Глава 109 – Отказ от предложения Императора
Глава 109. Отказ от предложения императора
Император никогда раньше не встречался с дочерью генерала-хранителя Лю Сяншаня, но слышал, что она несравненная женщина. Он не понимал, почему Пэй Юаньцзюнь не хотел на ней жениться.
Что касается ее проблемы с глазами, то это была всего лишь незначительная проблема, поскольку она все еще могла видеть. Более того, Пэй Юаньцзюнь, похоже, имел к этому какое-то отношение, что делало их помолвку более разумной. Если Пэй Юаньцзюнь не будет удовлетворен женщиной с проблемами со зрением, император может просто позволить ему жениться на других вторых женах.
Дочь Лю Сяншаня имела равный статус с наследной принцессой Цзи Ханьюэ, поскольку они обе были женщинами из аристократических семей. Лю Сяншань был заместителем Пэя Юаньцзюня, когда он был на границе, что должно дать Пэю Юаньцзюню и госпоже Лю много шансов встретиться друг с другом. Столкнувшись с такой образованной и потрясающей молодой женщиной, император не поверил, что Пэй Юаньцзюнь не испытывает к ней никаких чувств.
Император посмотрел на Пэя Юаньцзюня, ожидая, что он проявит некоторую нерешительность.
«Ваше Величество, я действительно не тороплюсь со своей свадьбой. Более того, у меня вообще нет интереса к госпоже Лю, — сказал Пэй Юаньцзюнь ленивым тоном, не воспринимая слова императора всерьез.
«Разве вы не выросли вместе на границе? На этот раз ты даже привез ее в столицу. Я думал, ты собираешься позволить мне выдать тебя замуж!» Император был немного недоволен. На самом деле он имел это в виду, когда в шутку подтолкнул Пей Юаньцзюня жениться, поскольку Пэй Юаньцзюнь был уже не в очень молодом возрасте.
Когда император был в том же возрасте, они с императрицей Юань были женаты уже много лет. Думая о своей умершей императрице, император почувствовал укол в сердце. Затем он глубоко вздохнул, чтобы подавить все свои мысли.
«Я привел ее сюда, потому что хочу помочь ей выбрать достойного мужа. На самом деле мы не выросли вместе. Я старше ее на несколько лет, и на границе мы встречались редко. Это был просто беспочвенный слух, — Пэй Юаньцзюнь быстро и без колебаний дистанцировался от госпожи Лю.
Казалось, он действительно не проявлял к ней никакого интереса.
— Ты действительно не интересуешься ею? — спросил его император с подозрительным выражением лица. Его взгляд упал на Пэй Юаньцзюня, пытаясь найти каждое изменение в выражении лица последнего.
«Я действительно не интересуюсь ею». Пэй Юаньцзюнь прищурился, опустив глаза. Даже в его лени присутствовал естественный оттенок элегантности.
«С тех пор у тебя уже должен быть кто-то, кто тебе нравится. Скажи мне, кто эта счастливица? Как насчет того, чтобы я заключил брак между тобой и ней? император усмехнулся.
«Ваше Величество, вы знаете, что я не люблю находиться среди женщин. Более того, я не самый старший среди молодых людей, — Пэй Юаньцзюнь слабо улыбнулся ему и снова небрежно отверг его.
Пэй Юаньцзюнь действительно был не самым младшим, но и не самым старшим из тех, кто еще не женился. Наследный принц давно обручился с Цзи Ханьюэ, но он ждал Цзи Ханьюэ, так как она оплакивала свою мать три года. Старший сын императора еще не женился, поэтому остальные его сыновья не могли урегулировать свой брак раньше своего старшего брата.
Лорд Цзин, лорд Вэй и лорд Ян еще не поженились и даже не выбрали себе кандидатов в жены.
«Есть три формы несыновнего поведения, худшая из которых — отсутствие потомков. Поскольку вы никуда не торопитесь, я пока не буду вас торопить. Но после того, как браки других моих сыновей будут улажены, тебе тоже придется жениться». Император наконец сделал шаг назад.
На самом деле он никогда не использовал свою силу, чтобы подтолкнуть Пей Юаньцзюня к женитьбе.
Он уже давно ожидал, что Пэй Юаньцзюнь выйдет замуж, поскольку Пэй Юаньцзюнь был его двоюродным братом, а не из того же поколения, что и его сыновья.
Однако Пэй Юаньцзюнь продолжал использовать свой возраст в качестве оправдания, не оставляя ему повода для возражений. Что касается возраста, все его сыновья действительно были старше Пэй Юаньцзюня.
«Ваше Величество, не волнуйтесь. Я найду для себя девушку, которая мне понравится, — голос Пэй Юаньцзюня был довольно неохотным, поэтому его слова звучали скорее как оправдание.
Все евнухи в комнате опустили головы и замерли, как будто чуть более громкое дыхание могло их побеспокоить. Только Лорд Юн осмелился сказать такие слова императору. Если бы это был кто-то другой, даже наследный принц, император сразу же уперся бы в потолок. У него было такое терпение только перед Лордом Юнем.
