Глава 80: Глава 80: Признался
Переводчик: 549690339
Молин наслаждался лапшой, она была слишком вкусной. Он доел лапшу и посмотрел на Цинь Сюэ: «Жена, у тебя есть еще лапши?»
Цинь Сюэ: . . .
«Жена, ты такая добрая». Молин посмотрел на белоснежные рыбные шарики в миске: украшающий их мелко нарезанный красный перец выглядел очень хорошо.
«Молин, ты все еще мужчина? Я обсуждаю с вами проблему, не меняйте тему».
«Жена, ты правда смеешь что-то говорить, да?
Разве я не доказал, что я мужчина? Или ты хочешь сказать, что хочешь попробовать прямо сейчас?
Никогда не подвергайте сомнению мужественность мужчины, потому что, когда мужчина ведет себя как мужчина, у вас слабеют ноги.
Цинь Сюэ: Этот человек начинает флиртовать, как только открывает рот.
— Итак, могу ли я вернуть товар? — осторожно спросил Цинь Сюэ.
«Что вы думаете?» — опасно спросил мужчина.
— Хе-хе, притворись, что я никогда не спрашивал. Цинь Сюэ опустила голову, чтобы съесть лапшу.
«Дорогой мой, даже не думай о возврате товара в этой жизни. Это ты меня спровоцировал первым, и ты должен нести за меня ответственность. Вы понимаете?» – холодно сказал Молин.
«Я не провоцировал тебя, это явно было оригинальное тело, которое спровоцировало тебя. Как получилось, что я тебя провоцирую? Я знаю тебя всего два дня!» Цинь Сюэ тихо пробормотал.
«Сюээр, о чем ты бормочешь? Выскажитесь, и пусть ваш муж проанализирует это за вас».
Голос Цинь Сюэ был очень тихим, он думал, что мужчина его не услышит.
Но чего Цинь Сюэ не знала, так это того, что у этого человека был отличный слух, и хотя ее голос был очень тихим, он все равно слышал каждое слово.
— Нет, я ни о чем не бормотал. Я говорил, что нам нужно поторопиться и поесть, чтобы мы могли отправить рыбные тефтели сестре Фан Хун и сестре Юй Сю. Хе-хе, ешь медленно, я пойду и пришлю их. Она быстро схватила миску и ушла.
Молин наблюдал за удаляющейся фигурой Цинь Сюэ, чувствуя, что она в спешке убегает.
Он поджал губы, взял рыбный шарик и положил его в рот, медленно жевая.
Он прищурился, глядя на то место, где только что сидел Цинь Сюэ.
Женщина, ты все еще хочешь сбежать?
Кажется, мне нужно ускориться. Раз я выбрал тебя, как я могу позволить тебе покинуть меня?
Ты слишком много думаешь, просто подожди и увидишь.
«Жена, собери это, и я доставлю. Давай прогуляемся вниз, когда я вернусь, это полезно для твоего здоровья».
— сказал Молин женщине на кухне, быстро доедая рыбные котлеты в миске и промывая ее.
Он взял рыбные тефтели, упакованные Цинь Сюэ, и доставил их в дом начальника отдела. При отправке получатель чуть не пустил слюни.
Когда Молин вернулся, он увидел Цинь Сюэ, готовящуюся сесть на корточки и взять туфли, чтобы сменить их.
Молин наклонился, взял ее туфли, посадил ее на стул, взял туфли и одной рукой надел ее, держа ее за ногу другой.
Цинь Сюэ со сложными эмоциями посмотрела на Молина, надевающего ей туфли:
«Молин, я могу надеть их себе, тебе не обязательно делать это за меня».
«Сюээр, я уже говорил, ты моя жена. Я могу сделать для тебя все, даже если это будет стоить мне жизни».
Если бы кто-то сказал Молину раньше, что он так быстро влюбится в женщину, что отдаст за нее даже жизнь,
Молин бы посмеялся и посоветовал бы им «заблудиться».
Но теперь он влюбился в эту женщину всего за два дня.
Пока он мог защищать ее и ребенка, даже если это будет стоить ему жизни, он был готов.
Конечно, это было в рамках ненарушения закона – он не забывал, что по-прежнему является законопослушным гражданином.
Цинь Сюэ поспешно прикрыл рот рукой, как он мог сказать такое?
Он был научным исследователем, в своей работе он мог столкнуться с опасностями, как он мог что-то сказать?
Она не была его настоящей женой; его жена умерла. Стоило ли это? Цинь Сюэ подумал и спросил.
«Это стоит того. В этой жизни ты единственный, кто достоин моей преданности.
Сюэ и э, я люблю тебя, я люблю тебя сейчас, так что ты, должно быть, хорошая девочка, ладно?
Не думай о том, чтобы оставить меня, иначе я не буду знать, что буду делать. Ты должен быть послушным и оставаться рядом со мной. Вы понимаете?» Во время разговора Молин серьезно смотрел на Цинь Сюэ..