Глава 552: Команда братьев и сестер, часть 1.

«Молодцы, что нашли меня и преодолели все эти препятствия. Но мне интересно, как вы определили мое местонахождение?» Кабуто облизывает губы.

«Управление Эдо Тенсей требует постоянного потока чакры. Нагато определил ваше местоположение, используя этот поток чакры с помощью своего Риннегана. В этом и заключается риск использования этого дзюцу. Хотя в следующий раз вам не нужно будет об этом помнить». Итачи отвечает ему, сканируя окружающую среду своим Шаринганом.

Он замечает лежащую в углу Анко без сознания.

«Как я и ожидал, мой Шаринган не может видеть природу этой пещеры. Похоже, он принял какие-то меры, чтобы заблокировать сенсорные способности».

«Спасибо за совет. Хотя я не ожидаю, что какой-нибудь шиноби сможет противостоять этому дзюцу, поэтому мне не нужно об этом беспокоиться». Кабуто усмехается.

Саске сжимает свой кунай, готовый атаковать Кабуто в любой момент.

«Ааа… Кстати, я хотел бы, чтобы ты кое-что знал, прежде чем мы начнем…»

Хм…

Итачи и Саске переглядываются.

«Этот Эдо Тенсей не рассеется, даже если ты убьешь меня. Но я единственный, кто может это остановить. И я не блефую».

Глаза Итачи и Саске сузились от его замечания.

«Другими словами, ты не сможешь меня убить. Если я умру, то это дзюцу никогда не прекратится. Твой единственный выбор — запечатать всех этих Эдо Тенсей, но сколько из них ты сможешь запечатать надолго?» Кабуто усмехается.

Куку… Хаха…

Он разразился смехом, заметив уродливое выражение лиц Итачи и Саске.

«Думаю, моя удача еще не закончилась! У этого дзюцу нет ни слабостей, ни риска. Это самое совершенное дзюцу в мире. Ха-ха…» Кабуто смотрит на брата Учиха и облизывает губы.

«Не существует такого дзюцу, как идеальное. Если дзюцу не имеет слабости, то это означает, что его еще предстоит открыть. Кроме того, не надейтесь на то, что мы не сможем рассеять Эдо. -Тенсей, без твоей помощи. В конце концов, мы найдём решение.

Итачи поднимает руки, делая жесты.

«Ояа… ты довольно злющий, не так ли? Тогда скажи мне, как долго это продлится, рано или поздно. Смогут ли слабые шиноби Союзных Сил Шиноби, которые сражаются, рискуя своей жизнью, выжить так долго? » Кабуто облизывает губы.

«Эдо Тенсей, из всех запрещенных дзюцу, ты овладел таким ужасным запрещенным дзюцу. Для шиноби смерть означает конец всей их боли, страданий, печали, печали и страданий. Но с Эдо-Тенсеем ты выдернуть их из вечного покоя только для того, чтобы бросить все это им в лицо и продолжить сеять ненужную печаль и ненависть. Можете ли вы понять боль, которую испытывают мертвецы, которых вы заставляете сражаться со своими товарищами, семьями и друзьями? боль жизни стала еще сильнее после того, как ты, наконец, преодолела горе и печаль… твое дзюцу снова пробудило эти чувства!

Кабуто, твои действия — позор морального духа и кодекса шиноби», — осуждает Итачи Кабуто.

Хе-хе…

Кабуто облизнул губы и медленно встал.

«Хватит словесной битвы. Почему бы нам не сразиться по-настоящему? Это будет весело, поскольку мне еще предстоит проверить степень своих способностей в этой новой форме».

Длинный язык Кабуто выскальзывает изо рта, а из его спины выползают несколько белых змей и шипят в сторону брата Учиха.

Шиинг…

И Саске, и Итачи активируют свой Мангекё Шаринган и смотрят на каждое движение Кабуто.

«Хе-хе… Книжные черви вроде меня не привыкли, чтобы на них так смотрели». Кабуто натягивает капюшон и закрывает лицо.

«Противодействие гендзюцу, да?» Саске держит катану перед грудью.

Шипение… Шипение…

Несколько змей вокруг Кабуто непрерывно высовывают и высовывают языки и шипят на дуэт.

«Судя по их движениям, эти змеи могут точно чувствовать, что мы делаем». Итачи замечает странность змей.

«Змеи воспринимают окружающую среду через тепло тела и обоняние через язык. В пещере Рьючи используется аналогичная сенсорная техника, которая учит анализировать окружающую среду без использования глаз. Однако люди не могут освоить эту технику в полной мере из-за ограничений их телосложение». Саске отвечает ему.

«Я также тренировался этой технике под руководством Змеиного Мудреца, чтобы преодолеть чрезмерную зависимость от Шарингана. Хотя я изучил эту технику лишь в определенной степени, а затем оставил ее, поскольку, как и у змей, у меня тоже есть преимущества как у змей. человек, и Шаринган — одно из таких преимуществ». — добавляет Саске, глядя на змей вокруг Кабуто.

«Однако подумать только, что кто-то еще готов зайти так далеко, чтобы даже отказаться от своей человечности».

