В лесу на границе Страны молний.
«Тц… эти проклятые ублюдки из Конохи!» А пробивает ствол гигантского дерева.
«Черт побери эту старую хитрую лису, которая вот так переходит на другую сторону? Разве мы не согласились сотрудничать, чтобы оказать давление на Коноху?» Он стиснул зубы.
Эхехе…
Даруи чешет голову.
— Эмм… Райкаге-сама, всё равно хорошие новости, что Би-сама всё ещё жив. Лидер Акацуки сам так сказал.
«Тем не менее, я очень зол на тот факт, что Би спрятался и избегал меня, когда я яростно его искал. Он заслуживает хорошей побои». А. хрустит костяшками пальцев.
«Вернемся в деревню. Нам нужно готовиться к войне». Э и его сопровождающие идут к Кумогакуре.
БУМ…
Внезапно вдалеке происходит гигантский взрыв. Весь лес дрожит от ударных волн.
«Что… что это было?»
А и остальные члены группы сопровождения стабилизируют шаги и смотрят в сторону взрыва.
Ух…
А и Даруи быстро забираются на вершину гигантского дерева, чтобы оценить ситуацию, в то время как С закрывает глаза, чтобы почувствовать поток чакры.
«Что это за гигантский пузырь воды?» Э и Даруи замечают огромный пузырь воды, покрывающий почти четверть леса.
«Хм… я вижу, как кто-то плавает внутри этого пузыря». Даруи прищуривается.
«В этом гигантском пузыре воды плавает что-то оранжевое! Это медведь?» Даруи замечает внутри водного пузыря гигантское существо с оранжевым мехом.
«Я также вижу несколько людей внутри этого пузыря. Но они слишком далеко, чтобы я мог заметить их внешний вид». — замечает Даруи.
«С, как ситуация? Это враг или союзник?» Обращение к С.
«Это Лорд Б. Его чакра и восьмихвостая чакра смешаны внутри этого гигантского водного пузыря. Кроме того, я чувствую еще одну зловещую массу чакры наравне с хвостатым зверем внутри этого водного пузыря. В чакре происходят быстрые колебания. Кажется, это Лорд Б. как будто Лорд Би сражается с кем-то». С оценивает ситуацию.
«Б!»
Крик и рывок в сторону гигантского пузыря.
«Давайте последуем за Лордом Райкаге!» Си и Даруи также преследуют его.
«Все вы, пожалуйста, вернитесь в деревню и сообщите им о ситуации». Даруи отдает команду остальным членам группы сопровождения.
Ух…
Они быстро мерцают в направлении гигантского пузыря.
Внезапно,
БУМ…
С новым громким взрывом гигантские пузыри исчезают.
«Это плохо! Большая часть чакры Лорда Би и восьмихвостого внезапно исчезла. Я чувствую лишь слабые следы их чакры. Похоже, жизнь Лорда Би в опасности». На лице С появляется уродливое выражение.
«БИЭ!!»
Райкаге окутывает свое тело молниеносным плащом и увеличивает скорость на несколько ступеней.
Ух…
Вскоре он исчезает из поля зрения Си и Даруи.
«Давайте поторопимся! Мы не можем позволить Райкаге-сама и Лорду Би сражаться с врагом в одиночку. Кроме того, Лорду Би может потребоваться медицинская помощь». Си и Даруи также ускоряют темп.
На другом конце леса,
«Похоже, это конец, Хачиби!»
Гуманоидное существо, похожее на акулу, с длинным хвостом и гигантским торчащим спинным плавником на спине идет к B. У существа острые острые зубы, а из его рук торчат еще два плавника.
Плавники на его теле сжимаются и превращаются в человека.
«Восьмихвостый тоже оказался довольно разочаровывающим!»
Кисаме медленно принимает свою первоначальную форму, разрывая свое слияние с Самехадой.
Фу…
Би стонет от боли, когда его версия плаща двуххвостого зверя рассеивается.
«Би, беги! Ты не ровня этому парню». Отчаянный голос Гьюки звучит в голове Би.
«Он поглотил большую часть моей чакры. Еще немного, и я буду погружен в спячку, чтобы восстановить свою чакру». Гьюки предупреждает его.
«Я передам тебе оставшиеся частички чакры. Используйте его, чтобы сбежать из этого места. Твой брат Райкаге — единственный человек, который способен справиться с этим парнем».
«Я пока не могу тебя убить, иначе запечатанный внутри тебя хвостатый зверь вырвется. Я вырублю тебя и приведу в штаб». Кисаме поднимает меч, чтобы ударить Би.
