Глава 296: Богиня и Драконица

На другой стороне плана западное королевство Валтория было осаждено Тенями, и Брета возглавила атаку, чтобы отбросить их. Небо было темным и пасмурным, и в воздухе витал запах смерти, когда две армии столкнулись.

Брета парила над землей, ее светящееся копье было высоко поднято, и ее светло-русые волосы развевались позади нее на ветру. Ее внушительная фигура, стоящая высоко и излучающая яростную энергию, могла заставить даже самого храброго воина съежиться, наблюдая за ее атакой.

Поле боя превратилось в хаос. Земля была покрыта грязью и кровью, и крики умирающих и раненых наполняли воздух. Тени были грозным врагом, их численность вместе с их темной магией прорывалась сквозь ряды людей со смертельной точностью.

Но Брета была неустрашима. С бесстрастным выражением лица и яростной решимостью она прорвалась сквозь ряды врага, ее божественное копье прорезало плоть и кости. Она сражалась с непревзойденным мастерством и грацией, ее плавные и смертоносные движения заставляли Тени волнами падать перед ней, а их тела испарялись перед ее божественной мощью.

Солдаты-люди были вдохновлены ее мужеством и смело последовали ее примеру, сплотившись вокруг нее и отбиваясь от Теней. Ее ауры было достаточно, чтобы наполнить их мужеством и обновить их дух. Вместе они сражались с яростью, которая сотрясала землю под их ногами.

Битва была долгой и изнурительной, но к ее концу Брета и ее армия вышли победителями. Тени были отброшены, их ряды разбиты и рассеяны. Покончив с этим, она стояла среди обломков, победоносная, ее копье все еще было поднято в воздух, символ надежды для народа Валтории.

Когда солнце начало всходить, заливая поле битвы теплым светом, Брета осмотрела бойню. Она привела армию к победе, но цена была велика, и она нахмурилась. Земля была усеяна телами павших, а воздух пропитан смрадом смерти. Она не привыкла заботиться о смертных, не говоря уже о том, что они ужасно хрупкие, чему она научилась после нескольких десятков сражений.

Что-то почувствовав, Брета обернулась и увидела приближающегося к ней лорда Арктура с тяжелым мечом, запачканным темной кровью. Высокая фигура и боевая доблесть этого человека были впечатляющими подвигами для простого смертного. Лицо мужчины выдавало его усталость, но его глаза оставались яркими, когда он смотрел на нее с трепетом, поклонением и уважением. Она уже привыкла к такому взгляду.

«Моя богиня, твое лидерство на поле боя не имеет себе равных. Мы дали отпор Теням, и их силы отступают», — сказал он, низко кланяясь ей.

Брета посмотрела на него с холодным безразличием: «Мой долг как богини — защищать своих последователей и побеждать наших врагов».

«Но моя богиня, ваша сила и боевое мастерство поистине внушают благоговейный трепет. Для меня большая честь служить под вашим командованием», — сказал Арктур, все еще кланяясь.

Брета просто кивнула в ответ: «Ваша верность ценится, лорд Арктур. Мы должны продолжать продвигаться к старой столице, чтобы встретиться с остальными».

Арктур ​​выпрямился, его глаза по-прежнему были устремлены на Брету. «Как прикажешь, моя богиня. Мы пойдем за тобой на край земли», — в его глазах уже был намек на фанатизм, когда он смотрел на нее. Побочный эффект нахождения в непосредственной близости от божественного существа в течение длительного периода времени. Ей не нужно было сознательно проявлять свои силы, и смертные просто последовали бы за ней.

Брета слегка улыбнулась ему: «Я не сомневаюсь в этом, лорд Арктур. Отдохни и займись ранеными. Завтра мы продолжим наше путешествие».

Лорд Арктур ​​склонил голову. — Как пожелаешь, моя Богиня.

«Интересно, как поживает этот дурак», — пробормотала она про себя, мысленно возвращаясь к фигуре своего чешуйчатого друга.

****

Далеко-далеко в далекой стране парила по небу некая белая Драконица, горный хребет под ней казался бесконечным, с высокими вершинами, простиравшимися, насколько мог видеть глаз. Ее волнение было ощутимым, когда она смотрела на маленькую фигурку, летящую рядом с ней.

— Сколько еще, Хальбор? — спросила она, ее глаза блестели от предвкушения.

Эльф вежливо улыбнулся ей, в его голосе звучала нотка веселья. «Я уверен, что вы уже чувствуете их присутствие, миледи. Прямо за той горой».

Имми нетерпеливо кивнула, ее рот наполнился желанием. «Я слышала, как брат Эфир говорил о том, какие они вкусные, но я не ожидала, что их будет так трудно найти», — призналась она.

Когда дуэт летел к горе, они приземлились на вершине и взглянули вниз на группу фантастических существ, пасущихся на лугу внизу. Существа были непохожи ни на что, что Имми когда-либо видела раньше. Они были высокими и стройными, с радужно-голубым мехом, переливающимся на солнце. Их рога были длинными и разветвленными, украшенными маленькими светящимися кристаллами, переливающимися разными цветами. Их глаза сияли умом, и они двигались с такой плавной грацией, что сердце Имми забилось от волнения.

«Вот они, миледи, хрустальные олени. Трудно встретить стадо, так как они почти всегда в движении».

Когда слова Хальбора стихли, глаза Имми расширились от волнения, когда она посмотрела на величественных существ перед ней. Хрустальные олени были поистине зрелищем. Их мех переливался на солнце, а рога блестели, как бриллианты, и ее желудок заурчал при виде их.

Недолго думая, Имми взмыла в небо, ее крылья сильно взмахнули, когда она воспарила к стаду. Ветер пронесся мимо ее лица, когда она спустилась на свою добычу, ее острые когти были вытянуты и готовы нанести удар.

Хрустальные олени в ужасе разбежались, когда Имми приземлилась среди них, ее когти глубоко вонзились в землю, когда она вонзила ее. Ее желудок яростно заурчал, когда она выбрала цель, самого большого оленя в стаде, и приготовилась к прыжку.

С внезапным приливом энергии она прыгнула вперед, ее челюсти сомкнулись вокруг тела оленя. Существо издало пронзительный крик, но было слишком поздно. Острые зубы Имми уже забрали свою награду.

Она наслаждалась вкусом сочной плоти, смакуя аромат, наполняющий ее рот. На мгновение она забыла обо всем остальном, погрузившись в удовольствие от охоты.

«Ах, я должен поблагодарить брата Эфира, поистине мир смертных — лучший!»