«Хе-хе… отказаться от моей человечности?! Такие, как ты, никогда не смогут понять мою решимость».

Свист…

Кабуто делает ручную печать Барана. Окружающие змеи быстро увеличиваются в размерах вдвое.

«Эта территория — мое поле. Природа на моей стороне».

Хм!

Саске и Итачи удивлены внезапным изменением Кабуто.

«Э-это энергия природы. Он в Режиме Мудреца». Они оба замечают густую природную энергию вокруг тела Кабуто.

«Эта местность дает ему преимущество». Итачи замечает непрерывный поток природной энергии, накачивающийся прямо внутри тела Кабуто.

«Да, похоже, это что-то вроде образования Фуиндзюцу, которое постоянно снабжает его бесконечным запасом природной энергии. Это похоже на «Печать Сендзюцу» Изуны Нии-сана. Хотя и в гораздо большем масштабе». Саске тоже замечает аномалию.

Шипение…

Змея шипит и нападает на брата Учиха.

Свист…

И Итачи, и Саске уклоняются от первой атаки.

«Остерегайся ловушек, Саске!» Итачи предупреждает его.

Змеи сосредотачивают свое внимание на Итачи и атакуют его изо всех сил.

Хлопнуть…

Итачи активирует свое Сусаноо и захватывает головы четырех змей четырьмя руками своего Сусаноо.

Слэш…

Саске взмахивает своим молниеносным резаком и отрубает головы четырем змеям. Их кровь проливается на пол и выделяет токсичные пары в окружающую среду.

Сусаноо Итачи хватает оставшуюся часть тела змей и тянет их, в то время как Саске также активирует свое Сусаноо и атакует тело Кабуто, разрывая его капюшон пополам.

«Нани?!»

Капюшон распадается, и вместо головы Кабуто появляется несколько змей.

Шипение…

Змеи шипят на них и разбегаются.

«Осторожно, это техника Орочимару!» Итачи предупреждает его.

Свист…

Саске вызывает арбалет и выпускает в змей несколько стрел чакры.

Бах Бах бах…

Змеи двигаются беспорядочно и уклоняются от большинства стрел. Нескольких змей прижали к стрелам и частям их тел, а на стенах и полу разбрызгивались брызги крови. Однако из-за большого количества змей им сложно прикончить их всех.

Чириканье… Чии…

Саске наполняет Чидори своей катаной и бросает ее в змею. Клинок молнии пронзает змею и прижимает ее к стене. Однако змея сбрасывает кожу, разделяется на несколько змей и убегает.

Саске активирует свой глаз проницательности, чтобы сканировать чакру Кабуто. Однако вся пещера окрашена в тот же цвет чакры, что и чакра Кабуто.

«Я не могу обнаружить его присутствие. Его чакра разбросана по всей пещере». Саске сообщает Итачи.

Он оглядывается вокруг со своим Шаринганом в поисках следов Кабуто.

«Ты заходишь слишком далеко со всей этой застенчивостью. Сначала ты прячешь лицо, а теперь и все тело?» Саске усмехается.

«Ты просто слинял, чтобы сбежать? Все, что у тебя есть, — это то, что ты забрал у Орочимару. Ты — ничто. Вся твоя сила и достижения просто украдены у других». Саске пытается убедить Кабуто раскрыть себя.

«Саске Учиха, ты меня недооцениваешь. Конечно, я, никто, ничто в глазах такого вундеркинда Учиха, как ты, который стоит выше гениев даже других кланов. Кроме того, до этой войны мир даже не знал моего существования, поскольку я даже не попал в книгу о Бинго.

И, конечно же, я ничто по сравнению с Орочимару-самой, которого называли высшим гением своего поколения, сильнейшим саннином. Однако…»

Голос Кабуто эхом разносится по всей пещере. Саске и Итачи обыскивают окрестности, чтобы найти источник голоса.

Шипение…

Внезапно гигантская змея выпрыгивает из земли и пытается укусить Итачи под его Сусаноо.

Фвуш…

Сусаноо Итачи хватает гигантскую Змею и наносит ей удар клинком. Глаза змеи тускнеют, и она медленно превращается в шлак и рассеивается.

«Эта способность… она такая же, как у парня, который был раньше». Саске узнает, что жидкость змеи превращается в жидкость, как техника его противника, использованная ранее.

«Это способность превращать свою плоть в жидкость. Отсоединяться и разделяться, используя свою жизненную субстанцию. Это похоже на испускание змеи. Я тщательно исследовал и применил редкое «Телосложение трансформации плоти» клана Ходзуки к этой технике и создал ее. мой собственный.» Голос Кабуто снова раздается эхом, когда он объясняет результаты своего исследования двум братьям Учиха.

— Саске, твои сенсорные навыки лучше моих. Попробуй обыскать его местонахождение, пока я его отвлекаю. Голос Итачи эхом звучит в голове Саске.

Мм…

Саске кивает и использует технику поиска пещеры Рючи.

«Поскольку он использует технику сокрытия из пещеры Рьючи, я найду его, используя технику того же места».