Глава 598: Глава 593 Наньгун Шулань и ее мать возвращаются домой
Цинь Сюэ объяснила все, что нужно было сказать, и тому, кто не знал, могло показаться, что она была матерью, а Наньгун Шулань — ее дочерью.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Я понимаю, не волнуйся, я буду внимательна», — Наньгун Шулань не могла спорить с дочерью, поэтому она приняла подношения Цинь Сюэ и убрала их, прежде чем позвать младшую дочь завтракать.
«Леле, обязательно выполни назначенные тебе упражнения, когда вернешься. Это пойдет тебе на пользу, поняла?» Дав совет матери, Цинь Сюэ начала давать указания младшей сестре.
«Ладно, сестренка, не волнуйся. Я тоже приеду в Имперскую столицу, чтобы найти тебя». Цинь Цзялэ кивнула, откусив кусочек от своей паровой булочки.
«Я буду ждать тебя в Имперской столице». Цинь Сюэ больше ничего не сказала, видя, что ее сестра, похоже, поняла.
Закончив трапезу, все трое принесли свои вещи в гостиную, ожидая возвращения Чу Молина.
Когда Чу Молин вернулся, он быстро перекусил, схватил багаж и спустился вниз, чтобы отвезти тещу и тетю на станцию.
После долгого молчания Наньгун Шулань наконец не смогла удержаться и заговорила:
«Молин, Цинь Сюэ может быть упрямой, и она не всегда все обдумывает. Если она говорит или делает что-то не так, пожалуйста, будьте терпеливы с ней. Просто скажите мне, если есть проблема, и я с ней разберусь. Не злись и не спорь с ней, ладно?»
«Мама, не волнуйся. Я не буду злиться или спорить с ней», — ответил Чу Молин, выслушав ее слова.
Он слишком дорожил ею, чтобы вступать в спор; его теща просто преувеличивала.
«Я рада. Когда переедешь в столицу империи, обязательно держи Пина и Аня в курсе, чтобы мы не волновались, ладно?» — обеспокоенно посоветовала Наньгун Шулань своему зятю.
«Конечно. Пожалуйста, берегите себя. Если что, пишите нам. Мы дадим вам наш адрес, как только обоснуемся в Имперской столице». Чу Молин произнес несколько слов больше обычного, чтобы успокоить свою тещу.
«Хорошо, так и будет», — кивнула Наньгун Шулань.
Всю оставшуюся поездку никто не произнес ни слова, и в машине воцарилась тишина.
Когда они прибыли на станцию, Чу Молин помог занести багаж внутрь, купил билеты для своей тещи и свояченицы и отправил их, прежде чем отправить телеграмму своему тестю. Только после этого он вернулся к жене, чтобы отчитаться.
«Сюээр, я вернулся», — крикнул Чу Молин жене в комнату, как только вернулся домой.
«Ты отвезла их на поезд?» — спросила Цинь Сюэ, кормя грудью ребенка и не в силах сделать ничего, кроме как позвать его.
«Да, я вернулся после того, как устроил их», — ответил Чу Молин, убирая ключи, прежде чем войти в комнату.
«Хорошо, спасибо», — улыбнулась и сказала Цинь Сюэ.
«Я заслуживаю награды», — Чу Молин наклонился ближе.
«Эй, будь осторожен. Наш ребенок здесь», — Цинь Сюэ прикрыла сына руками.
«Я не трогал ребенка». Чу Молин приподнял подбородок Цинь Сюэ рукой и поцеловал ее в губы.
«Хватит, иди работай. Не позволяй никому придираться к тебе». Цинь Сюэ оттолкнула его рукой.
«Сюээр, собери важные вещи в ближайшие несколько дней и избавься от всего остального, что не нужно. Мы переедем в Имперскую столицу максимум через три-четыре дня». Чу Молин вернулся, чтобы рассказать об этом Цинь Сюэ.
«Хорошо, я поняла», — кивнула Цинь Сюэ, зная, что при необходимости она сможет унести больше, но ей пришлось оставить некоторые вещи, чтобы не вызывать подозрений.
«Ладно, делай, как считаешь нужным. Я пошла на работу». Чу Молин взъерошила волосы.
«Ты действительно собираешься обращаться со мной как с ребенком, постоянно хочешь потрогать мою голову». Цинь Сюэ беспомощно посмотрела на него.
«Ммм, балую тебя, как ребенка, и люблю тебя, как жену», — Чу Молин приподнял уголок рта, оставив замечание перед уходом.
Он был таким раздражающим задирой, постоянно провоцировал ее.