Глава 18

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

18 Глава 18: В ожидании машины

Переводчик: 549690339

Книги на полке представляли собой сборники «Цимэнь», военной стратегии, секретов боевых искусств, а также техники алхимии и некоторых методов лечения редких и сложных заболеваний и лекарственных формул.

Удивительно, но была даже книга по вышивке. Для Цинь Сюэ, кроме лечения редких болезней, лечебных формул и вышивания, все остальное было бесполезно.

Цинь Сюэ ничего не знал о массивах или военной стратегии, кроме Тридцати шести стратагем.

Алхимия требовала от культиватора печи для таблеток и духовной силы с духовным огнем для очистки таблеток. Где она могла найти печь для таблеток, духовную силу и духовный огонь?

Цинь Сюэ действительно знал, как превратить лекарство в таблетки. В прошлой жизни ее дедушка был известным практикующим китайской медициной. Ей не нравился горький вкус китайской медицины, поэтому ее дедушка кипятил лекарство и превращал его в таблетки для нее.

В свободное время ее дедушка также преподавал Цинь Сюэ китайскую медицину, диагностику пульса, диагностику языка и акупунктуру.

Однако она не была очень опытна в этих методах. Лучше всего у нее получалось пользоваться скальпелем, но, к сожалению, она погибла в автокатастрофе, проработав всего два года, как раз в тот момент, когда собиралась провести операцию самостоятельно.

Цинь Сюэ тоже немного разбиралась в вышивке. Ее бабушка была женщиной из Цзяннани, которая хорошо умела вышивать, особенно в Сучжоу.

Когда она была ребенком, ее бабушка хотела, чтобы она унаследовала свое ремесло, но Цинь Сюэ предпочитала медицинские навыки, поэтому она лишь немного узнала о вышивке.

Если бы она только знала, что умрет, она бы тщательно изучила навыки своих бабушки и дедушки, чтобы отплатить за их доброту в ее воспитании.

К сожалению, заранее знать не получится. Цинь Сюэ разложила книги и вышла из помещения, приведя в порядок яркую одежду, которую она разобрала в течение дня.

Она сложила их в сумку, выбросила в пространство и планировала на следующий день вынести в безлюдное место, чтобы обменять на немного денег. В противном случае ее денег было бы недостаточно для поддержания ее повседневной жизни.

Глядя на ночное небо, она прикинула, что сейчас около полуночи. Пришло время продолжать спать, чтобы на следующий день она могла пойти за покупками.

На этот раз Цинь Сюэ крепко спала до утра. Даже звонок для пробуждения не потревожил ее, показав, насколько глубоко она спала.

Встав и сложив одеяло, Цинь Сюэ пошла на кухню, взяла немного соли, чтобы прополоскать рот, и решила, что ей нужно купить зубную щетку сегодня.

Возможно, потому, что накануне вечером она выпила воду из космоса, шишка на голове значительно уменьшилась, рана хорошо зажила, и она больше не чувствовала головокружения. Похоже, Сюэ Лин была права насчет способности колодезной воды ускорять заживление ран.

Цинь Сюэ снова вошел в помещение и выпил чашку воды Духовного Источника, прежде чем покинуть помещение.

Она открыла гардероб и надела рубашку с менее цветочным узором и красную куртку «Ни Зи».

Куртка Ни Цзы в то время стоила недешево и стоила несколько десятков юаней каждая, что почти равнялось месячной зарплате рабочего.

Неудивительно, что у первоначального владельца тела осталось всего 68 долларов.

Она носила черные хлопковые брюки прямого кроя, так как в то время не было модных фасонов.

В отличие от современных времен, когда существовало множество стилей на выбор, при наличии денег Цинь Сюэ могла спроектировать свою одежду и найти кого-нибудь, кто сделает ее для нее.

Она расчесала волосы, собрала их в пучок на макушке и посмотрела в зеркало. Этот стиль был освежающим и элегантным.

Прежде чем отправиться за покупками, она положила талоны на питание и деньги в карман. Они прибыли раньше, чем прибыл грузовик с припасами.

«Невестка, разве невестка Юй Сю не придет?» Цинь Сюэ не увидела Юй Сю и спросила Фан Хуна.

«Она сказала, что приедет. Она скоро должна быть здесь. Фан Хун закончил говорить и оглянулся. Пока она говорила, она увидела приближающуюся Юй Сю.

— Смотри, она не придет? Она указала на Юй Сю и сказала Цинь Сюэ:

«Вы двое пришли рано. Пойдем к двери и подождем грузовик с припасами. Юй Сю подошла с тканевым мешком в руке и, пока говорила, потянула Фан Хуна. Каждые два дня они выходили за припасами.

«Э, Цинь Сюэ, ты собираешься за покупками без сумки?» Юй Сю увидел Цинь Сюэ с пустыми руками и подозрительно спросил.

«Ой, мне нужно принести сумку? Я не знал, поэтому не принес его». Цинь Сюэ, новичок в 21 веке, привык к пластиковым пакетам для покупок.

Она тогда еще не знала, что сумки для покупок нужны, и даже не думала об этом, поскольку теперь у нее было место для хранения вещей.

«Что нам делать? Хочешь вернуться и забрать его? Я виноват, что не напомнил тебе. Фан Хун не осознавала, что Цинь Сюэ забыла даже основные требования повседневной жизни после потери памяти.

Если бы Цинь Сюэ знала, о чем думает Фан Хун, она бы определенно сказала, что это произошло не потому, что она не могла вспомнить, а потому, что она не сталкивалась с такой ситуацией раньше.

«Все в порядке, невестка. Пойдем. У меня дома даже такой сумки нет. Если я куплю слишком много вещей, я могу просто купить сумку и положить их туда».

Ведь это пригодится в будущем». Цинь Сюэ не беспокоилась о том, что ей некуда положить свои вещи. Благодаря большому пространству, которое она выделила, было легко складывать вещи, экономя время и силы.