Хм…
Изуна чувствует некоторые изменения в сигнатуре чакры Наруто от его печати Фуиндзюцу.
— Похоже, эти ниндзя захватили Наруто. Это будет испытание для Наруто. Я хочу посмотреть, как далеко он сможет зайти без моей помощи?
Изуна качает головой и поворачивается к седовласому мужчине.
Щелчок…
-Йо… Джирайя-сан… приятно встретить тебя здесь после такого долгого времени.
Джирайя обнимает двух красивых молодых девушек.
-Какое прекрасное зрелище! Думаю, Цунаде будет приятно увидеть эту картину?
Изуна размахивает камерой и улыбается Джирайе.
— Нет… Не надо. Не показывай эту фотографию Цунаде. Отдай его мне. —
Джирайя вскакивает со своего места и появляется перед Идзуной, пытаясь выхватить камеру.
— Сейчас… Сейчас… Джирайя-сан… Дай Цунаде посмотреть твои исследования. Я уверен, что она не рассердится.
На лице Изуны дьявольская улыбка.
-Черт… этот ребенок… он дьявольское отродье. —
Джирайя проклинает Изуну, прочищая горло.
-Исследования… да… да… это для исследований. Вот видишь… Я ищу новые идеи для новой серии Icha Icha. Я назвал это Насилием Ича Ича.
Это была бы одна из моих легендарных книг, которая изображает связь между мужчиной и женщиной в волнующей манере.
Джирайя принимает выражение мудреца, когда он сдирает кожу с рук, чтобы принять прохладную позу.
— Хай… хай…-
Изуна со скучающим видом хлопает в ладоши.
-Перестань Т-позировать и послушай меня.
Хм…
Джирайя хмуро смотрит на него.
-Серия «Ича-ича» предназначена для каждого культурного человека. Ваш среднестатистический джо не может понять глубоких хитросплетений, изображенных в захватывающем сюжете этой истории.
Джирайя начинает хвастаться своей серией Icha Icha. Как это самая продаваемая книга на рынке? Как он продал все ее экземпляры в первый же день?
— Прекрати… Кто-то похитил Наруто, и мы должны спасти его.
Изуна рассказывает Джирайе о похищении Наруто.
-Ича-Ича-это… подожди… что?… Наруто похищен…. Кто его похитил… где он сейчас? Джирайя заканчивает свой монолог, и выражение его лица становится серьезным.
«Как Наруто мог быть похищен под твоим пристальным взглядом? Если бы это был кто-то другой, я бы поверил… Но ты… Я не верю
На лице Джирайи появляется тревога.
‘Hoh! Значит, он заботится о Наруто… несмотря на то, что ни разу не показался в деревне после стольких проклятых лет «смерти» Минато и Кушины. Если бы только он мог перестать преследовать Орочимару все эти годы.
Изуна проясняет его мысли.
-Хотя… у того, что он там, есть свои достоинства. Если бы не его шпионская сеть… Коноха понесла бы многочисленные потери.
-Гм… Наруто в порядке. Да, его похитили… Но я позволил этому случиться. Это послужит ему тренировкой. Кроме того, я думаю, что это может иметь какое-то отношение к группе людей, которых вы преследуете на этот раз.
Хм…
Джирайя кивает головой.
— Я не прощу тебя, если что-нибудь случится с Наруто.
Джирайя успокаивается, возвращается на свое место и выпивает чашку саке.
-Так в чем же дело? Какая связь между похищением Наруто и моим расследованием?
Изуна подходит к бармену.
— Дайте мне стакан апельсинового сока.
Он делает заказ и поворачивается к Джирайе.
— Ты уже некоторое время преследуешь Орочимару. Прошло шесть лет с тех пор, как эта змея покинула деревню. Ты все еще зациклен на этой надежде.
Изуна упрекает Джирайю.
— Ты не поймешь. Орочимару-мой товарищ по команде. Мы выросли вместе… было много встреч не на жизнь, а на смерть… пережил две войны шиноби… Такая связь не может быть разорвана так легко.
Джирайя качает головой, вспоминая свое прошлое.
— Все равно… Я хотел бы услышать подробности с вашей стороны.
Он поворачивается к Изуне.
— Я полагаю, вы, должно быть, слышали недавний слух о новой скрытой деревне, появившейся в Стране Звука. Эта новая скрытая деревня под названием Отогакуре была образована недавно и постоянно вербует различных мошенников-синоби отовсюду.
Изуна останавливается, глядя на выражение лица Джирайи.
Джирайя хмурится и бормочет:
«Орочимару… Я потерял его следы недалеко от Страны Звуков. Я не знаю, что он задумал… Но мой долг остановить его.
Нажмите… Нажмите…
Изуна стучит пальцами по столу, чтобы привлечь внимание Джирайи.
