Глава 292: Глава 285: Мать и сын семьи Цинь.
ƁƟXNƟVEL.CʘM
Переводчик: 549690339
Цинь Сюэ решила, что не сможет избежать этой сцены, поэтому высунула голову из кухонного дверного проема и посмотрела в гостиную.
Со звуком «лязга» таз, который Цинь Сюэ держала в руке, упал на землю, и картофель внутри покатился повсюду.
Цинь Сюэ дрожала от волнения, и слезы быстро наполнили ее лицо.
Ее рот двигался, но она не могла говорить.
Услышав шум, Чу Молин бросился к Цинь Сюэ, спрашивая: «Сюээр, с тобой все в порядке?»
Наньгун Шулань и Цинь Юй вошли, не увидев Цинь Сюэ, и подумали, что она ушла.
Но затем они услышали, как Чу Молин кричит в сторону кухни, и, обернувшись,
они увидели, как Цинь Сюэ выронила таз из рук, слезы текли по ее лицу, когда она взволнованно смотрела на них.
В тот момент, когда тарелка упала на пол, они подумали, что это потому, что Чу Молин так плохо с ней обращался, что она так возбудилась, когда увидела их.
Но, видя обеспокоенное и обеспокоенное выражение лица Чу Молина, не казалось, что он вообще был к ней недобр.
Первоначально, когда Цинь Сюэ увидела госпожу Цинь, она была очень взволнована. Потому что это была ее мать, та, что бросила ее, когда ей было пять лет.
Цинь Сюэ сначала не знала, что делать, но когда она услышала голос Чу Молина, она пришла в себя. Посмотрев на Чу Молина и сказав ему, что с ней все в порядке, она оттолкнула его руку, побежала к госпоже Цинь и бросилась к ней на руки, громко рыдая.
Это зрелище ошеломило четверых присутствующих, заставив их задуматься, что случилось с Цинь Сюэ.
«Сяо Сюэ, расскажи маме, что случилось». Наньгун Шулан с разбитым сердцем посмотрела на нее плачущую.
«Сестра, твой зять плохо с тобой обращался?» Цинь Юй, обычно спокойный, был взволнован слезами Цинь Сюэ и выпалил вопрос.
Чу Молин слушал и поджал губы, ничего не говоря.
Он знал, что Цинь Сюэ, должно быть, расстроена по причине, отличной от той, которую предложил Цинь Юй, и, вероятно, это было связано с секретом, который она скрывала от него.
Услышав голос Наньгун Шулань, Цинь Сюэ заплакала еще сильнее.
Беспомощный, Чу Молин мог только упаковать несколько булочек для Ли Дабао и попросить его вернуться первым, пообещав пригласить его на ужин в другой день.
Наньгун Шулан увидела, как ее любимая дочь так грустно плачет, и ничего ей не сказала. Она посмотрела на Чу Молина и нежно похлопала Цинь Сюэ по спине.
Эта девушка была все той же, никогда никому не дававшей покоя. Нося ребенка, она не должна так плакать.
Но Наньгун Шулань видела, что Цинь Сюэ выпускает воздух.
Не желая прерывать ее, она задавалась вопросом, сколько обид, должно быть, пришлось пережить Цин Сюэ, чтобы так плакать.
Наньгун Шулан, обычно нежный, не мог не рассердиться.
«Сяо Чу, скажи мне, ты издевался над Сяо Сюэ?» Нангонг Шулан посмотрел на Чу Молина с некоторым разочарованием.
Поначалу она подумала, что этот молодой человек вполне хорош, а поскольку ее дочь настаивала на том, чтобы выйти за него замуж, ей ничего не оставалось, как согласиться. Но теперь, совершила ли она ошибку?
«Мама, я не издевался над Сюээр, я слишком дорожу ею.
Только сейчас все было хорошо. Вероятно, это потому, что она так долго тебя не видела, что ее переполняют эмоции». Чу Молин имел некоторое представление о причине, но не был уверен в деталях.
— Зять, выйдите со мной. Цинь Юй стиснул зубы и заговорил с Чу Молином.
«Хорошо.» Чу Молин ответил и собирался последовать за Цинь Юй, когда:
Цинь Сюэ, услышав слова Наньгун Шулань и Цинь Юя и поняв, что они неправильно поняли, подняла голову из объятий Наньгун Шулань.
Она быстро сказала: «Не выходи, со мной все в порядке. Чу Молин был добр ко мне, я просто был слишком взволнован, увидев вас всех после такого долгого времени.
— Так ты действительно в порядке? Твой зять не издевался над тобой? Цинь Юй осторожно спросил Цинь Сюэ.
«Нет, Чу Молин действительно был добр ко мне.
Я просто не расставался с мамой так долго, поэтому скучал по ней, — застенчиво сказала Цинь Сюэ..