— О… сопляк, ты научился вести переговоры?-
Мужчина с колючими светло-каштановыми волосами и выдающимся подбородком опирается на валун и смотрит на Дейдару.
— Заткнись… ублюдок… Я снесу эту ухмылку с твоего лица.
Дейдара фыркает на этого человека.
— О … тогда постарайся. Мне любопытно посмотреть, как ты попытаешься.
Треск… треск…
Он хрустит костяшками пальцев и идет к Дейдаре.
— Забудь об этом… Меня не интересуют ваши взрывы.
Дейдара игнорирует его и уходит.
Бонк…
Человек хватает Дейдару за голову и спрашивает:
— Так… вот как ты обращаешься со своим Капитаном.
Хм…
Дейдара фыркает и вырывается из его рук.
— Гари… Ты был бывшим членом Корпуса взрывников. Теперь мы оба-Изгои-шиноби… значит, ты больше не Капитан.
Дейдара открывает карту и смотрит на место. Он бросает свиток Гари.
— Это наша цель. Мое искусство снова засияет.»
Гари хватает свиток и смотрит на карту.
— Саканагакуре… так что это наша новая цель. Эта деревня находится недалеко от нашего нынешнего местоположения.
Гари сворачивает свиток и следует за Дейдарой.
————————-
— Мы здесь. —
Итачи и Идзуми добираются до острова.
— Давай встретимся с деревенским старостой… он был тем, кто просил о помощи.
— Пойдем… —
Оба они мелькают в направлении деревни Саканагакуре. Через несколько мгновений в их поле зрения появляется деревня.
— Стой… посторонним вход в деревню запрещен. Назови свою цель.»
Группа охранников-ниндзя с символом рыбы на головном уборе останавливает их.
— Мы из Конохи… ваш деревенский староста попросил нас о помощи.
Итачи передает свиток охранникам.
Хм…
Стражники узнают свиток и разрешают им войти в деревню.
Итачи и Идзуми идут по улицам Саканагакуре, а Итачи внимательно разглядывает жителей деревни.
— Хм… Похоже, в деревне не слишком оживленно. Неминуемая угроза нападения почти остановила их жизнь.
С точки зрения безопасности… пять скрытых деревень-убежище для гражданских.
Итачи качает головой, когда воспоминания об инциденте с Учихой нахлынули на него.
— У скрытых деревень есть свои проблемы и борьба за власть.
-Не-е… Не-е… Итачи, что ты думаешь об этом ожерелье? Мне это подходит? —
Идзуми дергает Итачи за рукав, демонстрируя ему красивое ожерелье.
-Это очень хорошо… По-моему, тебе идет. —
Итачи кивает головой.
— Ты тоже так думаешь…
Идзуми обнимает его за руку и счастливо смеется.
-Одзе-сан… Это ожерелье единственное в своем роде. Оно тебе очень идет, и даже твоему парню нравится.
Торговец потирает руку, восхваляя Идзуми.
— Правильно… тогда я куплю это ожерелье. Сколько это стоит? —
Идзуми спрашивает цену.
— Поскольку это ты… Одзе-сан… Я не буду брать слишком много… это будет 10 000 Ре.»
Торговец предлагает цену.
— Так дорого. —
Итачи тихо шепчет что-то себе под нос. Он поворачивается к Идзуми, чтобы убедить ее купить что-нибудь еще, но щенячьи глаза Идзуми удерживают его.
— Прекрасно… Я заплачу за это. —
-Ура!… Итачи… ты самый лучший.»
Идзуми крепко обнимает его.
— Ну… Я счастлива, пока ты счастлива.
Итачи улыбается ей, когда они идут к центру деревни.
В их поле зрения появляется дом среднего размера с гигантским красным символом с иероглифами, означающими «Деревенский староста».
— Это дом деревенского старосты. Давайте обсудим с ним детали миссии. Он снабдил бы нас последними сведениями.
Итачи идет к дому, Идзуми следует за ним. Итачи передает письмо с просьбой одному из охранников, который позволяет им войти в дом.
Внутри дома,
Мужчина средних лет сидит на татами в позе сэйдза.
— Я ждал тебя… гости из Конохи. —
Мужчина средних лет приветствует их.
— Деревня Саканагакуре находится в большой опасности, так как многие преступники из предыдущей войны все еще бродят по нашей земле. Они запятнали землю Саканагакуре кровью ее народа.
Поэтому… мы хотели бы попросить вас о помощи в нашей борьбе с этими преступниками.
Глава деревни просит Итачи и Идзуми.
— Это то, для чего мы здесь?
Идзуми утвердительно кивает головой.
Деревенский староста смотрит на них сюрреалистическим взглядом, прежде чем задать вопрос.
— Где твое подкрепление? Я не думаю, что вас двоих достаточно, чтобы справиться с этой ситуацией.