Шум… Фуиш…
Би открывает рот и стреляет изо рта спрятанным оружием.
Слэш…
Всплеск крови разбрызгивается вокруг, когда спрятанное оружие режет шею Кисаме.
«Что?!»
БУМ…
В то время как внезапная атака отвлекает Кисаме, Би использует эту возможность, чтобы взорвать несколько дымовых шашек и сбежать.
— Это был карандаш? — бормочет Гьюки в легком шоке.
Гах…
Кисаме вытирает кровь с шеи. Самехада обвивает его шею и высвобождает чакру украденного хвостатого зверя, чтобы залечить его рану.
Он смотрит в сторону спрятанного оружия Би.
«Карандаш, чья проникающая способность была увеличена за счет высокочастотных колебаний, создаваемых стилем молнии, да?» Это даже больше, чем проникающая сила стиля ветра. Действительно высокоскоростные колебания!
Хотя его проникающая сила меньше, чем у усиленных молниями инструментов ниндзя, которые он использовал ранее во время нашей битвы; его летальность повышена из-за легкого веса. Если бы я получил прямое попадание, у меня в шее осталась бы дыра».
Кисаме ломает шею.
«Но ты серьезно думаешь, что сможешь вырваться из моих когтей? Самехада запомнил запах твоей чакры. Как голодная акула, она будет гоняться за своей добычей и наедаться твоей восхитительной чакрой». Кисаме сжимает рукоять Самехады и вплавляет часть клинка в его тело.
«Это в том направлении!» Он открывает глаза и бросается к пути побега Б.
Из соседнего куста выглядывают гигантский енот и человек.
«С мастером Б все будет в порядке? Этот монстр жаждет своей крови, а я недостаточно силен, чтобы оказать какую-либо помощь лорду Б. Если бы не я, лорд Б выиграл бы предыдущее противостояние». Хозяин гигантского енота сжимает свой гигантский клинок.
Ух… ух…
Би быстро проносится по лесу, используя оставшуюся чакру восьмихвостого.
«Я был почти в тупике, Йо! Гьюки, мой партнер, это не был бой чести. Мои инстинкты подсказывают мне бежать в этом направлении, вот почему я выбрал именно это!»
Свист…
B пригибается и уклоняется от острого лезвия воды. Водяное лезвие прорубает несколько деревьев, но раскалывает валун пополам.
«Я не ожидал, что у тебя будет достаточно чакры, чтобы зайти так далеко». Кисаме облизывает губы, глядя на Би.
«Я не могу заставить тебя извиваться и принимать форму хвостатого зверя, чтобы снова сбежать. Поэтому я собираюсь отрезать тебе конечности в качестве меры предосторожности».
Кисаме поднимает Самехаду, чтобы разрезать тело Би.
«КИСАМА!»
Разъяренный Э выпрыгивает из ближайшего куста и хватается за Кисаме.
«Молния-лариат!»
Он покрывает свое тело молниеносной чакрой и бьет плечом по телу Кисаме.
«Нани?!»
Э потрясен, когда Кисаме выдерживает его молниеносный лариат. Молниеносный покров вокруг его тела рассеивается, когда Самехада поглощает его чакру.
«Нии-сан, это его меч. Он может поглощать чакру». Б предупреждает его.
«Будь ты проклят!» А стиснул зубы. Его мышцы слегка расширяются, и он сбивает Кисаме и отправляет его в полет.
ХЛОПНУТЬ…
Кисаме пробивает несколько деревьев, прежде чем стабилизироваться, вонзив Самехаду в землю.
Птуи…
Он выплевывает полный рот крови.
«Это была чистая физическая сила без участия чакры. Как и ожидалось, Райкаге — монстр с точки зрения физической силы. Однако…»
Кисаме ломает свое тело и бросается на А.
«… он всего лишь корм для моей самехады».
Хлопнуть…
Ударные волны распространяются по земле, когда Э и Кисаме сталкиваются. Столкновение с Кисаме голыми руками. Он блокирует атаку Самехады золотыми наручами на запястье.
«Ты ублюдок! Как ты посмел прикоснуться к моему младшему брату Б?» А наполняет его руки чакрой молнии. Он хватает Кисаме за плечо и поднимает его в воздух.
«УМРИ! ЛИГЕРНАЯ БОМБА!»
Он выпускает огромную вспышку молниеносной чакры и разбивает голову Кисаме о землю.
Грохот… Грохот…
В месте удара образуется гигантский кратер, и земля под их ногами дрожит от мощных ударных волн. Тело Кисаме безвольно падает на землю, когда он отпускает Самехаду.
Си и Даруи также достигают места в тот самый момент.