Глава 117: Политика деревни Часть 1

Бам…

Стол ломается от силы удара. Хирузен хмурится и задумчиво смотрит на Изуну.

Выражение лица Кохару и Хомуры становится уродливым.

-Сопляк! В чем смысл этого неуважения? Вы находитесь перед старейшинами деревни. Вы не можете унижать престиж деревенских старейшин таким вопиющим обвинением.

— Сердито замечает Кохару. Изуна игнорирует ее и поворачивается к Хирузену.

— Хокаге-сама, я уверен, вы понимаете, к чему я клоню. В такой ситуации бессмысленно быть сторонним наблюдателем.

Вздох…

Хирузен вздыхает и потирает лоб.

— Изуна!… Я в курсе всего этого дела. Но раскрытие этого вопроса другим жителям деревни может иметь серьезные последствия для стабильности деревни.

Я не хочу, чтобы эта новость вызвала недоверие у различных жителей деревни и лишила их веры в деревню и ее старейшин. Итак, мы должны скрыть информацию о подстрекателе.

Изуна хмурится и поднимает бровь.

— Хокаге-сама, так не пойдет. Ты хочешь, чтобы старейшины деревни благополучно ушли от резни клана Учиха. Кого мы должны считать ответственным за падение моего клана Учиха?

Если вы хотите скрыть новость о зачинщике, то наш клан Учиха не будет частью такой деревни. Вместе с оставшимися членами клана Учиха мы покинем деревню и поселимся где-нибудь в другом месте.

Изуна смотрит в глаза Хирузена. Его тело выпускает невидимое давление, когда температура в комнате падает.

Изуна тайно использует свой «Арктический выброс», чтобы понизить температуру в комнате. Некоторые старые члены совета дрожат от холода и крепко обнимают свое тело.

— Дерзко! .. —

Хомура встает со своего места и кричит Изуне:

«… У тебя хватает мужества обвинять деревню.

Хомура ловко играет в словесную игру, манипулируя словами Изуны.

— Ваш клан Учиха готовит государственный переворот против деревни. Амбиции клана Учиха выросли до такой степени, что они даже подумывали о свержении Хокаге.

Хомура продолжает, перекладывая вину на клан Учиха.

— Что? .. —

Многие лидеры кланов потрясенно смотрели на Фугаку. Фугаку игнорирует их взгляды, продолжая смотреть на Изуну.

— Довольно! Хомура. —

Хирузен пытается прервать Хомуру, но тот игнорирует предупреждение Хирузена и продолжает:

— Если бы не эта резня Учиха, клан Учиха начал бы Четвертую войну ниндзя, сильно навредив интересам деревни и других кланов.

Кохару замечает уродливое выражение на лицах различных клановых лидеров.

«… Мало того, многие мелкие кланы Конохи погибли бы от совместного нападения других народов, а крупные кланы, вероятно, были бы сильно ослаблены. Она продолжает слова Хомуры.

— Даже ты тоже, Кохару. — Хирузен смотрит на Кохару пустым взглядом.

Кохару и Хомура спокойно смотрят на Хирузена и говорят:

— То, что сделал Данзо, может быть и неправильно, но его мнение о тебе было правильным. Мы всю свою жизнь вносим свой вклад в благополучие деревни.

Мы твердо стояли среди всех этих взлетов и падений, а теперь сопляк, который едва прожил последние 15 лет, ставит под сомнение нашу преданность деревне? .. «

Хомура и Кохару подходят к Хирузену и противостоят ему.

— Расскажи нам, Хирузен. Разве так мы получаем вознаграждение за нашу многолетнюю службу деревне? Мы-старейшины сельсовета. Мы заслужили эту должность кровью и потом. Мы прошли через столько трудов и неприятностей только для того, чтобы получить выговор.

Оба они эмоционально подавляют Хирузена, который отступает от их быстрой атаки эмоциональной речью.

Вздох…

Хирузен вздыхает и останавливается.

— Я слишком мягок. Я никогда не подходил на должность хокаге. — Хирузен виновато отступает.

Хомура и Кохару смотрят друг на друга и ухмыляются.

— Мы столько лет правили этой деревней из тени. Как мы можем допустить, чтобы такое отродье занималось политикой?

Хлоп… хлоп…

Изуна хлопает в ладоши от трогательной речи старейшин и медленно идет перед ними. Он смотрит на них и замечает:

— Похоже, вы, два старых маразматика, не осознаете своих проступков. Вернее, вы их отрицаете. Вы просто принимаете свой проступок как законную выгоду, предоставленную вам вашим положением.

Выражение лица Хомуры и Кохару становится неприглядным.

-О! Это ударило прямо в больное место. У вас у обоих такое лицо, будто вы только что съели кучу дерьма.

— Что… что ты хочешь этим сказать, малыш? Не… не обвиняйте нас ложно в таких преступлениях. Мы… можем простить твою предыдущую обиду, но не переусердствуй со своими словами.

Хомура волнуется, когда его голос срывается.

— Все еще живу в отрицании. Тогда все в порядке, я тоже не прочь раскопать кое-какие грязные делишки так называемых старейшин деревни.

