Глава 647: «План святилища»

Минато, Мэй и Цунаде обсуждают свою следующую серию действий с Каге и командирами. Даже Хаширама и другие Эдо Каге участвуют в совещании.

«Четвертая война синоби нанесла значительный урон популяции синоби и нашим ресурсам. Почти две трети нынешней популяции синоби погибли в этой битве, и, за исключением нескольких человек на острове, судьба остальных синоби также неизвестна». Шикаку вздыхает и передает разведданные, которые он собрал перед побегом из штаба союзных сил синоби.

Подобно другим локациям, в штабе Allied Shinobi Force HQ также была телепортационная формация для побега на корабль Redaku. Учитывая, что шиноби в штабе являются ведущими стратегами и интеллектуалами мира шиноби, их безопасность была наивысшим приоритетом.

«Сначала мы восстановим силы с оставшимися потерянными синоби, а затем составим дальнейшие планы развития. С учетом предстоящей угрозы в будущем всем синоби необходимо воссоединиться», — замечает Сакумо.

Минато также рассказывает свой опыт «Святилища» остальной группе. Изуна уже обсуждал этот вопрос, когда они возвращались в мир синоби.

«Я не ожидал, что мир будет таким огромным!» Оноки вздыхает и качает головой.

«Я слишком стар для этого!» Его спина снова трескается от шока, и он задыхается от боли. Акацучи поспешно поддерживает его.

«Может быть, пришло время уйти с поста Цучикаге и позволить новому поколению взять на себя ответственность», — замечает Куроцучи, заслужив сердитый взгляд Оноки.

«Только через мой труп! Я не могу передать Ивагакуре кучке бесполезных людей».

«Ладно! Ладно! Старик! Я подожду несколько лет, пока ты не сдохнешь», — ухмыляется Куроцучи.

«Невозможно! Я не смогу прожить еще двадцать лет», — парирует Оноки.

Аргх… Тьфу…

Боль в спине снова обостряется.

«Позволь мне позвать для тебя целителя, старик!»

Куроцучи оглядывается и замечает Сакуру. Сакура кивает ей и лечит спину Оноки.

Пока группа все еще оплакивала потерю стольких синоби и обсуждала планы на будущее, Изуна беседует с Кагуей и ее двумя сыновьями.

«Изуна!»

Все обращают на него внимание. Каге и командиры кивают друг другу, и Шикаку делает шаг вперед.

«Изуна, среди всех присутствующих здесь, у тебя было больше всего контактов с этими могущественными потусторонними существами, и поэтому ты наш единственный источник информации. Итак, что ты предлагаешь?»

После того, как Минато услышал о встрече в святилище, луч надежды забрезжил в голове каждого. Если бы они могли обмениваться ресурсами с «Святилищем» и, возможно, даже получать технологии от других цивилизаций, то мир синоби быстро бы прогрессировал.

Это то, с чем все согласились и поэтому ждали одобрения Изуны. Так как Изуна — их единственный контакт со «Святилищем».

Благодаря кивку Минато Изуна также понимает суть ситуации.

«У меня уже были планы создать стабильный канал связи между миром синоби и «Святилищем».

С этими словами Изуна достает из своего пространственного кармана огромный свиток.

Хлопнуть…

Он с громким стуком кладет огромный свиток между группой.

"Это?!"

Все с любопытством смотрят на него, ожидая объяснений.

«Это будет наше будущее средство связи и даже передвижения со «Святилищем»».

Он разворачивает огромный свиток, открывая сложную формацию Фуиндзюцу.

Голова нескольких Каге и командиров кружится от одного взгляда на ряд рун и иероглифов на свитке. Количество информации, сжатой на свитке, слишком велико для их разума.

Только глаза Минато, Кушины, Мито и нескольких фанатов Фуиндзюцу загораются.

«Интересно! Какая сложная формация фуиндзюцу?» — бормочет Мито, изучая небольшую часть формации фуиндзюцу.

«Похоже, это формация телепортации?» Минато также узнает несколько пространственных печатей на свитке.

Кушина также с любопытством изучает свиток.

«Эта формация Фуиндзюцу… она… она выше уровня Грандмастера. Это формация Фуиндзюцу уровня Мудреца?» — спрашивает она.

«Нет, это не формация Фуиндзюцу уровня Мудреца», — качает головой Мито.

«Я видел несколько древних формирований Фуиндзюцу уровня Мудреца в сокровищнице клана Узумаки. Боюсь, что сложность этого формирования Фуиндзюцу даже выше, чем у формирования Мудреца!» Мито завороженно смотрит на формирование Фуиндзюцу.

Она поворачивается к Изуне.

«Кроме того, мне кажется, что эта формация Фуиндзюцу не завершена».

«Как и ожидалось от леди Мито!» — кивает Изуна.

«Конечно, бабушка уже была наполовину экспертом Мудреца Фуиндзюцу». Кушина гордо выпятила грудь. Затем она повернулась к Изуне.

«Итак, какого уровня эта формация Фуиндзюцу?» Минато, Мито, Кушина и другие эксперты фуиндзюцу с любопытством обращаются к Изуне за ответом.

«Это формация Фуиндзюцу божественного уровня!» — прямо отвечает Изуна.

«Формирование Фуиндзюцу божественного уровня?» Формирование Фуиндзюцу в замешательстве переглянулось.

