Глава 506: Глава 501: Состояние Цзинтао
«Это правда. Ты не попугай, так почему же ты всегда повторяешь мои слова?» Цинь Сюэ насмешливо постукивала по лбу своей младшей сестры, дразня ее за то, что она повторяет ее слова.
пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
«Сестренка!» Цинь Цзялэ смущенно смотрит на сестру.
«Я здесь». Цинь Сюэ усмехается, глядя на застенчивое выражение лица сестры. Такая милая маленькая девочка.
Цинь Юй сидел, держа Цзинтао, наблюдая, как его две сестры смеются и дразнят друг друга. Его сердце согрелось. Эти две женщины были теми, кого он любил больше всего. Видя их счастливые улыбки, сердце Цинь Юй наполнилось эмоциями.
«Ийи». Цзинтао смотрит на играющих сестёр Цинь, размахивает руками и ногами, взволнованный, желая пойти к Цинь Сюэ.
«Маленький Цзинтао, ты еще слишком мал, ты еще не можешь этого сделать. Подожди, пока не научишься ходить, а потом поиграй с ними, ладно? Вот, дядя принесет тебе немного закусок», — уговаривает Цзинтао, отмечая, что тот доел свой торт, поэтому он достает еще один кусок из сумки рядом с собой.
«Дядя плохой», — надулся Цзинтао, глядя на Цинь Юя со слезами на глазах, и произнес три слова, которые заставили его одновременно смеяться и плакать.
«Маленький Цзинтао, это неправильно, ладно? Чем плох дядя? Дядя не пустил тебя туда, потому что ты слишком мал.
Скажи дяде, как ты можешь играть с ними, если ты еще даже ходить не умеешь, а?» Цинь Юй терпеливо общается с Цзинтао.
«Ийи», — Цзинтао указал туда, где находится Цинь Сюэ, и обиженно посмотрел на Цинь Юя.
«Но ты слишком мал». Цинь Юй не понимает, почему этот малыш так настойчиво хочет туда пойти.
«Что здесь происходит?» — Цинь Сюэ замечает ситуацию и подходит, чтобы спросить.
«Сестренка, этот маленький негодяй настаивает на том, чтобы подойти и поиграть с вами, ребята. Но он такой маленький, как он может играть?» Цинь Юй показывает на Цзинтао на руках, беспомощно глядя на сестру.
«Сяо Юй, он не хочет играть со мной, ему, наверное, нужно пописать или покакать», — Цинь Сюэ смотрит на почти плачущее лицо Цзинтао и говорит своему брату.
«Ах, сестренка, не пугай меня». Цинь Юй взволнованно поднимает Цзинтао, чтобы передать его сестре, но затем вспоминает, что она беременна, и снова прижимает Цзинтао к груди.
«Чего ты паникуешь? Просто сними с него штаны, разве этого недостаточно?» Цинь Сюэ смотрит на своего паникующего брата и смеется. Значит, у ее брата тоже есть вещи, которых он боится.
Цинь Сюэ считает, что довольно забавно наблюдать за изменением реакции Цинь Юя.
«Сестренка, я не знаю, как это сделать. Поторопись, а то он заляпает все штаны». Цинь Юй сейчас готов расплакаться.
«Обними его, заставив встать на твои ноги, сними с него штаны одной рукой и поддержи одну ногу другой рукой. Да, вот так. Затем, пока ты его держишь, дай ему пописать или покакать». Цинь Сюэ направляет Цинь Юя, пока он следует ее инструкциям.
На самом деле, Цинь Юй уже видел, как это делают жители деревни, и думал, что это просто. Но теперь, когда пришла его очередь, он понимает, что это не так просто, как кажется.
Дети не неподвижны, чтобы вы могли с ними справиться. Они ёрзают и извиваются. Если вы не будете осторожны, ребенок может упасть.
Поэтому для Цинь Юя такое простое дело, как мочеиспускание, становится настоящим испытанием.
«Видишь, к счастью, я пришла. Он собирался пописать на тебя», — Цинь Сюэ указывает на Цзинтао, которая закончила писать, и говорит своему брату.
«Неудивительно, что этот малыш сказал, что я веду себя плохо. Поэтому он расстроился, потому что я мешал ему писать», — Цинь Юй вытирает воображаемый пот и говорит.
«Чего ты ожидал? Этот ребенок умный. Ему нет и года, а он уже начинает говорить. Ты знаешь, сколько детей столь же умны, как он?» Недаром Цинь Сюэ обожает Цзинтао.
Потому что этот ребенок хорошо себя ведет, не плачет, не капризничает, он чрезвычайно умен и мил. Мало кто может устоять перед его обаянием.
Теперь Цинь Сюэ надеется, что ребенок в ее утробе тоже будет таким же умным и милым, как Цзинтао.