Глава 446 — Глава 446: Глава 440: Ли Дабао ищет еду

Глава 446: Глава 440: Ли Дабао ищет еду

легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339

Когда Чу Молин получил известие о том, что Цзин Синь проснулся, он все еще ужинал с Цинь Сюэ.

«Ли Дабао, ты уже поел?» — спросил Цинь Сюэ у очаровательного солдата.

— Нет, невестка, еще нет. Чу Молинь поручил Ли Дабао позаботиться о Цзин Сине. Первоначально он планировал спросить Фан Сю, что она хочет съесть, чтобы он мог это купить, но случайно наткнулся на просыпающуюся Цзин Синь, поэтому сначала доложил об этом Чу Молину. В результате он пропустил ужин.

«Иди, вымой руки и иди ешь», — сказал Цинь Сюэ, поворачиваясь, чтобы взять миску и палочки для еды.

«Заместитель начальника». Ли Дабао посмотрел на Чу Молина.

«Просто поешь». Чу Молин не был недобрым человеком.

— Да, спасибо, невестка. Ли Дабао был взволнован, когда услышал это; он уже почувствовал запах вкусной еды у двери, от чего у него потекли слюни.

Чу Молин очень хотел посмотреть, что у этого дурака в голове. Был ли он поколеблен всего одним приемом пищи?

Когда Цинь Сюэ поднесла миску, она увидела счастливое лицо Ли Дабао и улыбнулась.

«Этот Ли Дабао довольно интересный», — сказала Цинь Сюэ, ставя миску и палочки для еды на другое место.

— Он тупой идиот, — презрительно сказал Чу Молин.

На самом деле трудоспособность Ли Дабао была довольно хорошей. Просто любого мужчину, привлекавшего внимание жены, нужно было унижать в глазах Чу Молина.

«Он совсем не глупый. Он приятный молодой человек», — Цинь Сюэ не считал Ли Дабао дураком.

«Если он не дурак с такой невежественной головой, то кто он?» Чу Молин не хотел, чтобы Цинь Сюэ был слишком добр к Ли Дабао. Его жена могла быть только добра к нему.

«Чу Молин, ты еще незрелый?» Цинь Сюэ прекрасно знал, о чем суетился этот человек.

«Я не незрелый». Чу Молин не признался бы в своей незрелости, это мог бы сделать только дурак.

«Я думаю, что ты крайне незрелый». Цинь Сюэ иногда находила мелочность Чу Молиня поистине удивительной.

«Хм, все, что говорит моя жена, правильно». Чу Молинь посмотрел на Цинь Сюэ со снисходительным выражением лица. Пока его жена была счастлива, она могла говорить все, что хотела.

«Чу Молин, где твоя честность?» Цинь Сюэ посмотрел на Чу Молина с презрением.

«Мою честность съела собака», — сказал Чу Молин, улыбаясь жене.

— Твои родители знают это о тебе? — быстро спросил Цинь Сюэ.

Выражение лица Чу Молина напряглось, а глаза потемнели.

«Моя мама умерла, а папа, наверное, давно забыл обо мне». Чу Молин вспомнил, что Ли Чжао сказал в прошлый раз, когда Чу Йетин спрашивал о нем. Но однажды сердце человека остыло, и согреть его снова было трудно.

«Чу Молин, мне очень жаль. Я не хотел этого говорить». С тревогой сказала Цинь Сюэ. Как она могла не понимать ситуацию? Она знала, что Чу Молин, должно быть, поссорился со своей семьей, так почему же она заговорила об этом?

«Все в порядке. Это все в прошлом. Отныне ты и дети — все, что мне нужно, — сказал Чу Молин с улыбкой жене.

«Хорошо, с этого момента мы будем сопровождать тебя». Как только Цинь Сюэ закончила говорить это, она увидела приближающегося Ли Дабао и не стала продолжать дразнить Чу Молина.

«Свекровь, спасибо. Ты не представляешь, как сильно я скучаю по твоей готовке. Это так вкусно. Ли Дабао безоговорочно похвалил кулинарные способности Цинь Сюэ.

«Хорошо, как и ваш заместитель начальника. Если тебе это нравится, ешь больше». Цинь Сюэ посмотрел на них двоих, потеряв дар речи. Неудивительно, что они были выше и подчинены.

«Мм, спасибо, невестка». Ли Дабао принял еду, которую передала ему Цинь Сюэ, и поблагодарил ее.

«Не будь таким вежливым. Просто ешьте все, что вам нравится. Еды осталось не так много». Цинь Сюэ посмотрел на оставшиеся блюда, радуясь, что Ли Дабао прибыл рано. В противном случае ему не останется никакой еды.

«Это уже здорово». Ли Дабао посмотрел на восхитительно выглядящую еду, и аромат уже заставил его сглотнуть слюну бесчисленное количество раз. Так хорошо пахло. Он взял палочки для еды и положил в рот кусок рыбы. Как и ожидалось, это было так же вкусно, как он себе представлял.