Глава 129 – Как насчет того, чтобы выйти замуж за лорда Цзина?
Глава 129. Как насчет того, чтобы выйти замуж за лорда Цзинга?
«Младшая дочь семьи Цзи, Третья леди Цзи, умерла не от болезни. Похороны ей не устроили не потому, что это повлияет на свадьбу. Эта третья леди плохо себя вела и сбежала с мужчиной. Чтобы остановить распространение этого скандала, семья Цзи скрыла это и сказала только, что Третья леди Цзи умерла, и что в мире нет Третьей леди Цзи. Из-за того, что две его дочери погибли таким образом, а также из-за травмы, граф Линъань наверняка не смог бы выжить, — небрежно сказал Пэй Юаньцзюнь.
Его слова сильно ранили сердце Цюй Мойина. Итак, это была «правда» о смерти ее младшей сестры!
Она схватилась за угол стола и сдержала слезы. «Но ей… ей всего десять лет!»
«Ну и что? Она не первая маленькая девочка, которая сбегает с мужчиной в таком возрасте. Ну, многие из них, конечно, были обмануты, — Пэй Юаньцзюнь посмотрел на Цюй Мойина и сказал ровным тоном.
Значит, ее младшая сестра умерла, будучи обвиненной в такой бесстыдной вине?
Слова Пэй Юаньцзюнь отрезали ее последнюю мягкую надежду, словно холодное и острое лезвие. Как она и ожидала, ее младшая сестра все еще была мертва. Пей Лоань и Цзи Юран не только убили ее, но и запятнали ее имя таким бесстыдным преступлением…
Только такая причина была достаточно убедительной, потому что по сравнению с таким скандалом смерть ее младшей сестры была ничем.
Как только благородная семья обнаруживала подобное, ожидалось, что они убьют непосредственно вовлеченных в это людей.
Какой коварный план!
«Это невозможно! Я не верю этому!» Цюй Мойин сильно покачала головой с негодованием в глазах.
«Неважно, как вы к этому относитесь. Все так говорят и так считают, — равнодушно сказал Пэй Юаньцзюнь.
«Я узнаю правду!» Цюй Мойин прикусила губу и тяжело сглотнула. Она почувствовала запах крови в горле. Она возродилась. Это был шанс, ее единственный шанс. Она не пропустит это.
«Ты правда не плохой!» Пэй Юаньцзюнь внезапно улыбнулся. Его сверкающие, опущенные глаза делали его потрясающее лицо еще более несравненным и добавляли нотку нежности. Без своей холодной, ужасной ауры он был привлекательным молодым человеком, который легко мог заставить покраснеть любую девушку и отдать ему свое сердце.
Однако Цюй Мойин видел только неприкосновенную тьму глубоко в своих глазах. После нескольких секунд молчания она почтительно присела перед ним: «Спасибо, милорд!»
В этой сделке положение Лорда Юна было намного выше ее. Она должна это осознать и принять!
«Как господин Цзин?» С обычным ленивым тоном Пэй Юаньцзюнь внезапно сменил тему. Цюй Мойин на секунду оцепенел, а затем спокойно спросил: «Мой господин, что вы имеете в виду?»
Конечно, он не спрашивал ее мнения о Пэй Юшэне.
«Как насчет того, чтобы позволить тебе выйти замуж за Пэй Юшэна?» Пэй Юаньцзюнь поднял бровь.
Сердцебиение Цюй Мойин участилось, когда все ее внимание было привлечено его предложением. Она посмотрела на Пей Юаньцзюня и твердо сказала: «Я не хочу!»
«Почему нет? Возможно, ты станешь его первой женой и у тебя будет блестящее будущее!» — спросил Пэй Юаньцзюнь с некоторым удивлением. Каждый из его племянников имел красивую внешность и был могущественным. Он впервые слышал, как женщина так решительно отказывалась выйти замуж за Пей Юшэна.
«Это не имеет ко мне никакого отношения!» Цюй Мойин посмотрел в глаза Пэй Юаньцзюня и произнес слово за словом. На ее лице не было смущения, как будто она говорила о ком-то другом. Ее реакция совершенно отличалась от реакции обычных знатных дам.