Изуна поворачивается ко входу в конференц-зал и кричит:

-Какаши… Шисуи… Итачи!-

Трое из них входят в зал заседаний и кланяются Изуне.

— Да, капитан, —

— Ты принес то, о чем я тебя просил? Изуна

— Да, мы принесли доказательство.

Какаши, Шисуи и Итачи достают из карманов несколько свитков и протягивают их Изуне.

— Хорошо! А теперь отойди в сторону и наслаждайся зрелищем.

Все трое стоят рядом с Изуной и смотрят на старейшин.

Глаза Сакумо расширяются, когда он смотрит на Какаши.

-Я никогда не видел Какаши в таком настроении. Его покладистого характера нигде не видно. Я должен спросить его об этом позже. А пока я должен сосредоточиться на этом деле.

Сакумо поворачивается к Идзуне и размышляет:

— Тогда этот ребенок помог мне оправиться от горя и чувства вины. Я почувствовал, как что-то тянет меня к этому ребенку.

Всего за несколько лет он вырос до такой степени. Это почти как во сне. —

Изуна открывает первый свиток и рассказывает о скандале двух старейшин.

— Этот свиток в моих руках содержит подробную информацию о деньгах, полученных двумя из них в качестве взятки от многих мирных жителей деревни.

Изуна бросает список всех гражданских лиц и сумму в сторону Хирузена.

— Они получили почти 100 миллиардов Ре в качестве взятки за последние пятьдесят лет во время своего пребывания в совете старейшин.

— Что? .. Старейшины различных кланов ошеломлены этой цифрой.

Хирузен тут же пролистывает свиток, и выражение его лица становится серьезным.

—————-

Ахуеть…

Какузу чихает, потирая нос.

— У меня такое чувство, будто я упустил чертовски много денег.

Он достает из кармана свиток и подбрасывает его в руке.

— Как бы то ни было, я кое-что нажил в этом путешествии.

— Твоя добыча стоила бы нам жизни, если бы не своевременное прибытие Зецу. — Замечает Фушин.

— Заткнись на хрен, ублюдок! Или я не возражаю разрезать тебя на куски. Какузу рычит.

— Какузу по-прежнему энергичен, как всегда. — Замечает Белый Зецу, двигаясь рядом с ними. Сасори молча следует за ним, бормоча что-то себе под нос.

— В будущем у нас будет больше возможностей. Фугаку Учиха, однажды я обязательно добавлю тебя в свою коллекцию.

Все они выходят за пределы пещеры. Какузу и Сасори делают какие-то знаки руками, и гигантский валун у входа отодвигается в сторону.

Все они входят внутрь пещеры, и вход закрывается. Зецу вручает кольца членам Акацуки и объясняет:

— Это символ Акацуки. Ты можешь потерять свои конечности, но ты не можешь их потерять.

Какузу осматривает кольцо и вертит его в руке.

— Я буду считать его достойным только в том случае, если он имеет какую-то денежную ценность.

— Каждое кольцо сделано из специального сплава чакры, отлитого из звездного метеорита, и заполучить этот сплав в свои руки обойдется в целое состояние. В этом мире всего двенадцать таких колец, так что вы можете догадаться о стоимости этого кольца. Черный Зецу объясняет им.

— Что? —

Рот Какузу широко открывается, когда он показывает свои жуткие швы.

— Тогда я никогда не отделю его от своего тела. Он немедленно надевает кольцо на назначенный палец.

— Эти кольца не просто для показухи, в них есть особая польза…

Черный Зецу объясняет им.

«… Попробуй влить в них свою чакру.

Какузу, Сасори и Фушин немедленно вливают свою чакру в кольца.

Похожая на голограмму конструкция из чакры высвобождается из их тела.

— Это кольцо действует как коммуникационное устройство. Вы можете связаться с другими членами Акацуки через это кольцо. Позже я объясню другие способы использования этого кольца. — Замечает Черный Зецу.

-О! Это очень удобно. Фушин внимательно осматривает кольцо.

Бззз… бззз…

Кольцо издает несколько статических звуков. Все они вливают свою чакру внутрь кольца. Перед ними появляется голограммная проекция Боли.

Изображение некоторое время смотрит на них, прежде чем открыть рот.

-Похоже, все вы получили этот дар. Он оглядывается, и на его лице появляется хмурое выражение.

— А где Дино? Я не вижу его поблизости. Боль задает им вопросы.

-Дино мертв. «Шинигами» из Конохи вернулся в деревню и убил его, — спокойно отвечает Зецу.

— Хм… Это было неожиданно. Мы сделали наши приготовления с «Шинигами» на счету. Так как же мог произойти такой просчет?

— Дино, этот маньяк вслепую вступил в драку с» Шинигами » и был убит им. — Спокойно отвечает Сасори Боли.

-Итак, ты остался без партнера, Сасори. Боль на некоторое время задумывается.

— У меня есть на примете один человек. Давай встретимся с ним позже.

Сасори кивает, и проекция Боли исчезает.