Глава 147: Захват шести хвостов Часть 2

— Удивительно… это техника высвобождения Инь-Ян.

Идзуна с полной сосредоточенностью наблюдает за процессом возрождения Шестихвостого.

— Это «Сотворение всего сущего», используя эту технику, пользователь создает духовную форму из ничего, управляя воображением, а затем с помощью чакры Ян вдыхает жизненную силу в физическую форму.

Изуна с любопытством наблюдает за процессом.

— Эта техника дала духовное сознание массе чакры, создав таким образом хвостатых зверей… поэтому он удерживает сознание существа, используя Инь-чакру, а затем восстанавливает дыхание и тело через ян-чакру.

Изуна пытается проанализировать этот процесс.

-Невероятно… Просто невероятно… Если я смогу расшифровать этот процесс хотя бы немного… тогда я смогу идеально синхронизировать дух и тело Кушины и Минато.

Он продолжает смотреть на красную массу чакры.

-Ты в первый раз… видишь хвостатого зверя.

Голос прерывает его.

— Хм… —

Изуна бессознательно кивает головой.

Ху…ху…

Дзенгетсу хихикает, глядя на Изуну.

— Кроме того, я впервые вижу возрождение хвостатого зверя так близко. Я видел треххвостых… Но только издали.

Гм…

Мэй откашливается и прерывает их.

-Шестихвостый скоро оживет. Мы должны помешать ему неистовствовать и вырваться из-за барьера.

— Да… Госпожа Мэй. —

Харусаме и Утаката кивают. Она поворачивается к Изуне и спрашивает его:

-Юито Юки… Ты можешь заморозить воду и заключить шестихвостого в лед, чтобы он не сбежал?

— Да… Я попробую. — Изуна одобрительно кивает головой.

— Очень хорошо… — Затем она продолжает инструктировать остальных членов команды.

Фу-у-у…

Все слияние чакр закручивается в одно место, когда оно начинает формироваться вместе.

— Приготовься. Шестихвостый вот-вот оживет. —

Старейшина Гэндзи предупреждает запечатывающую корпорацию. Выражение их лиц становится напряженным, и все они встают на свои места.

Изуна отскакивает назад и смотрит на массу чакры.

Вихрь…

Красная чакра непрерывно закручивается, поскольку концентрация чакры продолжает расти и образует плотную сферу чакры.

Свист… свист…

Старейшина Гэндзи бросает множество талисманов вокруг красной сферы чакры.

Ааа…

Из красной сферы чакры вырывается рев. Ударные волны от рева отталкивают воду и герметизирующий корпус.

— Оставайтесь на месте. Шестихвостый почти возродился. Старейшина Гэндзи кричит на отряд герметиков:

Шум…

Гигантский красный столб чакры поднимается из сферы и сталкивается с вершиной барьера.

Грохот… грохот…

Барьер дрожит от силы чакры… но способен держать себя в руках.

Шум…

Красная сфера чакры трескается и выпускает мощную ударную волну красной чакры.

«Ледяное освобождение: Хрустальная стена»

Изуна делает какие-то знаки руками и возводит ледяную стену, чтобы блокировать ударную волну.

Трещина… крэк…

На стенах появляются трещины, но он держится.

-Восемь Триграмм Печати Подавления Демонов

Старейшина Гэндзи правой рукой создает печать барана, а другую руку направляет к плавающим талисманам, чтобы контролировать их.

Свист… свист…

Многочисленные черные цепи печатей фуиндзюцу выползают из талисманов и обвиваются вокруг шестихвостов.

Погремушка… Погремушка…

Цепи гремят, когда Шестихвостый пытается освободиться. Изуна рассеивает ледяную стену, чтобы получше рассмотреть Шестихвостого.

Шестихвостый — огромный белый двуногий слизняк. Его белая кожа имеет голубоватый оттенок. У слизняка есть две маленькие короткие руки, ноги и шесть длинных хвостов, размахивающих за ним. У него есть два выдающихся оптических щупальца и дырообразные отверстия вместо рта. Все тело шестихвостки покрыто густой слизистой субстанцией.

Шестихвостый открывает свои ротовые отверстия и выдыхает изо рта большое количество густого белого едкого газа. Он мгновенно охватывает большую площадь.

Мэй прыгает перед газом и делает какие-то знаки руками.

«Освобождение от кипения: Квалифицированная техника тумана»

Мэй выпускает изо рта кислое дыхание, которое противостоит щелочному дыханию шестихвостки.

Изуна делает какие-то знаки руками и хлопает ладонью по поверхности озера.

«Ледяное освобождение: Замороженное поле захвата»

Вода замерзает под шестью хвостами, обездвиживая его на одном месте.

Шестихвостый открывает свои норы для моли и изгоняет белую вязкую липкую жидкость, чтобы обрести подвижность. Едкая жидкость плавит лед, и шестихвосты двигаются по жидкости.

Он снова открывает рот и выпускает изо рта много больших пузырей. Пузырьки быстро перемещаются рядом с герметизирующим отрядом и лопаются на них, выпуская коррозийную жидкость поверх них.

А-а-а…

Члены запечатывающего корпуса кричат от боли.

— Нет… ты не… ты чудовище.

Харусаме кричит Шестихвостому и достает из кобуры духовую трубку.

Он глубоко вдыхает и выдыхает в трубу. Паяльная трубка выпускает много больших пузырьков с другого конца. Пузырьки быстро окружают шестихвостого и лопаются рядом с ним.

