Глава 174

Глава 174 – Бить в барабан у двери губернатора

Глава 174. Бить в барабан у двери губернатора

Бабушка Чжоу закусила губу. Лицо ее было бледно, как полотно, а тело дрожало, но она с силой сдерживала это.

Женщина перед ней выглядела чрезвычайно слабой. Первым воспоминанием бабушки Чжоу о Цюй Мойин было то, что она была маленькой девочкой, завернутой в пеленки. Она была такой мягкой и милой. Вся ее рука была такой крошечной. В одно мгновение ребенок вырос таким большим. Теперь она не только стала такой взрослой, но еще и такой спокойной и уравновешенной.

Настолько, что даже своим миниатюрным телом она сумела отомстить за Цзи Яньюэ, свою младшую кузину.

Странная печаль охватила сердце бабушки Чжоу. Если бы со Второй Госпожой ничего не случилось, хотя Четвертая Леди Цюй была несколько слабой, у нее определенно была бы мать, которая действительно любила бы ее. Ей бы точно не пришлось так тяжело. Ее дама еще не достигла брачного возраста, но умела так спокойно ко всему относиться.

Если бы она не пережила слишком много невзгод, почему женщина не была бы нежной и деликатной?

Даже когда наследная принцесса была в возрасте четвертой леди, в ней все еще сохранялась некоторая невинность. Ее личность в то время олицетворяла спокойную и благородную жизнь будущего, но время от времени она все же проявляла следы слабости.

«Наложница Сян, кузен Ханьюэ и дядя ушли. Если бы тебя тоже не было, в этом мире не было бы никого, кто мог бы отстоять справедливость в отношении кузины Яньюэ. Те, кто убил кузину Яньюэ, будут продолжать смеяться только тогда, когда кузина Яньюэ станет тем, кто умер напрасно. Будучи дочерью высокопоставленного генерала и одновременно женой леди из особняка графа Лингана, она не только умерла по неизвестной причине, но и ее репутация была испорчена. В этом случае, даже несмотря на то, что она умерла, у нее не будет хорошей реинкарнации».

— холодно сказал Цюй Мойин.

Несмотря на то, что пелена на ее глазах закрывала все, другие все еще могли чувствовать холод в ее глазах. Все в вагоне были в шоке.

Эти слова были чрезвычайно жестокими. В них было немного презрения и насмешки. В них было даже немного убийственного намерения. Красивые губы Цюй Мойина слегка изогнулись. Ее улыбка медленно показалась. Это было очень нежно, но в то же время заставляло людей трепетать. Даже Юй Дон не мог не потерять своего обычного хладнокровия.

В этот момент он почувствовал, что Четвертая Леди, находившаяся перед ним, больше походила на его могущественного и холодного Мастера.

Такая улыбка выглядела очень нежной, но у людей возникало ощущение, будто острый нож прорезал их кости и издавал хрустящие звуки.

«Я… я понимаю!» Спустя долгое время наложница Сян наконец пришла в себя и стиснула зубы.

Ей следовало бы бояться, но она необъяснимым образом почувствовала себя легко. На самом деле, она не была знакома с этой четвертой леди Цюй, стоящей перед ней. Все, что она знала, это то, что четвертая леди Цюй в прошлом всегда находилась в плохой ситуации в особняке Цюй, и мадам ничего не могла с этим поделать. В конце концов, эта женщина была рожденной женой леди особняка Цюй. Мадам могла только тайно позволять людям присматривать за ней, когда она была маленькой.

Мадам даже помогла ей избежать опасности. Однако позже здоровье госпожи ухудшилось, и после того, как она заболела, это дело взяла на себя первая леди. В результате наложница Сян больше не беспокоилась об этом. Теперь она не ожидала, что снова встретит Четвертую леди Цюй при таких обстоятельствах и что Четвертая леди Цюй разработает такой изысканный план.

В первой ветви семьи Цзи теперь никого не осталось, и эта печальная реальность заставила горевать наложницу Сян. Но, по крайней мере, была Четвертая леди Цюй, верно?

