Глава 46: Отправление

Тихий стон сорвался с моего рта, когда мои глаза содрогнулись. Мое зрение было расплывчатым на несколько секунд, прежде чем оно, наконец, прояснилось. У меня, по-видимому, сначала рухнуло лицо, когда дедушка использовал свою душевную атаку.

Моя лапа бессознательно двинулась, чтобы надавить на мою голову, когда она пульсировала от боли. Я поднял голову, чтобы осмотреть окрестности. — Все кончено? Я поинтересовался. Дедушка все еще стоял передо мной со своей гнетущей аурой, с той лишь разницей, что в нем не было пламени.

Тела матери и отца источали гордость, когда они оба смотрели на меня, их глаза были полны признания. Мои младшие братья и сестры, казалось, мало что понимали в ситуации, поскольку их взгляды нервно метались между мной и дедушкой.

— Это был какой-то тест? Но для чего?’ Я пробормотал про себя, все еще сбитый с толку. «Не слишком ли меня проверяют? Отец, потом мать, а теперь и дедушка, что дальше? Дрожь пробежала по моей спине, когда я представила, что встречаюсь с другими членами семьи.

«Черт, может, быть старшим не так уж и хорошо», — подумал я. Именно тогда дедушкин голос прогремел по всему нашему окружению.

«Ты проходишь», — сказал он, заставив моих братьев и сестер удивленно посмотреть на него. У моих родителей, с другой стороны, было всезнающее выражение на лицах, когда они кивали.

«Теперь ты вернешься со мной на гору начал, чтобы получить твое имя, юноша», — добавил он, заставив мои глаза округлиться от удивления.

‘Имя? Подождите, теперь, когда я думаю об этом, у меня на самом деле нет имени, не так ли? Но что это за гора начал? Я повернулся к своим родителям, ожидая каких-то объяснений, но вместо этого я был встречен их гордыми взглядами, когда они неоднократно кивали.

«Отправляемся немедленно!» Сказал дедушка, повернувшись, чтобы идти к краю, даже не удосужившись оглянуться ни на меня, ни на моих родителей, братьев и сестер.

Мои глаза бегали по сторонам, когда я в замешательстве взглянула на своих родителей, а затем снова на большую фигуру дедушки. По-видимому, почувствовав мое беспокойство, моя мать наклонила голову ко мне и очень нежно лизнула мое лицо, прежде чем подтолкнуть меня вперед.

— Иди, мы будем ждать твоего возвращения, — сказала она мягко успокаивающим тоном. Услышав это, мое сердце, казалось, успокоилось.

Я повернулся к отцу, и когда наши взгляды пересеклись, я просто кивнул, на что он кивнул в ответ. Не нужно было слов, потому что я могла чувствовать его эмоции, и я была уверена, что он мог чувствовать мои.

Как только я сделал шаг вперед, мой взгляд переместился на моих братьев и сестер, которые казались потерянными, наблюдая, как я ухожу. Зеленые большие глаза смотрели на меня, как на зверька, которого бросил хозяин, а Уайт был на удивление сдержан.

Она также кивнула мне. Чувства Блэки были в смятении, поскольку он, казалось, что-то задумал, но в конечном итоге воздержался от каких-либо действий, он просто бросил на меня последний взгляд, прежде чем повернуться, чтобы вернуться в пещеру.

Золотой мальчик, казалось, колебался, прежде чем поднять голову, и из его рта вырвался рев. Я внутренне улыбнулся этому и кивнул им в ответ, пытаясь передать Грину свои обнадеживающие эмоции. ‘Я вернусь!’ Затем я с новообретенной решимостью повернул голову и побежал за дедушкой.

Оказавшись на краю, я с любопытством взглянул на него. ‘Что теперь?’ И как бы отвечая на мой вопрос, его большой хвост представился мне, словно приглашая меня запрыгнуть на него.

Я не смел больше медлить и поспешно вскочил и осторожно забрался, чтобы встать ему на голову. Я не знал, хорошее это решение или нет, но дедушка, казалось, не возражал, спрыгивая вниз.

Вскоре мы уже парили в воздухе. Я бросил последний взгляд на гору, на свой дом, прежде чем повернуться и посмотреть вперед. Мое любопытство взяло верх надо мной, когда я попытался поговорить с дедушкой.

«Эмм, п-ты меня слышишь?» — нерешительно спросила я, но на несколько секунд повисла неловкая тишина.

Как только я собирался сдаться, его низкий голос ответил. «Что такое, малыш?», — он на удивление смог меня услышать! «Подожди, значит ли это, что я могу говорить сейчас? Но как?’ Я поинтересовался.

«Что это за гора начинаний, к которой мы идем?» У меня было так много вопросов, которые я хотел задать, но в панике я задал первое, что пришло мне в голову.

Дедушка помолчал несколько секунд, словно обдумывая, как ответить на мой вопрос, прежде чем заговорить. «Это гора, на которую впервые ступила нога короля, когда он спустился в царство смертных, отсюда и название», — объяснил он. Я был искренне удивлен, что он это сделал, так как я ожидал, что он, возможно, вообще проигнорирует меня.

«Неважно, теперь у меня есть шанс узнать больше о мире и моей ситуации!»

— Дедушка, ты что-то говорил о том, что тебе дали имя? Я спросил, поскольку я был сбит с толку этой частью. Почему мать или отец не могли назвать меня? Разве не так это должно быть сделано?

«Ты прошел испытание, а это значит, что ты достоин того, чтобы Король даровал тебе имя», — сказал Он.

— А что было бы, если бы я потерпел неудачу? Я попросил.

— Хм, ты бы погиб, а возможность досталась бы второму по старшинству, — ответил он, хмыкнув.

Я сглотнул, когда по моему позвоночнику пробежали мурашки, это было слишком опасно, я знал по его предыдущим атакам, что он шел на меня с намерением убить, если бы я сделал какую-нибудь ошибку, то я бы здесь не стоял.

Однако что-то все же беспокоило меня: «Почему ни мать, ни отец не наблюдали за моим судом?»

— Ты задаешь слишком много вопросов, малышка, — сказал он, прежде чем продолжить. «Родители никогда не могли наблюдать за судом, потому что он должен быть полностью справедливым»,

На это я внутренне заворчал, вспомнив его первую внезапную атаку. Какая часть этого была справедливой? Я хотел выругаться, но воздержался от этого.

«Ты также сказал что-то о том, что если я потерплю неудачу, второй по старшинству попытается?» — спросил я.

«Действительно, если он также потерпит неудачу, тот после попытается и так далее»,

— А что, если никто не выживет?

«Тогда это значит, что они были просто слишком слабы», — холодно ответил Он. Я глубоко вздохнул, успокаивая себя,

«Драконы слишком хардкорны», — пробормотал я про себя.