Пузырьки выделяют кислую жидкость на шестихвостом теле. Белый дым поднимается от шестихвостого тела, когда оно скулит от боли.

— Попробуй свое собственное лекарство… ты зверь? Я разработал эту технику после того, как наблюдал за вами. Я называю это… «Мыльный пузырь ниндзюцу». —

Харусаме снова дует в трубу и выпускает новые пузырьки воды.

«Выброс воды: взрыв чернильного пузыря»

Пузырьки чернеют и взрываются на вершине Шести хвостов, утопая в черных чернилах. Кислотные чернила начинают плавить его кожу.

Ааа…

Шестихвостый кричит в агонии и выпускает еще один всплеск чакры из своего тела. Синяя и красная чакра просачиваются из его тела, удаляя черные чернила с кожи.

Синие и красные пузырьки чакры собираются перед его пастью и конденсируются в небольшую сферу.

— Укрыться… Скоро он выпустит бомбу с хвостатым зверем. Старейшина Гэндзи предупреждает запечатывающий корпус.

Он поворачивается к отряду Мэй.

-Тебе пора действовать.

— Угадай… это моя реплика. — Дзенгетсу идет перед группой.

Он делает множество знаков рукой и хлопает в ладоши.

«Выброс воды: Гигантский купол водяной тюрьмы»

Дзенгецу создает большой водяной купол вокруг группы. Харусаме и Утаката кивают друг другу и вдвоем дуют в трубу.

«Выпуск воды: Мыльный пузырь Техника: Купол пузыря»

Они создают двойной слой мыльного пузыря по краям водяного купола.

— Сейчас…Сейчас… Я не могу остаться… можно? —

Изуна становится серьезным, делает какие-то знаки руками и хлопает в ладоши.

«Ледяной выброс: Ледяной Каменный Купол Великолепного Небытия»

Он возводит вокруг водяной тюрьмы ледяной прозрачный купол, похожий на иглу.

Старейшина Гэндзи бросает талисман в сторону водяного купола и создает на нем защитную печать.

— Этого должно хватить, чтобы удержать его… правильно? —

Дзенгецу смотрит на старейшину Гэндзи.

Ааа…

Шестихвостый снова рычит и стреляет в группу бомбой хвостатого зверя.

Вжик…

Хвостатая звериная бомба быстро движется к группе.

Бам…

Он сталкивается с водяным куполом и мгновенно раскалывает его. Выражение лица Зенгецу становится уродливым, когда он смотрит на свой разрушенный купол.

Поп… Пап…

Купол мыльного пузыря тоже мгновенно трескается.

БУМ…

Бомба хвостатого зверя сталкивается с ледяным куполом.

Трещина… крэк…

Трещины появляются на ледяном куполе, когда он изо всех сил пытается удержать бомбу хвостатого зверя.

БУМ…

Он держится несколько секунд, прежде чем разлететься на разные осколки. Бомба хвостатого зверя разрушает защитную печать старейшины Гэндзи.

БУ-у-у…

Он взрывается сильным взрывом и охватывает всю площадь. Фиолетовый барьер дрожит от взрыва и держит против хвостатого зверя бомбу.

Пыль и мусор оседают медленно.

Большая часть озера превратилась в туман, когда его испарила бомба хвостатого зверя. Несколько членов герметизирующего корпуса погибли во время взрыва.

Старейшина Гэндзи бесстрастно смотрит на членов запечатывающего корпуса и приказывает:

— Приготовьтесь запечатать зверя. В ближайшее время он не сможет использовать бомбу хвостатого зверя.

-Да…Гэндзи-сама…

Члены запечатывающего корпуса делают какие-то знаки руками и хлопают ладонями по множеству запечатывающих узлов, уложенных вокруг шестихвостого.

Свист…. Свист…

Многочисленные черные запечатывающие цепи фуиндзюцу поднимаются из узлов и обвиваются вокруг Шестихвостов. Старейшина Гэндзи кладет правую руку на запечатывающую вазу и произносит какие-то бессвязные слова, а другой рукой делает какие-то странные знаки.

Фу-у-у…

Верхняя часть контейнера светится фиолетовым светом, когда из него выползают многочисленные цепочки чакры.

Вжик… вжик…

Цепи обвиваются вокруг шестихвоста и тянут его к вазе.

Ааа…

Шестихвостый кричит в агонии, пытаясь освободиться от цепей.

Вжик…

Цепи втягивают его внутрь вазы, и пурпурный свет гаснет. Старейшина Гэндзи кладет на футляр запечатывающий талисман и запечатывает его.

— Мы успешно захватили шестихвостого. Пора возвращаться в деревню.

Он идет к корпусу барьера. Остальные члены запечатывающего корпуса ухаживают за своими ранеными членами.

Один из них берет свиток и кладет его на землю. Он кладет на землю трупы погибших членов церкви и делает какие-то знаки рукой.

«Вложить»

Старейшина Гэндзи подает сигнал членам корпуса барьера. Команда барьера отрывает руку от гигантского свитка.

Свист…фу-у-у…

Барьер медленно исчезает и рассеивается. Они поднимают гигантский свиток и привязывают его к спине.

Старейшина Гэндзи поворачивается к Мэй.

— Теперь… наступает настоящая опасность. Вы должны успешно сопроводить шестихвостого в деревню. Мы должны остерегаться любых ловушек и засад, расставленных Благородным кланом.

— Да… Старейшина Гэндзи. — Мэй кивает головой.

Отряд выстраивается в строй вокруг группы, когда они отправляются в Кири.