Четвертая леди Цюй вызвала у наложницы Сян очень странное чувство. Она выглядела очень слабой, и голос у нее был очень нежный, но она могла так спокойно все распорядиться. Из-за этого наложница Сян почувствовала, что ей следует поверить Четвертой леди Цюй. Ей не следует снова говорить что-то вроде «Принцесса Цзи и Вторая госпожа не будут этого делать». Она тщательно обдумала это. Если принцесса Цзи и Вторая госпожа ничего не сделали, то куда же пошла Третья леди?

«Четвертая леди Цюй, я скоро пойду искать несправедливости в отношении Третьей леди. Даже если Третья леди умрет, я позабочусь о том, чтобы ее имя было очищено. И я не позволю тем, кто обидел Третью леди, уйти от наказания». Наложница Сян понизила голос и твердо сказала:

Ее глаза больше не блуждали, и она больше не отвлекалась. Она посмотрела на Цюй Мойина горящими глазами.

Цюй Мойин кивнула и вздохнула с облегчением. Она боялась, что наложница Сян не поверит, что с ее сестрой что-то случилось. Если человек, подавший жалобу, даже не поверил, как можно было ожидать, что ей поверят другие?

Более того, речь шла об особняке наследного принца.

Цюй Мойину нужно было постепенно выявить шокирующий случай из этого дела. Она никогда даже не думала о будущем этого пути, но даже если бы ради него ей пришлось пожертвовать своей жизнью, она все равно продолжила бы идти по этому пути.

Несмотря ни на что, она должна была позволить правде раскрыться миру. Даже если однажды ее разобьют на куски, ей нечего бояться.

Карета остановилась. Юй Дун поднял занавеску и посмотрел на высокий кабинет губернатора снаружи. Она сказала Цюй Мойину: «Моя госпожа, мы прибыли в офис губернатора».

Цюй Мойин кивнул.

«Четвертая леди Цюй, я сейчас сойду», — сказала наложница Сян.

«Будь осторожен. Я буду присматривать за тобой», — сказал Цюй Мойин.

Наложница Сян больше ничего не сказала. Она обернулась и решительно вышла из кареты. Затем она подобрала подол платья и поднялась по высокой ступеньке.

У дверей кабинета губернатора раздался большой барабан. Это было для людей, которые пришли судиться, чтобы избить. Однако за это приходилось платить — человека, пришедшего бить в барабан, выпороли десятью ударами, не спрашивая о причине, и это были уж точно не легкие удары. После этого губернатор обязательно принял бы это дело.

Первоначальное намерение Цюй Мойина состояло в том, чтобы позволить наложнице Сян подать жалобу, чтобы передать сообщение. Однако наложница Сян сразу же приступила к барабану. Поскольку она собиралась подать жалобу, она, естественно, устроила бы из этого дела большую сцену и рассказала бы об этом большему количеству людей. Только тогда это будет лучший способ добиться справедливости для Третьей леди.

Сквозь занавеску Цюй Мойин увидел наложницу Сян, идущую к большому барабану. В ее глазах блеснули слезы. Она прижала руку к занавеске и не подошла, чтобы остановить наложницу Сян. Это действительно был лучший метод. По сравнению с обращением напрямую к губернатору с жалобой, удар в барабан действительно насторожит больше людей. Статус особняка графа Линъаня в тот момент был необычным, но с учетом того, как наложница Сян сообщила об этом случае, он привлек бы еще больше внимания.

Она также четко знала, что даже если бы ей пришлось подать в суд сейчас, дело, вероятно, не было бы урегулировано. Однако она все равно сделает это. Пока существует запись о жалобе, будет шанс отменить дело. Эта жалоба была крайне критической.

Чем больше людей знали, тем лучше!

Наложница Сян бросилась прямо к большому барабану. Охранники, охранявшие офис, сначала хотели подойти, чтобы остановить ее и допросить, но, посмотрев на нее, сдались. В офисе распорядились не останавливать людей, которые хотели бить в барабан и подать жалобу.

Наложница Сян подошла к большому барабану, взяла лежащую сбоку палку и изо всех сил ударила по ней.