— Итак, в Страну Звука внезапно хлынул поток разбойников-синоби. Различные ниндзя-изгои из окрестных деревень пытаются присоединиться к Отогакуре за выгодой. Земля Водопада-одно из таких мест.
Изуна объясняет детали Джирайе.
— Ты имеешь в виду… это и есть причина твоего присутствия в Стране Водопада.
— Да…-
Изуна кивает головой.
— Коноха получила запрос от главы деревни Такигакуре о расследовании недавних потасовок на границе. На границе наблюдается большой приток похищений детей и гражданских лиц.
Хм…
— Похоже, мои выводы совпадают с вашей миссией. Это вполне может привести меня к каким-нибудь свежим следам Орочимару. Излишне говорить, что вы, ребята Учиха, — кучка монстров. Во-первых, это был ты, а теперь даже Итачи Учиха способен на такие подвиги.
Он заставил Орочимару бежать, поджав хвост.
Джирайя глубоко вздыхает.
— Итак… Каков следующий шаг вашего плана?
— Мы ничего не делаем… Я верю, что Наруто сможет выбраться оттуда сам.
Изуна спокойно берет свой апельсиновый сок и делает глоток.
— Апельсины из Страны Водопада мне действительно нравятся.
«…»
Джирайя молча смотрит на Изуну.
— Интересно… как функционирует мозг этого ребенка. Держу пари, что у него там болтается не один винт.
——————
Ай…
Наруто медленно открывает глаза, пытаясь сделать вдох.
Птуй…
Он выплевывает тряпку с кляпом во рту и осторожно оглядывается по сторонам.
— Где я?… эти ниндзя, где они? Меня похитили? —
Наруто настороженно осматривается.
— О, ты проснулся. —
Веселый голос звучит в его ушах.
Хм…
Наруто оборачивается и замечает Фу, связанного таким же образом
— Это ты. Тебя тоже похитили. —
Наруто спрашивает ее.
Погремушка… Погремушка…
Наруто изо всех сил пытается снять цепи, стянутые вокруг его рук и ног.
— Почему эти люди так жестоки к Фу? Фу хочет быть их другом… но они накачали Фу наркотиками и связали ее.
— Жалуется Фу, пытаясь освободиться от пут.
«…»
Наруто пристально смотрит на девушку.
— Что с этой девушкой? Почему мне кажется, что было бы больно торчать здесь?
Наруто качает головой, чтобы избавиться от этих мыслей.
— Я должен как-то выбраться отсюда и сообщить Изуне Нии-сан.
Наруто тщетно пытается освободиться от цепей. После нескольких попыток он сдается и поворачивается к Фу.
— Эй, ты… как тебе удалось не заснуть, несмотря на яд? Наруто спрашивает ее.
— Фу тебе все расскажет… если ты пообещаешь быть другом Фу. У Фу нет друзей в деревне. Фу смотрит на Наруто сияющими глазами.
-Фу! Прекрасно… Наруто некоторое время колеблется, прежде
-Ура! Фу наконец — то завел друга. Итак, Фу расскажет вам все. Ты же знаешь, что Фу — особенный ребенок. У Фу есть особая чакра, запечатанная внутри нее. Именно благодаря этой чакре Фу невосприимчив к большинству ядов. У Фу самодовольная улыбка на лице, когда она хвастается своими способностями.
«…»
— Чувак… Теперь я действительно хочу выбраться отсюда.
Наруто извивается всем телом, пытаясь дотянуться до лодыжек.
— Эти люди забрали все мои вещи. Они даже не пощадили бедного Гама-тяна. К счастью, они не забрали мои тапочки.
Наруто хватает ртом тапочки и вытаскивает из них маленький спрятанный провод.
— Уроки Изуны нии-сан нам пригодятся.
Наруто сжимает проволоку зубами и вливает в нее немного чакры.
— Что за боль?… Я едва могу наскрести немного чакры. Печати Изуны Нии-сан действительно сильны… когда я смогу стать таким, как он.
Весь следующий час Наруто борется с проводом чакры, взламывая свои цепи.
-Фваах… Наконец-то… Я свободен от своих оков.»
Наруто раскидывает руки и ноги в стороны.
-Ты тоже можешь освободить Фу? Ты ведь друг Фу, верно? —
Фу слабо просит Наруто о помощи.
—————
-О! Вот он. —
Изуна замечает человека, одетого в желтую куртку-кимоно и светло-серые брюки, прыгающего с одной крыши на другую.
— Он… —
Джирайя хмурится, когда замечает повязку «Земля водопада», повязанную вокруг руки мужчины.
— Ну… он наш клиент для этой миссии.
Изуна выходит из бара, а Джирайя следует за ним.