Глава 439: Изуми против Умихеби, часть 2.

Две руки на спине Сусаноо держат гигантскую молнию.

«Стихия молнии: Удар молнии!»

Как только Изуми замечает рябь и движение на поверхности моря, она хлопает гигантской молнией.

БУМ…

Столб воды поднимается в небо, а затем следует хаотичная волна фиолетовой грозы.

ГЬЯААААННН…

Морской змей издает мучительный крик, когда молния оглушает его в определенном месте.

Треск… треск…

Рог на его лбу разбивается, и он колеблется от боли на поверхности моря. Темно-красная зловещая чакра сочится из его тела. Красная молния мерцает по его телу, заставляя его мутировать еще больше.

«Я не позволю тебе!»

Сусаноо владеет гигантским клинком.

Грохот… Грохот…

В небе собираются светящиеся облака, и на кончик лезвия падает сгусток фиолетового света.

«Райко: Мусо Иссин третьего класса»,

Она вертикально взмахивает лезвием и отсекает голову змеи от ее шеи.

Зловещая чакра вокруг его тела рассеивается, а красное освещение на его теле рассеивается. Багровые глаза монстра становятся зелеными и медленно возвращаются в прежнее состояние.

Изуми рассеивает свое Сусаноо и направляется к порту.

«Все кончено!» Она что-то бормочет Кею и исчезает с места.

«Большое спасибо!» Кей благодарит пустое пространство перед ним.

Ух…

Легкий ветерок проходит мимо и ерошит несколько прядей волос, оставшихся у него на лбу.

Кхм…

Кей откашливается, чтобы нарушить неловкое молчание.

«Монстр мертв. Пришло время праздновать». Он объявляет.

«Вот о чем мы говорим!»

По порту эхом разносятся праздничные возгласы и победные крики.

«Перед этим не забудьте забрать тело монстра. Теперь оно является собственностью корпорации Тринити. И в зависимости от его стоимости все вы можете получить бонус». — заявляет Кей.

«Капитан, ты лучший!»

Охранники болеют за него.

«Хе-хе… еще не поздно это осознать». Кей самодовольно поглаживает волосы на голове.

«…»

——————-

Вернувшись на курорт,

«Я до сих пор не полностью контролирую свое Сусаноо и могу поддерживать его только три минуты, прежде чем рухну от тяжести глаз». Изуми вздыхает и направляется в сторону курорта.

Она появляется рядом с Цунаде и сообщает.

«Я выполнил ваш приказ, Хокаге-сама!»

«Молодец! Ты, должно быть, устал после битвы. Иди и отдохни». Цунаде кивает и отправляет ее отдохнуть, замечая легкое головокружение в тоне Изуми.

Одна из служанок ведет Изуми в ее комнату.

«Хм… где дети? Их еще нет». Кушина обеспокоенно оглядывается по сторонам.

«Они могут где-нибудь играть. Кроме того, с ними ничего не случится. Эти дети выросли и вполне способны. Они могут позаботиться о себе». Минато уверяет ее.

«Минато прав! Кроме того, они всегда могут использовать на себе печать летающего грома, чтобы сбежать в случае любой неприятной ситуации». Цунаде соглашается с Минато.

«Мм… ты прав. Но все равно я не могу не волноваться». Кушина качает головой.

«Кушина-сан, пожалуйста, следуйте за нами. Мы покажем вам клан Узу, а также обсудим с вами наши техники Фуиндзюцу». — спрашивает Акари Кушину. Минато тоже следует за ними.

«Поскольку мне нечего делать, я исследую рынок и поищу в этом месте местные растения и травы. Возможно, я смогу найти здесь что-нибудь интересное». Несколько служанок провожают Цунаде на рынок.

Какаши тоже каким-то образом исчезает, чтобы найти в городе несколько интересных книг.

Ао и Чоджуро также покидают курорт в поисках фирменных блюд, которые можно привезти обратно в деревню. Поскольку Кири находится слишком далеко от Редаку и прямых торговых путей нет; они хотят привезти в деревню некоторые продукты Редаку.

«Я очень устал от поездки. Я отдохну». Мэй идет в свою комнату.

«Леди Мэй, пожалуйста, подождите!» Виктор останавливает ее.

«В чем дело?» Мэй поворачивается к нему.

«Ммм… госпожа Мэй. Изуна-сама оставил кое-что для вас в свои последние два года назад. Он попросил меня передать это вам или Аяке, на случай, если кто-нибудь из вас объявится».

Мэй терпеливо ждет Виктора, когда тот возвращается со старинным деревянным ящиком в руке. Мэй держит в руке странную деревянную коробку и озадаченно смотрит на нее.

