обмен на зажигалку. «Что ты делаешь? Я только просил разжигатель, а ты принес брикет.

«Свекровь, всем приходится тяжело. Я не могу позволить тебе нести все бремя. Ты был так добр ко мне, я не могу позволить, чтобы ты оказался в невыгодном положении, верно?» Характер Цинь Сюэ был таков, что она отвечала за доброту добротой и держала обиду.

У нее был ленивый характер, и она не стала бы мстить, если бы ее не довели до крайности.

Вот почему в ее прошлой жизни, после того как умерла ее мать и отец снова женился?

Цинь Сюэ предпочитала расти с бабушкой и дедушкой, а не жить с отцом и мачехой. Если они не принадлежали к одной породе, она не смешивалась с ними и была счастливее сама по себе.

Теперь Фан Хун проявлял доброту всеми возможными способами, и Цинь Сюэ был более чем готов принять это.

Она взяла разжигатель домой, положила его на брикет, поставила сверху кастрюлю с водой, чтобы она закипела, и достала уже остывший приготовленный рис, чтобы поесть. К счастью, в блюде было не слишком много масла, иначе в холодном виде оно было бы несъедобным.

Закончив трапезу и вымыв посуду, она удобно потянулась, чувствуя себя расслабленной.