«Если ты хочешь стать настоящей госпожой Лю, я могу это сделать», — голос Пэй Юаньцзюнь внезапно стал значимым. Он протянул руку, чтобы снять с ее головы шляпу с вуалью и обнажить ее привлекательное лицо. Он посмотрел в слезящиеся глаза Цюй Мойин и оценил ее.
Цюй Мойин спокойно посмотрела на него, покачала головой и без колебаний сказала: «Я не госпожа Лю. Я четвертая леди из семьи вице-министра Цюя».
В этой жизни она была Цюй Мойин, а не Лю Ланьсинь. Она тоже не хотела становиться Лю Ланьсинем.
Может быть, Пэй Юаньцзюнь действительно сумел сделать ее настоящей Лю Ланьсинь и выйти замуж за лорда Цзинга. Как госпожа Лю, у нее действительно был шанс стать госпожой Цзин. Поскольку господин Цзин принес с собой свиток с каллиграфией на случай, если он столкнется с ней и не оставит ей возможности отвергнуть его, она могла сказать, что господин Цзин намеревался жениться на госпоже Лю.
Но это было не то, чего она хотела!
«Все в порядке, если ты этого не хочешь!» Пэй Юаньцзюнь не принуждал ее. Он скривил тонкие губы, отложил в сторону длинную вуаль Цюй Мойина и пошел за Цюй Мойином. Он аккуратно накинул ей на лицо вуаль и завязал красивый бант за головой.
Затем он еще раз проверил ее перед ней, довольный своей работой. С чистой улыбкой он осторожно провел вуалью вокруг уголка глаза Цюй Мойина, чтобы разгладить последнюю морщинку.
Затем он махнул рукой.
Цюй Мойин знал, что ей пора уходить. Она снова сделала ему реверанс и повернулась, чтобы выйти на улицу. Юй Донг ждал ее у двери. Они вдвоем вернулись в отдельную комнату, в которой останавливались раньше. Бабушка Чжоу ждала внутри и выглядела немного взволнованной. Возвращение Цюй Мойина стало для нее большим облегчением.
Бабушка Чжоу поспешила и с беспокойством сказала: «Моя госпожа…»
«Все готово?» Цюй Мойин тихо покачала головой, пока говорила.
«Да.» Бабушка Чжоу кивнула.
«Пойдем!» Цюй Мойин вышел из комнаты, а Юй Дун и бабушка Чжоу поспешно последовали за ним. Они спустились вниз и сели в карету, направляясь обратно в особняк Цюй.
Рядом с окном на верхнем этаже стоял Пэй Юаньцзюнь, скрестив руки за спиной. Наблюдая, как уезжает карета семьи Цюй, он многозначительно спросил: «Разве не хорошо, если четвертая леди Цюй выйдет замуж за лорда Цзин?»
Цзи Хай осторожно сказал: «Мой господин, я не думаю, что четвертой леди Цюй нравится господин Цзин».
«Нравиться? Это неправильная точка зрения для оценки брака члена королевской семьи», — небрежно сказал Пэй Юаньцзюнь. Его длинные ресницы затрепетали, а глаза потемнели. Со слабой улыбкой он сказал: «будет довольно забавно, если я позволю четвертой леди Цюй выйти замуж за лорда Цзинга, не так ли?»
Но на этот раз Джи Хай не осмелился ответить ему, напуганный хитрой улыбкой на лице своего хозяина. Ему не понравилось ужасающее выражение лица хозяина, как будто он подумал об интересной игрушке.
Но Четвертая леди Цюй не была игрушкой. Она была живым человеком.
Самое главное, Цзи Хай чувствовал, что Четвертая леди Цюй отличается от всех, кто был раньше. Но он не думал, что лорд осознал это.
Когда Цюй Мойин вернулась в особняк, она посетила старушку вместе с бабушкой Чжоу, поскольку старушка все еще помнила этого слугу. Когда Цюй Чжичжэнь решил обвинить во всем бабушку Чжоу и забить ее до смерти, старушка выступила против своего сына.
К сожалению, Цюй Чжичжэнь никогда не был послушным сыном. Из-за того, что первая госпожа Цзи вмешалась, бабушка Чжоу получила возможность уйти и выжила.
