На прибрежном поле боя,
Свист… свист…
Обито делает серию быстрых жестов руками.
«Призыв дзюцу: шесть путей».
Пуф… пуф… пуф…
С клубами белого дыма на поле битвы появляются шесть путей Обито.
«Как я и ожидал, выпуск «Эдо Тенсей» на них не повлиял».
Вокруг тел шести Джинчуруки появилось белое свечение. Однако черный приемник внутри их тела не дает их душе уйти в Чистую землю.
«Почему они еще здесь?»
Выражение лица Мэй становится уродливым, когда она замечает свечение вокруг шести джинчуруки.
Свист… свист…
Шестипутный Джинчурики делает серию жестов руками.
«Выпуск Inferno: экстремально убийственный исчезающий огненный шар»,
Югито Нии делает серию жестов руками и глубоко вздыхает.
Пью…
Она выбрасывает изо рта синий огненный шар. Синий огненный шар издает свистящий звук и исчезает.
«Блин!» Выражение лица Мэй становится уродливым.
Шум…
Внезапно перед ней мелькнула оранжевая фигура и взмахнула ногой в воздухе.
Хлопнуть…
Синий огненный шар летит к ближайшему валуну и взрывается, охватывая весь валун синим пламенем.
«Наруто!» Мэй узнает новичка.
— Мэй Ни-сан, ты в порядке? Наруто поворачивается к ней.
«Со мной все в порядке. Просто мало чакры!» Мэй кивает ему.
Ух…
Рядом с ними мелькает еще одна фигура с длинными белыми волосами.
Хе-хе…
«Не бойтесь, все! Джирайя-сама, Жаба-мудрец с горы Мёбоку здесь!»
Джирайя делает свой драматический выход в своей фирменной Т-позе.
«Джирайя-сама!» Выражение лица Мэй становится уродливым.
«Если ты здесь, то даймё… они…»
«Они в порядке!» Джирайя пожимает плечами.
«Кроме того, я не собирался здесь появляться. Кто-то похитил меня на поле боя». Джирайя беспомощно качает головой.
«Но кто мог похитить такого саннина, как ты?» На лице Мэй появляется растерянность.
«Хе-хе… кто еще, кроме этого надоедливого мальчишки, который исчез на несколько лет, а теперь отказывается показывать свое лицо? Если он посмеет предстать передо мной, то я буду бить его по лицу, пока оно не станет похоже на задницу Тонтона». Джирайя сжимает кулак.
«Ты имеешь в виду…» Мэй игнорирует вторую половину слов Джирайи, поскольку только одна мысль занимает ее голову.
Капля слезы упала из ее глаз.
«Он здесь!» Она сжимает кулаки.
«Да, Изуна-сан вернулся!» Наруто кивает в подтверждение.
«М-Мэй!» Голос Изуны эхом отдается в голове Мэй.
— Я-Изуна! Это ты? Губы Мэй дрожат.
«Да, это я.»
«Я не сплю, не так ли?»
«Это не так! Я вернулся». Изуна отвечает хриплым голосом.
— Изуна, тогда твое тело… Так?
«Не волнуйтесь. Я вернулся в норму. Нет, я намного лучше, чем обычно».
«Приятно это слышать. Это действительно так…» Мэй вытирает слезы и кивает.
Наруто также убирает руку с плеча Мэй.
«Это…» Мэй смотрит на золотисто-оранжевый плащ из чакры вокруг своего тела.
«Хе-хе… это моя новая сила». Наруто чешет лоб и усмехается.
«Я могу не только передать свою чакру, но и передать кому-то более слабую версию своего плаща из чакры».
«Йошааа!»
Он хлопает в ладоши и поворачивается к шестерым Джинчурики и Обито перед ним.
Обито с удивлением смотрит на новую форму Наруто.
«Итак, это сила Девятихвостого, когда он полностью контролирует». Он щелкает языком.
«Но вы только один, а под моим контролем шесть хвостатых зверей».
Обито делает знак рукой, и шестеро джинчуруки становятся перед ним.
Белое сияние вокруг их тел тускнеет, и джинчуруки вновь обретают свою подавленную индивидуальность.
«Ха! Где я?» Они в замешательстве оглядываются по сторонам.
«Теперь я вспомнил. Кто-то вернул нас назад, используя «Эдо Тенсей», а затем кто-то другой взял под контроль наше тело».
Югито, Хан, Роши, Утаката и Огура с ненавистью поворачиваются к Обито.
«Ты ублюдок! Как ты смеешь контролировать нас?» Они нападают на него одновременно.
Шиинг…
Обито складывает ручную печать, и на его Риннегане мерцает свет.
ГАХ…
Тела шести Джинчурики останавливаются в воздухе. Импульс невидимой чакры распространяется по их телу через черные приемные стержни в их теле.
«Я-я… я не могу контролировать свое тело». Югито, ближайшая к Обито, медленно оборачивается.
То же самое происходит и с остальными джинчуруки.