На коробке множество странных резных фигурок, печатей фуиндзюцу и рун.

«Как мне это открыть?» Она спрашивает.

— Хм… Я не уверен. Изуна-сама только оставил сообщение: передайте эту коробку Аяке, и она откроется в нужном месте и в нужный момент.

«В том, что все?»

«Да, именно это он и сказал!»

«Хорошо! Спасибо за помощь». Мэй с любопытством смотрит на странную коробку в своей руке.

«Какой вообще смысл в этой коробке?»

Она переворачивает его на несколько минут, вселяет в него свою чакру и даже капает на него каплю крови. Но коробка не реагирует.

«Это обычный деревянный ящик? Или это одна из тех коробок для шуток Изуны?»

Мэй вспоминает подарочную коробку для розыгрыша Изуны. У нее был день рождения, и Изуна подарил ей завернутую подарочную коробку.

Когда она открыла коробку, из нее выскочила жуткая кукла и лизнула коробку. Этот инцидент чуть не довел ее до сердечного приступа.

Конечно, в качестве наказания; Изуне придется спать на диване всю следующую неделю.

«Это Изуна!» Она посмеивается и кладет коробку на хранение.

«Хм!»

Деревянный ящик телепортируется из ее хранилища.

— Что? Как это вышло?

Мэй пытается еще раз, но результат тот же.

«Итак, я не могу хранить эту коробку в пространственном хранилище. Вот это интересно. Похоже, это не обычная коробка. У меня мало информации о техниках Фуиндзюцу. Я спрошу Кушину и Минато-сана позже. .» Мэй несет коробку в свою комнату.

Тем временем в клановой библиотеке клана Узу

Акари и Юдзи дарят Кушине и Минато различные свитки и письмена в своем уникальном стиле Фуиндзюцу.

«Невероятно! Эти методы просто невероятны». Кушина читает свитки как ботан.

«Это напоминает мне дни, которые я провел с бабушкой Мито. Это был первый раз, когда я начал изучать техники Фуиндзюцу». Кушина впитывает знания всех свитков, как губка.

«Хотя техники фуиндзюцу клана Узумаки и клана Узу имеют одно и то же происхождение. Оба они расходятся в своих путях. Эти руны в навыке барьера, эта модификация в запечатывающих образованиях…» Кушина погружается в свитки Клан Узу.

«Ахе-хе…» Минато смотрит на ее восторженное выражение лица.

«Леди Акари, это для вас».

Он передает связку свитков с техникой клана Узумаки и своими знаниями о Фуиндзюцу.

«Спасибо за вашу щедрость».

Акари принимает свитки и передает их Юрию.

«Изуна-сама также научил нас многому. Благодаря этому мы сможем улучшить наши навыки в Фуиндзюцу и, возможно, запечатать некоторых неприятных морских существ».

«О… Акари-сан! Кто был тем человеком, который воздвиг барьер снаружи Редаку? Это чрезвычайно мощный и сложный барьер». — спрашивает Минато из чистого любопытства.

В отличие от Изуны, способной с помощью взгляда и знаний определить природу барьера; Минато не хватает необходимых инструментов и знаний, чтобы понять назначение барьера.

Тем не менее, его инстинкт гроссмейстера Фуиндзюцу подсказал ему о продвинутой природе барьера.

«Ммм… Минато-сан, мы не знаем точного человека, который воздвиг этот барьер. Однако существует фольклор и легенды о Боге, который укрылся в этом месте несколько тысячелетий назад. Именно Бог запечатал и изолировал это место. Место от остального мира.Говорят, что члены королевской семьи являются стражами, назначенными Богом для наблюдения за монстрами в этом месте.

Однако это всего лишь беспочвенные слухи, распространяемые королевской семьей с целью поднять свое положение в сердцах людей. Нынешняя королевская семья совсем не похожа на ту, что описана в легендах. Вместо стражей они больше похожи на злейших противников Редаку».

Акари вздыхает и качает головой.

«Тем не менее, есть некоторая информация о происхождении техник Фуиндзюцу в нашем клане. Говорят, что Кенширо-сама исследовал некоторые древние руины и нашел несколько древних письмен Фуиндзюцу и записи мощного ритуала. Он упростил записи Фуиндзюцу и изменил ритуал, чтобы создать печать призыва. Большинство наших записей отсутствует, и у нас не так уж много информации о дальнейшей жизни Кенширо-самы».

«Хм… понятно. Спасибо за информацию!» Минато выражает благодарность и берет книгу из библиотеки клана Узу.

Акари и Юри также сидят за соседним учебным столом и читают свитки и идеи, предоставленные Минато.