Глава 524: Глава 519: Родила
пожалуйста, прочитайте на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Две медсестры пришли в себя и повели Цинь Сюэ и остальных в родильную палату, а Цинь Цзялэ понес за ними принадлежности.
Несмотря ни на что, Чу Молин настоял на том, чтобы сопровождать Цинь Сюэ в родильную палату, и после долгих уговоров Ли Жун разрешил ему остаться.
«Ах», — Цинь Сюэ издала громкий крик, за которым последовал плач ребенка.
«Цинь Сюэ, ты отлично справилась, поздравляю, у тебя родился сын». После того, как Ли Жун перерезала пуповину и перевязала ее, она передала ее медсестре, ожидая, пока Цинь Сюэ родит второго ребенка.
«Ах, как больно». От боли на глаза Цинь Сюэ навернулись слезы. Она крепко держала руку мужа, на ладонях вздулись вены, а с кожи градом сыпались капли пота, кристаллического и прозрачного.
«Сюээр, ты страдала». Другой рукой Чу Молин вытер пот со лба Цинь Сюэ, его сердце болело за нее.
«Ах», — Цинь Сюэ хотела успокоить мужа, сказав, что с ней все в порядке, но она закричала от боли, прежде чем успела закончить слова.
«Поздравляю, поздравляю, это еще один сын». Ли Жун перерезал пуповину, держа ребенка на руках.
«Почему они не дочери?» — Чу Молин был разочарован, услышав, что они оба мальчики.
«Хм, ты довольно забавен. Некоторые люди даже не могут иметь сыновей, и ты разочарован?» Ли Ронг был беспомощен. «Все отцы такие, как Чу Молин?»
Она никогда не видела мужчину, который предпочитал дочерей сыновьям. Если бы все мужчины в мире думали как Чу Молин, то не было бы так много детей, утонувших или брошенных из-за того, что они девочки.
«Мне просто нравятся дочери». Услышав, что оба мальчика, Чу Молин даже не взглянул на сыновей. Он просто держал жену за руку, и его сердце сжималось от мысли о том, как его сыновья посмели так беспокоить его девочку. Он им покажет!
Цинь Сюэ посмотрела на разочарованное лицо мужа и почувствовала себя безмолвной. Она думала, что он шутит, когда упоминал о своем предпочтении дочерей, но, похоже, он действительно предпочитал дочерей сыновьям.
«Чу Молин, иди и посмотри на своих сыновей». Цинь Сюэ отпустила его руку и мягко подтолкнула его.
«Что такого замечательного в том, чтобы увидеть двух мальчиков?» Чу Молин не шелохнулся. Он продолжал молча смотреть на жену, вытирая ей пот.
«Не смей быть слишком много, Чу Молин. Если ты не посмотришь, когда я выпишусь, я заберу их обратно в провинцию H. Ты можешь жить здесь одна». Цинь Сюэ была так удивлена, что едва сдерживала смех.
«Сюээр, не расстраивайся. Разве не будет, если я посмотрю?» Чу Молин запаниковал, услышав ее угрозу. Он мог пренебречь своими сыновьями, но он определенно не мог пренебречь своей женой.
«Сюээр, почему они такие уродливые?» — спросил Чу Молин у жены, уставившись на сморщенных, краснокожих детей. Они были похожи на обезьян.
«Чу Молин, ты пытаешься меня разозлить?» Цинь Сюэ посмотрела на него, не зная, смеяться ей или плакать.
«Ваши дети прекрасны, ясно? Если бы вы видели чужих детей, вы бы этого не говорили.
Господин Чу, вы слишком явно выражаете свою неприязнь. Будьте осторожны, иначе эти двое детей могут не узнать вас в будущем», — сказал Ли Ронг, глядя на этого красивого мужчину и прекрасную женщину. С такими прекрасными генами как их дети могут быть некрасивыми?
«Они не посмеют». Пока Чу Молин наблюдал за медсестрой, держащей его детей, он мог думать только о том, примет ли его жена его по-прежнему.
«Чу Молин, кто знал, что у тебя такое сильное предпочтение?» Цинь Сюэ не понимал, почему этот человек так не любит сыновей. Он думал, что ему принадлежат только дочери, а не сыновья?
«Сюээр, не говори больше. Спи спокойно», — прошептал он, откинув влажные волосы со лба жены.
«Хорошо, Чу Молин, тебе не позволено не любить их, иначе я на тебя рассержусь». Сказав свои слова, Цинь Сюэ закрыла глаза от изнеможения. Она уснула через некоторое время, не зная, когда и как ее вернули в ее комнату.
«Зять, ты должен сначала что-нибудь съесть», — Цинь Цзялэ протянул Чу Молину принесенное им яйцо.
«Откуда ты взял это яйцо?» — спросил Чу Молин, глядя на яйцо перед собой.