21 Глава 21: Доставка мяса
Переводчик: 549690339
Войдя в комнату, она обнаружила, что Фан Хун тоже вяжет свитер. Цинь Сюэ посмотрел на цвет и узор, предполагая, что это, вероятно, для господина Се.
Цинь Сюэ подумала, что это выглядит довольно красиво: «Невестка, этот свитер для господина Се?»
«Да, у меня все равно нет работы, и я просто бездельничаю, поэтому решила связать свитер для мистера Се». Фан Хун закрыл дверь и сел на стул напротив Цинь Сюэ.
«Невестка, почему ты не ищешь работу?» Цинь Сюэ не тот человек, который полагается на других.
Возможно, именно из-за своего опыта взросления Цинь Сюэ считала, что надежнее полагаться на себя. Как говорится, нельзя рассчитывать на то, что горы упадут, и нельзя рассчитывать на свою семью. Итак, Цинь Сюэ с юных лет была очень независимой.
После окончания школы она пошла в больницу работать врачом и навестила бабушку и дедушку на каникулах. Она редко возвращалась в дом своего отца.
«Дело не в том, что я не хочу искать работу. Мы с мужем оба из города, и у нас есть свои братья и сестры.
После того, как г-н Се стал начальником отдела, я последовал за ним сюда. Позже я забеременела, родила и позаботилась об учебе ребенка, приготовлении пищи и так далее, пока ребенок не учится в первом классе средней школы и не живет в кампусе!
Теперь, когда у меня появилось немного свободного времени, я подумываю о поиске работы, но поскольку уровень моего образования не очень высок, найти ее непросто.
Если на кафедре есть хорошая работа, то ее отдадут в первую очередь членам семьи, но монахов больше, чем каши.
Так что мне придется не торопиться, в конце концов я найду его!» Фан Хун тоже хочет найти работу, но из-за низкого уровня образования не может найти хорошую.
Мистер Се не хочет, чтобы она выполняла посредственную работу с сверхурочной работой и низкой оплатой, поэтому ей приходится ждать.
«А что, если есть капитал для малого бизнеса, вы бы это сделали?» Больше всего Цинь Сюэ хотела начать свой бизнес, поскольку должность собственного начальника давала ей наибольшую свободу и не позволяла ей бояться потерять работу из-за обид.
«Боже, ты хочешь, чтобы нас убили? Это спекулятивное поведение; если нас поймают, нас подвергнут критике». Фан Хун все еще боялась, что Цинь Сюэ будет говорить опрометчиво, и что она получит критику, если кто-нибудь узнает.
— Невестка, не волнуйся. Я думаю, что многие люди сейчас занимаются бизнесом.
Если мы получим печать соответствующего отдела, все будет в порядке. Думаю, в ближайшее время страна издаст новые инструкции.
Так будет не всегда». Цинь Сюэ знал, что скоро большая горшечная ферма будет расформирована, а земля будет роздана домохозяйствам.
Экономика также быстро развивалась, поэтому, когда она услышала, что у Фан Хун нет работы, она спросила ее, осмелится ли она заняться бизнесом.
Если Фан Хун согласится, Цинь Сюэ найдет способы собрать деньги и начать с ней партнерство. Цинь Сюэ обладает знаниями о тенденциях развития на ближайшие несколько десятилетий, знает, в каком направлении двигаться и как зарабатывать деньги.
«Ты серьезно?» Фан Хун мог сказать, что Цинь Сюэ не шутил.
«Конечно. Посмотрите на нашу страну с таким большим населением; если мы не позволяем людям заниматься бизнесом, как мы сможем накормить так много людей такими маленькими публичными акциями? Мы будем голодать. Вы так не думаете? Цинь Сюэ увидел признаки ослабления позиции Фан Хуна и продолжил лоббировать.
На самом деле, если бы Фан Хун спросила Се Цзюнь, она бы немного знала о направлении, поскольку Се Цзюнь был руководителем отдела, и он заранее знал бы как видение, так и политику.
Итак, Цинь Сюэ дает Фан Хун указание подготовиться к своему будущему, в конце концов, у Цинь Сюэ сейчас нет капитала, не так ли?
«Свекровь, ты умеешь шить одежду? Я имею в виду швейную машинку. Цинь Сюэ подумал, что Фан Хун был нежным и вежливым.
Даже если бы ее академическая квалификация не была высокой, она все равно могла бы шить одежду, если бы имела базовое представление о выкройках и могла интерпретировать чертежи.
«Да, у меня много братьев и сестер, и наша семья была бедной, поэтому мы с юных лет шили себе одежду сами.