Теперь, когда все изменилось, Старушка была рада видеть бабушку Чжоу снова, чтобы позаботиться о Цюй Мойин. Она все еще помнила, что бабушка Чжоу была самой компетентной служанкой Юэ.
Старушка позволила ответственному лицу записать имя бабушки Чжоу и снова зарегистрировать ее информацию. Затем она попросила Цюй Мойина выбрать новый комплект траурной одежды, только что присланный из вышивальной мастерской. На этот раз всю одежду отправили Старушке, и она передаст ее всем остальным. Поскольку Цюй Мойин вернулся первым, старушка позволила Цюй Мойину выбирать первым.
Старушка лично взяла траурную одежду на случай, если подобное повторится снова, как то, что перед гробом кронпринцессы.
Цюй Мойин небрежно выбрал один комплект, заставил Ю Дуна подержать его и пошел обратно в дом Цяньюэ.
Бабушка Мяо ждала ее некоторое время. Увидев возвращение Цюй Мойина, она поспешно подошла и с растерянным видом сделала ей реверанс. Цюй Мойин заметил ее необычное выражение лица и вошел.
Цюй Мойин первым представил бабушку Чжоу всем остальным и позволил бабушке Чжоу и бабушке Мяо разделить ответственность за управление двором. Затем она позволила Юй Дуну сначала отвезти бабушку Чжоу немного отдохнуть.
После того, как бабушка Чжоу ушла, бабушка Мяо сказала: «Моя госпожа, Второй Мастер сегодня ушел».
Из-за травмы лодыжки Цюй Чжичжэнь взял выходные и вообще не выходил на улицу. Цюй Мойин попросил бабушку Мяо внимательно следить за ним в особняке.
«Когда?» Наконец он сделал ход.
— Примерно в то же время, когда вы ушли, миледи. Вы видели, как уходил Второй Мастер? Бабушка Мяо немного подумала и сказала. Она слышала это от других слуг.
«Я этого не сделал!» Цюй Мойин покачала головой и уже поняла это. Тем, кто подслушивал Цюй Цюянь и ее разговор снаружи, был Цюй Чжичжэнь. n𝗼𝐯𝓔-𝓵𝗯/1n
— Знаешь, почему он ушел? Я думал, что его лодыжка еще не восстановилась.
«Я не знаю точной причины, но, похоже, она связана с Третьей леди. В это время Третья Леди вывела Второго Мастера!» Бабушка Мяо обеспокоенно сказала: «Моя госпожа, вы даже не видели Третью леди?»
— Я видел ее! Цюй Мойин кивнул. Не к ее удивлению, это было связано с Цюй Цюянь. Вот почему Цюй Цюянь устроила перед ней все представление любящих сестер.
Они подозревали, что она не настоящая дочь Цюй Чжичжэня? Если бы она могла, она предпочла бы вообще не быть его дочерью. Этот отец не только имел фаворитизм, но и использовал любые средства для достижения своей цели. Если бы он начал подозревать настоящую личность Цюй Мойин и подумал бы, что она — ловушка, расставленная его врагами, он не проявит к ней пощады.
— Миледи, что нам теперь делать? Бабушка Мяо спросила, чувствуя себя неуверенно: «Моя госпожа, вам следует быть осторожнее».
«Бабушка, не волнуйся обо мне. Я знаю, что делать, — Цюй Мойин успокоил бабушку Мяо и прижал место за ухом, где лежала родинка.
— Миледи, а что насчет сейчас?..
«Нам сейчас не нужно ничего делать. Если эта пара снова придет искать меня, просто прогоните их и пригрозите, что мы сообщим о них властям», — небрежно сказал Цюй Мойин.
«Да, моя госпожа», — бабушка Мяо поняла смысл слов Цюй Мойин и ответила ей. На выходе Цюй Мойин внезапно позвал бабушку Мяо. «Бабушка Мяо, вернись первой».
— Миледи, что-нибудь еще? Бабушка Мяо вернулась в комнату.
Цюй Мойин на несколько минут задумалась, подошла к своему столу и написала письмо. После того, как чернила высохли, она порвала бумагу под потрясенным взглядом бабушки Мяо. Несколько кусочков она выбросила, затем обернула остальную часть письма платком и завязала бантик. Затем она передала его бабушке Мяо: «Иди и закопай его тайно!»