Глава 286 — Глава 286: Глава 279: Поездка в уездный город

Глава 286: Глава 279: Поездка в окружной город

ƁʘXNƟVEL.CΟM

Переводчик: 549690339

Цинь Сюэ сложил одежду одну за другой, улыбнулся ей и сказал: «Я талантлив или что? Уметь создавать такую ​​красивую одежду».

«Хм, ты серьезно талантлив. Я никогда не видел никого настолько одаренного, верно, Юй Сю?» Фан Сю подмигнул Юй Сю.

Прежде чем Юй Сю успел ответить, выскочило еще одно предложение: «Теперь это похоже на хвастливого продавца дынь».

«Хахахаха». Сказав это, Фан Сю не мог не рассмеяться.

«Сю, ты так со мной обращаешься? Это ранит мое сердце». Цинь Сюэ притворилась, что плачет, и схватилась за сердце.

«Хе-хе, ребята». Юй Сю улыбнулся и пошел открывать магазин, оставив их смеяться и шутить.

«Ха-ха-ха». Сяо Цзинтао тоже засмеялся вместе с их смехом.

«Ха-ха, ты это слышишь? Даже мой маленький Таотао смеётся над тобой». Фан Сю обняла сына и поцеловала его.

«Неудивительно, что он мой сын; у нас действительно одно и то же сердце». Фан Сю подняла сына выше.

«Хорошо, вы все издеваетесь надо мной. Когда у меня родится ребенок, я вернусь с матерью, и мы втроем будем издеваться над тобой». Цинь Сюэ подняла подбородок, выглядя одновременно по-детски и гордо.

«Эй, даже бросать вызов? Кто сейчас ведет себя как ребенок? Хорошо, мы принимаем ваш вызов. Просто подожди нас». Фан Сю не боялся ее необоснованного вызова.

«Таотао, твоя тетя все больше и больше регрессирует. Пойдем шить одежду с мамой. Мы не будем беспокоиться об этой незрелой тетушке.

Фан Сю ушла со своим сыном, оставив Цинь Сюэ одну и растрепанную.

Но «уйти» означало всего лишь сделать несколько шагов от маленькой кровати до швейной машины.

«Ха-ха-ха». Цзинтао лежал на руках матери, смотрел на Цинь Сюэ и от души смелся.

— Ты, неблагодарное создание, после всей доброты, которую я тебе оказал. Сказал Цинь Сюэ, глядя на Цзинтао после того, как закончил с одеждой.

— Невестка, ты знаешь, где находится цветочный и птичий рынок? Цинь Сюэ все еще думала о своих растениях в горшках.

«Да, это на Саут-стрит. Почему ты хочешь купить цветы или птиц?» Фан Сю с любопытством посмотрел на Цинь Сюэ.

«Я хочу купить несколько горшечных растений, чтобы добавить в дом немного живости». Цинь Сюэ подумала, что она тоже могла бы поставить в магазине пару кастрюль.

«Это для праздных людей, потому что о них могут позаботиться только те, у кого есть свободное время. Что касается нас, пока у нас есть достаточно еды и одежды, мы не просим ничего другого».

У кого найдется время заниматься такими элегантными занятиями? Однако с вашим темпераментом вы наверняка могли бы оставить себе несколько горшков и заняться более изысканными делами».

Фан Сю посмотрела на Цинь Сюэ, и никто не осмелился бы сказать, что она невежественная деревенская девушка.

Хватит ли у деревенской девушки смелости открыть магазин, нанять их всех и сотрудничать с фабрикой? Не заставляйте ее смеяться.

«На самом деле, мы можем купить растения в горшках, которые легко выращивать, так что вам не придется тратить слишком много времени на уход за ними». Цинь Сюэ хотела купить растения, за которыми легко ухаживать, потому что у нее не было много свободного времени.

«Это хорошая идея.» Фан Сю подумал об этом и решил, что это неплохое решение.

«Сю, я собираюсь посмотреть и посмотреть, смогу ли я найти подходящие. Вы, ребята, продолжайте заниматься. Я ухожу. Цинь Сюэ поприветствовала Фан Сю перед уходом.

Цинь Сюэ прогулялся вокруг и выбрал несколько горшков с цветами и растениями, купив для магазина денежное дерево и дерево счастья.

Для своего дома она купила кактус, суккулент, алоэ и растение-паук.

Упаковав их, она также купила семена цветов.

День прошел, пока Цинь Сюэ бродил вокруг.

Когда Цинь Сюэ пришла домой с растениями и одеждой, она увидела, как Чу Молин раскатывает лапшу.

Чу Молин услышал, как открылась дверь, высунул голову из кухонной двери, быстро взглянул и сказал: «Ты вернулся. Сегодня все было гладко?» Затем он втянул голову.

«Почему ты готовишь с травмой?» Цинь Сюэ отложила свои вещи и пошла посмотреть на занятого мужчину на кухне..