После того, как я вышла замуж, г-н Се не стал начальником отдела. Он часто ездил в исследовательские поездки и возвращался лишь спустя долгое время. Я заботился о ребенке и делал работу по дому сам.
Господин Се увидел, что мне приходится нелегко, поэтому отложил заработанные премии и в конце концов накопил достаточно денег, чтобы купить мне швейную машинку. С тех пор я шью одежду на швейной машине. Почему ты хочешь, чтобы я помогла тебе сшить одежду на швейной машине?
Я могу это сделать. Просто принеси ткань, а я измерю размер и сошью для тебя одежду». Глубокая любовь Фан Хун к г-ну Се возникла из его понимания и того, как он дорожит ею, что привело к все более любящим отношениям.
«Да, я хочу шить одежду, но я хочу ее продавать. Я не могу сделать их сама.
Как насчет того, чтобы заключить партнерство? Я могу нарисовать чертежи, а ты сшить одежду. У меня есть немного денег, и сначала я могу купить ткань.
После продажи одежды мы вычтем себестоимость и поделим прибыль». Цинь Сюэ предоставляет только чертежи и не знает, как шить одежду.
После того, как одежда будет изготовлена, Цинь Сюэ может сначала продать ее в ларьке, а затем арендовать витрину специально для продажи одежды и создать свой бренд, выбрав высококлассный маршрут.
«Цинь Сюэ, ты серьезно? Вы действительно хотите шить одежду на продажу? Разве это не плохая идея?» Фан Хун действительно испытала искушение, но она все равно была напугана больше всего на свете.
Она подумала, что ей следует дождаться, пока господин Се уйдет с работы вечером, и обсудить с ним, прежде чем решить, делать это или нет.
Видя, что Фан Хун заинтересован, но немного напуган, Цинь Сюэ сказал:
«Свекровь, а как насчет этого? Когда господин Се вернется, поговорите с ним и узнайте, что он думает, а потом мы решим, делать это или нет. Что вы думаете?»
«Хорошо, я спрошу господина Се, когда он вернется, и посмотрю, что он скажет».
Обсудив достаточно, Цинь Сюэ приготовилась уйти, отдав Фан Хун принесенное ею мясо.
«Свекровь, вот яблоки и мясо, которые я купила. Я отрежу немного, чтобы ты попробовал. Это немного, не обращайте на это внимания.
«Цинь Сюэ, что ты делаешь? Поторопитесь и заберите его обратно. Сохраните его себе и питайтесь во время беременности». Фан Хун не осмелился принять мясо Цинь Сюэ. На вид оно весило больше фунта, стоило больше двух долларов и к тому же требовало билета на мясо.
Яблоки были еще дороже, и их труднее было купить. Цинь Сюэ принес двоих.
Фан Хун подумал, что это пустая трата времени, но это был подарок для их семьи. В жилом доме еще никто никогда не был так щедр к чужим семьям.
Так что, даже несмотря на то, что это было расточительно, Фан Хун не мог критиковать Цинь Сюэ за это, иначе разве это не задело бы чье-то сердце?
— Невестка, не отстраняйся. Ты позаботился обо мне, когда я была ранена, а теперь я выздоровела и беременна.
Я так рада, что начала готовить, и хотела, чтобы вы все были довольны мной. Так что просто примите мясо.
Когда Молин вернется, я приглашу вас всех к себе на ужин. Цинь Сюэ наконец сумел убедить Фан Хуна принять подарки с большой убедительностью.
Вернувшись домой, Цинь Сюэ также доставила подарки семье Юй Сю. Затем она начала думать о том, чтобы сшить новую и интересную одежду для продажи, если Фан Хун согласится ее сделать.
Поэтому она начала рисовать чертежи, пока не стемнело. Однако, вернувшись в свою комнату, она поняла, что у нее нет ни бумаги, ни карандаша.
Цинь Сюэ подумал, что в комнате Чу Молина должно быть что-то. Она толкнула дверь в комнату Молина и увидела чистую и опрятную кровать с аккуратно сложенным одеялом посередине. Простыни были настолько гладкими, что она задавалась вопросом, как ему это удалось.
Цинь Сюэ знала, что ей не удастся достичь такого уровня аккуратности. На столе стояло несколько книг, чашка, стул, шкаф и небольшой книжный шкаф с аккуратно расставленными рядами книг.
Присмотревшись, Цинь Сюэ увидел, что большинство книг посвящено армии. Хотел ли этот человек сменить карьеру и стать военным? Цинь Сюэ действительно нашел на столе стопку белой бумаги.
Она достала из подставки для ручек карандаш и ластик, подумав об этом, взяла лист белой бумаги и написала сообщение, оставив его на столе, прежде чем выйти из комнаты.