Даже когда Лорд Юн говорил что-то оскорбительное, император просто смеялся над этим.
«Ты говорил мне это много лет, и я жду уже много лет. Когда ты жил на границе, я всегда думал, что тебе нравится дочь Лю Сяншаня. Поскольку это не так, просто оставайтесь в столице и выбирайте сами. Ведь здесь много благородных дам. Я не верю, что ты не можешь найти тот, который тебе нравится. Я попрошу императрицу сначала составить список подходящих кандидатов, — сказал император, махнув рукой.
«Ваше Величество, но я хочу выйти замуж за человека, который мне нравится», — Пэй Юаньцзюнь не хотел делать ни шагу назад.
«Это точно. Вы можете просмотреть список императрицы, а затем сделать свой выбор, если увидите кого-нибудь, кто вам интересен. Все эти годы вы были одиноки. Пришло время позволить кому-то позаботиться о вас. На этот раз нам нужно утвердить вашу первую жену и двух кандидатов во вторые жены, — император казался еще более взволнованным.
«Лорд Цзин и Лорд Вэй еще не урегулировали свои браки, не говоря уже о наследном принце. Сначала я должен предоставить им весь выбор, верно? Поскольку я самый младший, меня следует выбирать последним». Пэй Юаньцзюнь прямо встал, чувствуя головную боль.
Он быстро попрощался с императором: «Ваше Величество, я вспомнил, что у меня еще есть кое-какие дела дома. Пожалуйста, позвольте мне уйти первым».
Затем он отступил к двери и повернулся, чтобы уйти.
В императорском кабинете император вздохнул, покачав головой. Внезапно он о чем-то подумал, и выражение его лица стало холодным. Затем он отвернулся и начал тихо кашлять.
«Ваше Величество, принесите, пожалуйста, воды». Ли Цюань, его главный евнух, поспешно подошел к императору.
Император взял чашку из рук Ли Цюаня и похлопал его по груди, выглядя немного утомленным. Затем он посмотрел в том направлении, куда ушел Пэй Юаньцзюнь, и его глаза потемнели.
«Лорду Юну пора жениться, верно?» через некоторое время в комнате раздался тихий голос императора, как будто он разговаривал сам с собой.
«Лорд Юн не молод. Естественно, он должен жениться в этом возрасте», — зная, что император спрашивает его, Ли Цюань опустил голову и уважительно ответил.
«Если он должен жениться, почему он всегда не желает этого делать?» — снова спросил император.
Крошечные капельки пота начали появляться на лбу Ли Цюаня, но ему пришлось ответить: «Может быть, господин Юнь хочет найти женщину, которая ему действительно понравится».
«Вот почему я даже позволил ему выбирать самому, но почему он все равно отверг меня?» Император, казалось, был полон решимости получить ответ от Ли Цюаня.
Теперь даже задняя одежда Ли Цюаня была мокрой от пота. Никто не осмеливался говорить о личных делах Лорда Юня. Лучшим примером был главный евнух императрицы, занимавший такое же положение, как и Ли Цюань. Он выразил свое мнение о браке лорда Юна, и каким-то образом лорд Юн узнал об этом. Затем лорд Юн отругал евнуха и вонзил свой меч в сердце евнуха на глазах у императрицы.
Императрица потеряла сознание от шока, когда все охранники бросились на место, чтобы защитить ее, что вызвало большую сцену и даже встревожило императора. Но понес ли в конце концов лорд Юнь какое-либо наказание? Нисколько. Как обычно, он беспрепятственно покинул королевский дворец, оставив позади весь беспорядок. Императрица была так напугана, что какое-то время даже не осмеливалась встретиться с Лордом Юнем. Этот обременительный вопрос теперь был задан Ли Цюаню, подвергая его жизнь риску.
Если его ответ был неуместным, Ли Цюань чувствовал, что он будет следующим, кого убьет меч.
«Ваше Величество, Его Королевское Высочество имело не так уж много шансов встретить благородных дам на границе. Он только что вернулся в столицу. Я думаю, тебе стоит дать ему еще немного времени. Ответ Ли Цюаня не мог быть более осторожным, поскольку он опасался, что он сказал что-то, противоречащее намерениям Лорда Юня.
Ли Цюань не мог позволить себе оскорбить человека, который осмелился вытащить меч перед императрицей и все еще пользовался благосклонностью императора. В конце концов, он был всего лишь главным евнухом.
«С тех пор я позволю ему не торопиться, пока он найдет то, что ему нравится!»
Император некоторое время молчал. Он только глубоко вздохнул, когда вся комната погрузилась в тишину. На данный момент больше нет вопросов, требующих ответа…
Цюй Мойин не ожидал встретить Юй Цинмэна и Сюй Липэна в Восточном дворце. Она заметила их издалека и хотела пойти другим маршрутом, чтобы избежать их. Поразмыслив, она решила все же идти вперед. Ей не нужно было намеренно избегать их, поскольку именно они совершали ошибки. п.-𝚘-(𝑣).𝑒—𝔩—𝑏/-1—n
Однако, когда она подошла ближе, она увидела только одну Юй Цинмэн и угол одежды Сюй Липэна, исчезающий на другой тропе.