«Не тебе решать, чем ты хочешь заниматься, а мне?» Обито делает еще одну ручную печать.
Все Джинчурики, кроме Фу, ограничены на месте.
Фу также в замешательстве открывает глаза и оглядывается вокруг.
Вскоре она замечает в своем видении яркую золотисто-оранжевую фигуру.
— Эта чакра! Н-Наруто, я-это ты? Фу открывает рот.
«Да, это я!» Наруто кивает с меланхоличным выражением лица.
«Н-Наруто… Фу сожалеет. Фу не смогла выполнить свое обещание». Слёзы текут из глаз Фу.
«Фу обещала совершить поездку по Наруто по деревне Фу. Но Фу… Фу… не смогла выполнить свое обещание».
«Нет, это не вина Фу». Наруто качает головой. Из уголка его глаз скатывается слеза.
«Хе-хе… Фу рад снова встретиться с Наруто. У Фу не было много друзей. Но, по крайней мере, Фу смог найти такого друга, как Наруто». Фу улыбается ему.
«Не волнуйся, Фу. Я освобожу тебя от этих страданий». Наруто сжимает кулак.
Джирайя, Мэй и Наруто противостоят Обито и шести джинчуруки перед ними.
— Дорогая, я поговорю с тобой позже. Нам еще многое нужно обсудить. Но прежде… — Мэй встает и разбивает ногой камень.
Изуна вздрагивает при виде этого.
«Мне нужно сломать несколько костей». Мэй смотрит на Обито с ненавистью.
«Хе-хе… вот это я великий. Легендарный Жаба Саннин наконец-то получит шанс проявить себя на поле битвы». Джирайя самодовольно потирает воображаемую бороду.
Он смотрит на Хана и Роши.
«Наконец-то я искупю унижение, которое перенес во время Третьей Войны Шиноби».
Джирайя противостоит двум джинчуруки из Ивагакуре.
— Наруто, оставь этих двоих мне! Он добавляет.
«Нет проблем! Они все твои, извращенец!»
Наруто обращает свое внимание на Обито и оставшихся четырех джинчуруки.
«Наруто, оставь Утакату и Огуру мне. Как лидеру Киригакуре, это моя ответственность».
Мэй смотрит на Утакату и Огуру.
«Мизукаге, я прошу прощения за то, что покинул деревню». Утаката извиняется перед Мэй.
«Тогда, после смерти Сэнсэя, я потерял цель в своей жизни и, в конце концов, когда наконец нашел ее. Увы, было слишком поздно». Он вздыхает и качает головой.
Вздох…
Огура вздыхает и качает головой.
«Я не ожидал, что маленькая девочка, которую я тогда тренировал, превратится в такого прекрасного шиноби и даже сменит меня на посту Пятого Мизукаге. Тогда ради старых добрых слов, давай сражаться. Я также хочу посмотреть, насколько ты продвинулся сделанное за все эти годы».
Огура принимает боевую стойку.
Наруто противостоит Югито, Фу и Обито в одиночку. Наруто поворачивается к Югито и восклицает.
«Осьмипопс рассказал мне о тебе. Он сказал, что ты также тренировался на острове Генбу и даже прошел тест на просветление под Водопадом Истины».
«Хм… Октопопс, ты имеешь в виду эту дуру Би?» — с любопытством спрашивает его Югито.
«Да, Окто-попс тренировал меня на острове Генбу, и я также прошел тест «Водопад Истины». И все благодаря его обучению я смог достичь этой своей новой формы». Наруто кивает.
«Я… я вижу!» Югито кивает и вздыхает с облегчением.
«Хорошо, что, в отличие от меня, этот дурак не попал в беду. Кроме того, я не так хорош, как он меня представляет. Несмотря ни на что, я не смог преодолеть тьму в своем сердце и поэтому так и не помирился. с моим партнером. И только в последние минуты моей жизни я наконец избавился от всей этой ненависти и тьмы и помирился. Но к тому времени было уже слишком поздно». Югито сжимает кулаки и закрывает глаза.
Она открывает глаза и пристально смотрит на Наруто.
«Поскольку я не могу контролировать свое тело, я буду сражаться против тебя изо всех сил. Ты тоже ученик острова Генбу, и, как твой старший, я испытаю твои способности». Югито сжимает кулаки.
Их охватывает синее пламя.
«Наруто, она серьезно!» Голос Курамы эхом звучит в голове Наруто.
«Остерегайтесь этого синего пламени. Это не обычное пламя, а Кеккей Генкай моей второй сестры Мататаби. Мататаби — «Бакенеко», и ее голубое пламя способно сжечь дух. Поэтому любой ценой избегайте контактов с ними». Курама делает Наруто предупреждение.
«Я буду иметь это в виду, партнер!» Наруто ударяется кулаками о Кураму и усмехается.
«Хватит болтовни, раз ты здесь по своей воле; это избавляет меня от необходимости выслеживать тебя. Я поймаю тебя сейчас и завершу призыв».
Обито ставит ручную печать и направляет Джинчурики шести путей в бой.