Деревенский староста скептически относится к их способностям. Итачи чувствует скептицизм, когда уверяет Деревенского Вождя.
— Все будет в порядке. Хокаге-сама доверил нам эту миссию, потому что доверяет нашим способностям.
— Ну… если вы скажете… У деревенского старосты все еще есть некоторые сомнения относительно способностей Итачи и Идзуми.
БУМ…
Группа слышит сильный звук взрыва на окраине деревни.
Староста деревни хмурится и встает со своего места.
— Похоже, враг сделал свой ход.
Деревенский староста поворачивается к своим подчиненным, приказывая им сформировать команду.
БУМ…
Еще один взрыв прогремел на другом конце деревни.
— Они даже привели с собой подкрепление.
У деревенского старосты мрачное выражение лица.
— Идзуми… Я разберусь с незваными гостями в южной части деревни… иди и позаботься о нападавшем в северной части.
Итачи инструктирует Идзуми
— Да… Итачи.»
Вжик…
Итачи и Идзуми выходят из дома.
Деревенский староста командует своими войсками, ведя их в направлении бомбардировки.
—————-
Ха-ха… Ха-ха…
— Вот оно. Это Искусство.»
Дейдара летит на вершине глиняной птицы, вливая немного чакры в ладони.
— Искусство-это взрыв.
Бум…
Он обрушивает на деревню множество взрывоопасных глин. На его левой ладони открывается рот, он жует глину и формирует множество взрывоопасных птиц и насекомых.
«С1»
Глиняные насекомые и птицы прилипают к поверхности различных домов в деревне.
«Катсу»
Дейдара делает таранную печать одной рукой, взрывая взрывчатую глину.
Бум…
Еще один взрыв разрушает большую часть деревни.
— Ха-ха… Изобразительное искусство-это красота этого единственного мимолетного мгновения взрыва».
Дейдара смеется про себя, оценивая свое новое произведение искусства.
— Эти старые маразматики из Ива не ценили художественных ценностей.
Он насмехается над старейшинами Ива, продолжая сеять хаос в деревне.
Вжик… вжик…
Молния сенбон пронзает крылья глиняной птицы, на которой сидит Дейдара.
Чириканье… чии… чии…
Молния рассеивает глину, и птица начинает терять свою форму.
— Кто это? —
Дейдара прыгает с вершины птицы. Находясь в воздухе, он делает какие-то знаки руками и вливает немного чакры в свою ладонь, выплевывая еще одну птицу из левой ладони.
Дейдара приземляется на птицу сверху.
Вжик…
Еще один осветительный сенбон пронзает птицу насквозь и уничтожает ее.
«Блять… кто этот ублюдок? Покажи свое лицо… ты заплатишь за уничтожение моего искусства.
Дейдара делает сальто назад и приземляется на землю.
Вжик… вжик…
Несколько кунаев целятся в его слепые пятна со всех сторон.
— Будь ты проклят… Дейдара чертыхается, бросая в кунаев несколько мелких насекомых С1 и взрывая их.
Свист… свист…
Еще один сюрикен целится в Дейдару из тени предыдущего сюрикена.
-Теневой Сюрикен Дзюцу-да
Дейдара достает из кобуры кунай и отклоняет все кунаи.
Вжик…
За спиной Дейдары появляется проворная фигура.
«Выброс молнии: Резак дождя»
Фигура метает молниеносный клинок в Дейдару.
Свист…
Клинок пронзает тело Дейдары насквозь.
Клякса… клякса…
Тело Дейдары раздувается по мере того, как в него вливается все больше и больше чакры.
— О… Нет… взрывоопасный глиняный клон…
Свист…
Фигура отскакивает назад, чтобы избежать взрыва.
Бум…
Клон взрывается и охватывает большую площадь. Пыль и дым покрывают всю площадь.
Вжик…
Из дыма выпрыгивает фигура и делает несколько кульбитов, чтобы стабилизироваться.
— Прятаться, как Крот Дзюцу-это
Настоящий Дейдара появляется из-под земли, когда он внимательнее присматривается к нападавшему.
— Хм… девушка…
Дейдара хмурится, когда замечает девушку с длинными каштановыми волосами, собранными в хвост. Две пряди волос обрамляют ее лицо. У нее ониксовые глаза и родинка под правым глазом.
— Значит… это вы разрушили мое искусство? Мне все равно, кто ты… Я не позволю этому соскользнуть.»
Дейдара скрещивает руки на груди, когда оба рта в его ладонях открываются и выбрасывают из них большое количество глины.
«С2»
Глина превращается в большого дракона. Дейдара прыгает ему на спину и катается на нем по воздуху.
— Вы не цените искусство. А теперь почувствуй мое искусство… Потому что истинное искусство-это»Взрыв».