Удивительно, но Сюй Липэн решил избегать ее.
Это был второй день похорон наследной принцессы. В Восточном дворце по-прежнему было много гостей, имевших относительно более низкий статус, чем вчерашние посетители, и не имевших отношения к наследному принцу. Поскольку вчера наследный принц пробыл в алтарной комнате целый день, в чем ему действительно не было необходимости, но он настоял на этом, он был измотан. Поэтому он сегодня на публике не появился.
В конце концов, наследный принц все же был благороднее наследной принцессы.
Целого дня упорной работы Пей Лоаню хватило, чтобы сохранить имидж любящего мужа наследной принцессы. Все знали, что наследная принцесса была единственной женщиной, которую любил наследный принц. Если бы о наследной принцессе не могли лучше заботиться, наследный принц не согласился бы позволить принцессе Цзи выйти замуж в Восточном дворце. Более того, принцесса Цзи действительно была прекрасным примером хорошо образованной женщины. Не интересуясь властью наследного принца, она переехала в Восточный дворец только для того, чтобы ухаживать за своим кузеном.
Она и раньше продолжала показывать свое нежелание, но письмо наследной принцессы изменило ее мнение. После этого она стала настаивать, что единственной причиной, по которой она вышла замуж за наследного принца, была забота о своем больном кузене.
Прошлые слухи заработали хорошую репутацию как наследному принцу, так и Цзи Юрану.
После смерти наследной принцессы многие люди выразили свое мнение в частном порядке, заявив, что личность и личность принцессы Цзи сделали ее достаточно квалифицированной, чтобы стать следующей наследной принцессой.
Обычно вторую жену нельзя было повысить до первой, даже если последняя скончалась. Муж должен жениться на другой знатной даме. Однако ситуация Джи Юрана была иной. По приглашению самой наследной принцессы она переехала в Восточный дворец только для того, чтобы ухаживать за больной кузиной. Ее личность как принцессы Цзи была дана ей для ее удобства, но брак между ней и наследным принцем не был заключен.
Судя по ситуации, все считали, что добродетельная леди принцесса Цзи заслуживает повышения.
Но вчерашняя драма посеяла семена подозрений в сердцах многих людей. Принцесса Цзи не казалась такой добродетельной и отчужденной, как о ней говорили по слухам. Как бы они на это ни смотрели, но то, что произошло вчера, казалось всего лишь ссорой между женой и наложницей. Они даже устроили сцену перед алтарной комнатой кронпринцессы, что было таким позором. Если они раньше вели себя так перед больной Наследной Принцессой, Наследная Принцесса, вероятно, умерла от гнева!
Все эти слухи были еще свежи и совершенно отличались от старых слухов о Джи Юране. Некоторые люди нашли их убедительными; некоторые чувствовали себя подозрительно; некоторые даже думали, что слухи были намеренно распространены, чтобы запятнать имя принцессы Цзи.
Что бы ни думали люди, у Цюй Мойина не было времени беспокоиться об этом. Ее самой большой заботой сейчас была Юй Цинмэн, которая стояла перед ней со слезами на глазах. Заметив необычное поведение Юй Цинмэна, Цюй Мойин поспешно дернул Юй Дуна за рукав.
Она остановилась далеко от Юй Цинмэн, в коридоре, ведущем к алтарной комнате наследной принцессы. Поскольку это место находилось не во внутреннем дворе, мимо проходило много людей, в том числе и гости мужского пола.
Однако ее остановка не означала, что Юй Цинмэн не придет. Увидев, что она остановилась, Юй Цинмэн, рыдая, бросился к ней. Когда она подошла достаточно близко к Цюй Мойину, она внезапно потеряла всю силу в ногах и собиралась встать на колени на землю. С сожалением она позвала Цюй Мойин, глядя на нее слезящимися глазами: «Четвертая леди Цюй…»
Юй Дун был поражен ее внезапным движением, сразу же подошел и протянул руку, чтобы защитить Цюй Мойина. Настороженно глядя на Юй Цинмэн, Юй Дун схватил ее за руку и прервал ее. Его голос был суровым и холодным: «Наложница Ю, что ты хочешь еще раз сделать с Четвертой леди? Это Восточный дворец. Ты не можешь делать здесь все, что хочешь. Вы не можете позволить себе беспокоить наследного принца.
Он говорил громко и быстро, не давая Юй Цинмэну произнести ни слова.
Тем временем он сжал руку Юй Цинмэн и вообще не отпускал ее.
Схваченная им, Юй Цинмэн потеряла равновесие и упала на тело Юй Дуна. Когда Юй Дун отступил назад, он случайно наступил на платье Цюй Мойин и отправился в путь. Цюй Мойин вскрикнула и упала назад, когда Юй Чун позади нее упал на землю вместе с ней.
Они вдвоем устроили большую сцену в коридоре, как будто их внезапно толкнул Юй Цинмэн. Все прохожие увидели это, остановились и в шоке посмотрели на них…