Глава 612 — Глава 612: Глава 607: Наньгун Бэйин ранен

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 612: Глава 607: Наньгун Бэйин ранен

Наньгун Бэйин вернулась в свою комнату, приняла душ, а затем обработала рану.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«Мисс, позвольте мне помочь вам». Клауд покачала головой, наблюдая, как ее молодая хозяйка с трудом справляется с этой задачей.

«Вот». Услышав это, Наньгун Бэйин тут же передала Клауду все, что держала в руке.

«Будет больно, так что просто потерпите». Клауд продезинфицировал рану ватным тампоном, смоченным в йоде.

«Чёрт, чёрт, так больно», — громко выругалась Наньгун Бэйин, чёрт, это убивало её.

«Мисс, рана довольно глубокая. Нам нужно тщательно очистить кровь изнутри, иначе, боюсь, она заразится», — мягко сказала Клауд, глядя на искаженное лицо своей хозяйки.

«Все в порядке, я смогу это вытерпеть. Просто иди и почисти его». Рука Наньгун Бэйин крепко сжимала штаны на колене, от боли ее вены вздулись.

Клауд кивнула, испытывая жалость к своей молодой хозяйке, которой в столь юном возрасте пришлось взвалить на свои плечи бремя всей семьи.

Она только начала заниматься семейными делами и уже столкнулась с местью. Кто знает, что будет дальше?

«Мисс, в будущем не отправляйте нас всех четверых одновременно, на случай, если что-то подобное сегодняшнему случится снова». Клауд была немного зла на свою хозяйку за то, что она пренебрегла собственной безопасностью.

Она была слишком небрежна со своей собственной жизнью. Разве она не знала, что она значила для Наньгунов?

Наньгун Бэйин была одновременно спасением для семьи Наньгун и занозой в глазу для некоторых людей, которые хотели избавиться от нее как можно скорее.

«Поняла, экономка. Кстати, когда ты собираешься выйти замуж за Фэна? Не забудь подарить мне свадебные конфеты». Наньгун Бэйин посмотрела на ледяную красавицу перед собой, настоящую ледяную королеву.

Какая жалость к страсти Фэна, которая всегда остается безответной.

«Мисс, вам следует взять себя в руки, прежде чем вмешиваться в дела своих подчиненных». Клауд поставила алкоголь, а затем хлопнула в ладоши и встала.

«Ну же, расскажи мне о твоих отношениях с Фэном». Наньгун Бэйин схватила Клауда, который собирался уйти, за руку своей здоровой рукой.

Наньгун Бэйин было очень любопытно, как холодный Фэн мог влюбиться в столь же холодное Облако.

Согласно химии, разве Фэн не должен был испытывать влечение к кому-то вроде Рейна? Почему он выбрал кого-то такого холодного, как Клауд?

«Мисс, вы слишком любопытны». Клауд холодно посмотрел на Цинь Сюэ, а затем перевел взгляд на руку, державшую ее.

«Не скупись, просто расскажи своей любовнице, что происходит между тобой и Фэном. Будь честен, снисходителен к признанию и строг к сопротивлению». У Наньгун Бэйин было редкое настроение сплетничать.

«Нечего и говорить, разве ты уже не все видела?» Клауд также не знал, почему Фэн влюбился в нее.

Поэтому она действительно не знала, как ответить на вопрос своей хозяйки.

«И это всё?» — равнодушно спросила Наньгун Бэйин.

«Да, все просто». Клауд не планировал жениться и заводить детей. В их работе опасность могла подстерегать в любой момент, и когда у них было свободное время, они думали о том, как улучшить свои навыки. На романтику времени не было.

«Хорошо, сегодня я тебя отпущу. Но говорю тебе, в следующий раз тебе так не повезет». Наньгун Бэйин махнула рукой, жестом приказывая Клауду уйти.

«Ну, тогда, мисс, я буду снаружи. Просто позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится». Клауд оставил сообщение, а затем открыл дверь и вышел.

Наньгун Бэйин лежала в постели, молча глядя в потолок.

Один за другим, люди вокруг нее становились жертвами. Это заставляло ее чувствовать себя подавленной. В своей прошлой жизни она посвятила себя медицине, проводя каждый день со своим хозяином, чтобы собирать травы и изучать патологию в горах. Теперь в этом мире ей не только приходится иметь дело с большим беспорядком, но и сталкиваться с возмездием. О, небеса, такое чувство, будто с ней играют.

Они сказали, что все дело в судьбе. Она думала, что это больше похоже на дерьмо обезьяны. Где были люди, с которыми она должна была встретиться? Она надеялась, что не умрет, прежде чем найдет их.