Глава 86: Глава 86 Стирка
Переводчик: 549690339
Чу Молин быстро принял боевую ванну. Это было действительно здорово, все его тело чувствовало себя расслабленным и комфортным.
Он принес воды, чтобы постирать свою одежду, и когда увидел, что одежда его жены тоже отложена, он небрежно постирал и ее. Будучи мужчиной, он никогда не считал неуместным стирать женскую одежду.
Когда Чу Молин добрался до нижнего белья своей маленькой жены, даже его естественно смуглое лицо покраснело. Нижнее белье представляло собой крошечные стринги, миниатюрные и сексуальные, не похожие на широкие, большие трусики, которые женщины носят в наши дни.
Бюстгальтер Цинь Сюэ представлял собой не белую майку, как сейчас носят женщины, а два ремня, соединенных с двумя чашеобразными предметами. Было очевидно, что эти полукруглые чаши предназначены для чего-то.
Если бы Цинь Сюэ знала это, она бы обязательно ответила: «Братан, это называется бюстгальтер, а не чаша».
Бедный Чу Молин краснел, тщательно стирая нижнее белье своей маленькой жены, представляя, как хорошо она будет выглядеть в нем, и желая хоть мельком увидеть это.
Цинь Сюэ понятия не имела, что мужчина стирал ее одежду.
Цинь Сюэ подумал о своей ране и наполнил горшок духовной родниковой водой, а также налил ему чашку, чтобы он мог выпить перед сном.
Она взяла книгу, которую только что читал Чу Молин. Это было на военную тематику; она пролистала его, но нашла его неинтересным и положила обратно на стол. Увидев время, она крикнула в сторону ванной:
— Чу Молин, после душа выпей воду из чашки на столе, прежде чем лечь спать, понял?
«Понятно.» Чу Молин ответил своей маленькой жене, быстро постирал одежду, ополоснул ее, отжал и положил в таз, чтобы позже высохнуть на маленьком балконе.
Цинь Сюэ услышала ответ мужчины и вернулась в свою комнату, взяв из своего места медицинскую книгу, чтобы почитать ее в постели, планируя постирать одежду завтра.
Чу Молин нашел вешалки, чтобы повесить одежду, глядя на одежду своей жены, висящую рядом с его, и усмехнулся.
Он обернулся, взял со стола чашку с водой, отпил, и глаза его загорелись.
Действительно, это была та же самая вода, которую он выпил в течение дня. Он запрокинул голову и допил остатки воды из чашки, затем взял книгу со стола и вошел в комнату Цинь Сюэ.
Чу Молин положила книгу на стол и тут же села за стол, чтобы начать читать.
Цинь Сюэ наблюдала за действиями мужчины, ее губы дернулись, как будто она хотела что-то сказать, но, взглянув на мужчину, она решила отпустить это.
Цинь Сюэ продолжила свою книгу! И Чу Молинь, видя, что Цинь Сюэ не выгнала его, торжествующе улыбнулась там, где она не могла видеть.
Пара тихо читала свои книги, не разговаривая и не мешая друг другу.
Цинь Сюэ читала, наблюдая, что Чу Молин не выказывала намерения возвращаться в свою комнату и просто продолжала читать свою медицинскую книгу.
Только когда ее глаза начали щипать от усталости, указывая на то, что она хочет спать, она закрыла книгу и посмотрела на Чу Молина, говоря:
— Чу Молин, уже очень поздно. Подразумевается, что уже очень поздно, я хочу спать сейчас, разве ты не должен вернуться в свою комнату, чтобы поспать?
Чу Молин взглянул на время, закрыл книгу и сказал: «Да, уже поздно. Время спать.»
Хоть он и сказал это, он остался сидеть и не шевелился.
Конечно, Чу Молинь знал, что имел в виду Цинь Сюэ; он понял это по тому, сколько раз она смотрела на него, но ничего не говорила.
Однако он не последовал ее намеку. Поскольку он намеревался провести с ней остаток своей жизни, он будет использовать любую возможность, чтобы быть с ней, так зачем ему возвращаться в свое прежнее состояние? Таким образом, г-н Чу самодовольно притворялся тупым.
Либо они будут спать вместе, либо он продолжит оставаться здесь, не давая им обоим спать.
— Эм, ты не собираешься вернуться в свою комнату? Это моя комната, — прямо выразила свое намерение Цинь Сюэ, глядя на мужчину, притворяющегося ничего не замечающим.
Чу Молин жалобно посмотрел на Цинь Сюэ и сказал: «Сюээр, мы муж и жена».
Его смысл был таким: «Мы муж и жена, нам следует спать вместе». Его тон был настолько обиженным, что Цинь Сюэ почувствовала себя виноватой, как будто она сделала что-то не так.
Но, судя по тому, как предыдущий Фан Хун описал ее действия и манеры, этот отдельный вариант сна определенно был предложен этим человеком. Итак, что им теперь делать?
«Но разве мы не всегда спали отдельно?»