Глава 426: Глава 420: Темп слепых свиданий
Пожалуйста, прочтите Οn ΒʘXNOVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
«Итак, наша семья хочет, чтобы я был в паре с этой госпожой Наньгун?» Как только Гу Бэйхан услышал слова дворецкого Гу, он понял их намерения.
«Похоже на то, молодой господин. У вас уже есть кто-то, кто вам нравится? Если да, то вам следует объяснить это своим родителям, иначе, как только вы встретите госпожу Наньгун, вы не сможете передумать. Она не просто обычная молодая женщина». Г-н Гу знал, что в семье Наньгун до сих пор не было дочерей.
Внезапное появление г-жи Наньгун, которая была драгоценным сокровищем Нангонгов, взбудоражило всю Имперскую столицу. Всем хотелось увидеть, какой она необыкновенной личностью, которую могла скрывать семья Наньгун в течение двадцати лет, прежде чем вернуться в страну, и немедленно вызвать сенсацию во всей имперской столице.
«Нет, господин Гу, вы все поняли неправильно. Мне просто интересно.» У Гу Бэйхана не было девушки, которая бы ему нравилась; эти женщины просто играли в игры и не подходили на роль его жены.
«Тогда это хорошо. Вы хорошо знаете характер своих родителей; создание каких-либо неприятностей никому не пойдет на пользу», — любезно напомнил ему Батлер Гу.
«Я понимаю, спасибо, дядя Гу», — поблагодарил Гу Бэйхан за напоминание, поскольку он всегда уважал дядю Гу с тех пор, как тот заботился о Бэйхане в прошлом.
«Вы слишком вежливы, молодой господин», — улыбнулся ему дядя Гу.
Гу Бэйлинь сидел на заднем сиденье и надулся. Это был всего лишь дворецкий, зачем быть таким вежливым со слугой?
Гу Бэйхан заметил выражение лица и движения Гу Бэйлиня. Он бросил на нее холодный взгляд, думая, что его сестра, взрослея, становится все более и более неразумной.
Тем не менее, сохранение элементарной порядочности по отношению к другим было наименьшим, что можно было сделать.
Хотя дядя Гу и остальные были слугами, успех некоторых дел часто зависел от них. Разве не существовала поговорка: тысячильную насыпь могут разрушить муравьи? Оно показало, что неудача часто является результатом незначительного человека или события, которое все испортило.
На какое-то время их разговор был приостановлен, и все трое сидели молча, возвращаясь в резиденцию Гу.
Цинь Сюэ посмотрел на дверь туалета, и Чу Молин какое-то время не выходил. Она начала беспокоиться, что он испытывает дискомфорт.
Сидеть там было так скучно, и Цинь Сюэ хотелось вытащить книгу из своего кольца для хранения и почитать, но она знала, что ей придется терпеть.
Вместо этого она решила подумать о своем будущем пути. Как только ребенок родится, ей придется заботиться о нем, и у нее не будет возможности заниматься бизнесом или другими делами. Как же тогда она могла достичь своих целей?
Она могла бы что-нибудь устроить для Сяо Юя, но как насчет себя?
Если бы она еще и пошла в вечернюю школу, кто бы позаботился о детях? Но если бы она не поехала, она не смогла бы получить высшее образование, а без него люди не поверили бы ее способностям врача или военного врача.
Она чувствовала себя запертой между камнем и наковальней, и было непонятно, выбрала ли она неправильное время, чтобы прийти в этот мир, или это было неподходящее время для рождения детей. В любом случае, Цинь Сюэ сейчас было очень трудно.
Прошло некоторое время, прежде чем Чу Молин умылся и вышел из туалета. Он увидел, что Цинь Сюэ размышляла про себя и что-то бормотала про себя.
Он поймал себя на мысли, что эта его жена доставляет ему слишком много хлопот. Однажды он может просто проиграть из-за ее махинаций.
Поскольку Цинь Сюэ, казалось, была поглощена своими мыслями, Чу Молин не стал ее беспокоить и покинул палату.
«В чем дело?» Чу Молин остановился на углу и посмотрел на Дин Си, спрашивая его.
«Заместитель начальника, у г-на Су произошел инцидент», — Дин Си взглянул на своего начальника, пока говорил.
«Ой.» Чу Молин просто ответил беспечным тоном.