Даже Мито и Кушина в замешательстве. Только Минато имеет небольшое представление.

«Насколько далеко друг от друга находятся формации Фуиндзюцу уровня Мудреца и уровня Бога?» — спрашивает его Кушина, не в силах сдержать любопытство.

«Вершина смертных навыков в Фуиндзюцу находится на уровне мудреца. Эксперт Фуиндзюцу уровня мудреца уже коснулся элементарных законов мира и может использовать их силу для изменения реальности. Однако он не может глубже погрузиться в истинную силу космоса», — объясняет Изуна.

«Выше Мудреца находится эксперт Фуиндзюцу уровня Полубога. Эксперт Фуиндзюцу уровня Полубога уже может использовать силу фундаментальных законов мира, чтобы формировать и манипулировать реальностью. Он даже может вмешиваться в жизнь, смерть, время и пространство смертного мира с помощью своих печатей Фуиндзюцу», — продолжает Изуна.

«Старый добрый «Мудрец Шести Путей Хагоромо» почти достиг этого уровня. Он даже создал свою собственную печать уровня полубога, «Печать Инь-Ян Шести Путей», чтобы запечатать Кагую, полубога».

«Великий магистр, мудрец, полубог, бог… это что-то значит?» — Кушина удивленно поворачивается к Изуне.

«Верно! После полубога идет печать Фуиндзюцу божественного уровня. Печать Фуиндзюцу божественного уровня может свободно взаимодействовать с хаотическими законами пустоты и космоса и является предпосылкой к тому, что мы собираемся сделать!» Изуна кивает ей.

«Так многому предстоит научиться!» — губы Кушины кривятся.

«А я-то думала, что быть очень близко к уровню Мудреца — это уже достижение. Но теперь…» — вздыхает Кушина и спрашивает его.

«Изуна, ты уже являешься экспертом Фуиндзюцу божественного уровня?»

«Ну… технически, да!» Изуна кивает с небольшим колебанием.

«До этого я был экспертом Фуиндзюцу уровня полубога. Но с моим вознесением к божественности я получил часть воспоминаний от души Аяки в качестве наследства. Поэтому я могу создавать формации Фуиндзюцу уровня бога, но мои знания этого уровня очень поверхностны».

Кушина игнорирует колебание в глазах Изуны и продолжает завороженно смотреть на чертеж печати. ​​В то время как Изуна поворачивается к леди Мито.

«Эта формация Фуиндзюцу неполна, поскольку для ее поддержки требуется мощная структура».

Фух…

Изуна достает из своего пространственного кармана еще один огромный свиток.

Хлопнуть…

Свиток с громким стуком падает на землю.

Свист…

Изуна разворачивает свиток и кладет его на землю. Остальные, не владеющие Фуиндзюцу, подходят поближе, чтобы посмотреть.

На свитке нарисован сложный, замысловатый чертеж мегаструктуры.

«Эта штука… она выглядит знакомой!»

Кто-то бормочет, некоторое время изучая дизайн.

«Это похоже на арочные ворота и похоже на те, что у входа в Коноху». Наруто тоже смотрит на чертеж и бормочет.

Хм…

Остальные синоби также меняют свою точку зрения и еще раз смотрят на чертеж.

«Действительно! Теперь, когда я присмотрелся, это очень похоже на дуговые ворота».

Группа поднимает головы и смотрит на Изуну в поисках ответа.

«Изуна-кун, это действительно дуговые врата?» — спрашивает его Фугаку после небольшого колебания.

«Верно! Это ворота!» — кивает Изуна.

«Но это не простые врата. Это варп-врата».

«Врата варпа?» Этот незнакомый, но знакомый термин очаровывает их.

«Это огромная мегаструктура, способная искривлять пространство и пересекать измерения». Изуна бросается жаргонными выражениями, еще больше запутывая их.

«Короче говоря, это дверь, которая позволяет нам путешествовать в другие миры», — беспомощно объясняет им Изуна простыми словами.

«Я наконец-то могу построить варп-врата, фантазию научно-фантастического гика в этом мире с дефицитом технологий. В этом мире нет самолетов или других подобных технологий, но скоро у них будут варп-врата». Даже Изуна чувствует себя ошеломленным.

«Хотя эти варп-врата немного отличаются от научных творений. Я нашел их в руинах могущественной древней цивилизации. В отличие от обычных варп-врат с высокоразвитой технологией, эти врата используют Фуиндзюцу, чтобы изменить законы пустоты и создать безопасный космический проход между двумя вратами».

Изуна смотрит на возбуждённые лица всех присутствующих.

«Хотя на это уйдет некоторое время, учитывая нынешнее положение дел в мире. По грубым подсчетам, ворота будут готовы как минимум через пять лет, плюс-минус. Я приведу несколько человек из «Святилища», чтобы завершить техническую часть. Что касается надписи Фуиндзюцу…» Изуна бросает взгляд на группу экспертов Фуиндзюцу, суетящихся вокруг массивной печати Фуиндзюцу.

«Полагаю, у меня есть несколько бесплатных работников».

Хм…

«Кстати, я забыл кое-что очень важное!»

————————

Загляните на мой pa treon и прочитайте предыдущие главы и мои новые работы заранее:

www.pa treon.com/forgottenlife

Вышла моя новая книга «Наруто: Шиноби крови и уз». Заходите и читайте.