Глава 345: Глава 338: Задушевный разговор матери и дочери
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.
Переводчик: 549690339
В этот момент Наньгун Шулан была уверена в одном: она не сожалела о том, что оставила этого мужчину.
Поскольку некоторые вещи уже прошли, они должны навсегда остаться в прошлом. Чем она должна дорожить, так это подарком и счастьем перед ее глазами.
«Цинь Сюэ, если у Сяо Юя будет возможность присоединиться к армии, я отпущу его. Я поговорю об этом с твоим отцом. После разговора с дочерью сердце Наньгун Шулан вдруг стало открытым и светлым. Да, зачем так волноваться? То, что должно прийти, всегда придет. Не нужно беспокоиться о том, чему не суждено случиться.
«Мама, ты такая замечательная». Цинь Сюэ просто хотела, чтобы ее мать поняла, что отказ от службы в армии не обязательно означает безопасность на всю жизнь; некоторые вещи непредсказуемы. Как говорится, если это благословение, то это не катастрофа; если это катастрофа, ее не избежать.
«Это я все это время застрял в тупике, и я зря потратил время Сяо Юя. Интересно, он когда-нибудь обижался на нас? Наньгун Шулан посмотрел на ночь снаружи, чувствуя меланхолию.
«Мама, о чем ты говоришь? Сяо Юй знает, что ты делаешь это ради его же блага, как он мог винить тебя?» Цинь Сюэ и Цинь Юй были близнецами, поэтому она могла более или менее знать некоторые из его мыслей.
Теперь, когда мышление ее матери прояснилось, дела пошли на поправку.
Итак, когда придет время, независимо от того, что Сяо Юй захочет сделать, его родители больше не будут вмешиваться. Это единственное, что Цинь Сюэ может сделать для Цинь Юя.
«Цинь Сюэ, ты хорошая девочка». Наньгун Шулан погладил Цинь Сюэ по голове и сказал, что маленькая девочка из прошлого выросла во взрослую личность, говоря больше смысла, чем она, и не оставляя ей никаких возражений. Отныне ей не придется так сильно беспокоиться о благополучии дочери.
— Мам, иди спать. Цинь Сюэ взяла вязальные спицы и шерсть из рук матери.
«Давай спать.» Наньгун Шулан тоже больше не хотелось вязать.
Чу Молин долго смотрел на ночное небо, прежде чем встать и вернуться в общежитие спать.
Посреди ночи Чу Бэйин проснулся от голода. Как только она проснулась, она почувствовала, что что-то не так, запах в носу был не тот.
Когда Чу Бэйин открыла глаза, она обнаружила себя лежащей на больничной койке.
Как она снова оказалась в больнице? Кто привел ее сюда? В сознании Чу Бэйина появилась серия вопросительных знаков.
Чу Бэйин почувствовала, что она что-то схватила в руке. Она потянула его и этим движением разбудила Сяо Ци.
— Ты проснулся, как ты себя чувствуешь? Сяо Ци посмотрела на уже не покрасневшее лицо Чу Бэйин, коснулась ее лба и подумала, что хорошо, что у нее прошла температура.
«Что ты делаешь?» Чу Бэйин убрала руку со лба.
«У тебя была лихорадка? Разве ты не знал? Сяо Ци посмотрел на нее и медленно сказал:
«У меня была температура? Итак, я сейчас в больнице, потому что у меня поднялась температура?» Чу Бэйин чувствовала себя дурой, у нее пересохло и болело горло, что является типичным последствием лихорадки, но она все равно задавала такой глупый вопрос.
«Да, потому что, когда официант принес вам еду, вы долго не отвечали после того, как к вам постучали в дверь. Поскольку это я зарегистрировал тебя в отеле, им пришлось меня найти. Я тоже некоторое время ходил с ними постучать в дверь. Как они сказали, от вас вообще не последовало никакого ответа.
Думая о твоей травме во второй половине дня, я задавался вопросом, не стала ли она причиной лихорадки, поэтому пошел к менеджеру отеля за запасным ключом. Когда я открыл дверь, я увидел тебя уже без сознания от лихорадки, поэтому мне ничего не оставалось, как отвезти тебя в больницу». Сяо Ци редко объяснял всю историю.
Услышав это, Чу Бэйин почувствовал себя немного смущенным. Лихорадка была вызвана не травмой, а взлетами и падениями эмоций и неконтролируемым плачем во второй половине дня.
«Спасибо, меня зовут Чу Бэйин». Чу Бэйин чувствовал, что, поскольку он так ей помог, было бы грубо не назвать ему ее имя.
Сяо Ци поднял брови, так что она, наконец, была готова назвать ему свое имя, какое оно редкое.
«Сяо Ци». Разумеется, поскольку девушка уже представилась, Сяо Ци не могла превзойти женщину.