Когда прозвучал барабан, многие люди, проходившие мимо, остановились и в шоке посмотрели на наложницу Сян, стоявшую на ступеньках. Такая слабая женщина, стоящая перед большим барабаном и бьющая в него изо всех сил, — она определенно не сделала бы этого, если бы ее сильно не обидели. Что случилось?

Несправедливость какой семьи заключалась в том, что ей вообще нужно было бить в барабан? Десять тяжелых ударов не могли вынести обычные люди, не говоря уже о слабой женщине.

У дверей собиралось все больше и больше людей. Некоторые люди были в своих экипажах, и среди них была карета Цюй Мойина. Таким образом, ее осанка была незаметной.

Вождь вышел и ввел наложницу Сян внутрь, оставив только группу людей, стоящих за дверью и указывающих пальцем на то, кем был этот человек. Они никогда не слышали, чтобы кто-то страдал от такой великой несправедливости, что им приходилось так отчаянно жаловаться.

Взгляд Цюй Мойина упал на дверь кабинета губернатора наверху лестницы. Ее вишневые губы были плотно сжаты, а рука медленно прижалась к груди. Ее глаза были слегка закрыты, и она с силой успокоила свои эмоции, собираясь попросить карету повернуть обратно в особняк. Она не могла вмешиваться в то, что произошло дальше, но знала, что наложнице Сян пока ничего не грозит.

Теперь она была истцом…

Однако она услышала, как кто-то снаружи спросил: «Это карета четвертой леди Цюй?» n𝓸𝗏𝓮)𝑙𝒷(В

Цюй Мойин резко открыла глаза и выглянула наружу.

Получив ее сигнал, Юй Донг слегка приподнял занавеску и увидел, что снаружи стоит умный молодой слуга. Он сразу кивнул. «Это.»

«Я работаю на господина Вэя. Он только что вышел и увидел карету особняка Цюй. Он догадался, что это могла быть четвертая леди Цюй, поэтому специально попросил меня спросить, была ли серьезна травма четвертой леди Цюй в особняке наследного принца в прошлый раз. Ей нужно, чтобы лорд Вэй попросил кого-нибудь прислать Имперского Доктора в ваш особняк, чтобы он осмотрелся? Он слышал, что она вывихнула лодыжку, а на восстановление этой травмы обычно уходит сто дней.

Сказал молодой слуга с улыбкой. Его слова были очень вежливыми.

Однако Цюй Мойин потерял дар речи.

Она действительно получила травму при падении, и это действительно произошло в особняке наследного принца, и она действительно вывихнула лодыжку. Однако это не имело никакого отношения к господину Вэю. Человеком, который столкнулся с молодым слугой лорда Вэя, был Юй Дун. Что имел в виду господин Вэй? Он имел в виду, что это она столкнулась с его молодым слугой?

Неужели он действительно ничего не знал или делал это нарочно?

Как и ожидалось, ни с одним из мужчин королевской семьи было нелегко иметь дело. Даже у господина Вэя, о котором говорили, что он был болен и слаб, было множество мыслей, которые невозможно было так легко угадать. В его, казалось бы, нежных словах смысл был не совсем дружелюбный. Это было даже несколько обидно. Боялся ли он, что будет связан с ней?

«Помогите мне поблагодарить лорда Вэя. Я сам наткнулся на камень. Это не имеет ничего общего с лордом Вэем. Кроме того, человек, который столкнулся с молодым слугой лорда Вэя, был моей горничной. Горничная в хорошей форме и не получила никаких травм. Это нормально, правда. Я ценю добрые намерения господина Вэя».

— медленно сказал Цюй Мойин. Независимо от того, какова была цель этого господина Вэя, она должна была прояснить это. Она не могла колебаться.

«Четвертая леди Цюй, вы так сильно ранены. Лорд Вэй очень сожалеет об этом. Почему бы не…» Улыбка молодого слуги стала добрее, когда он продолжил говорить вежливо.

«Это я столкнулся с молодым слугой господина Вэя. К миледи это не имеет никакого отношения. Юй Донг несчастно прервал молодого слугу.

«Нет, господин Вэй имеет в виду…»

«Спасибо господину Вэю от меня. Моя горничная в порядке. Это всего лишь небольшое дело. Лорду Вэю действительно не нужно об этом беспокоиться, — холодно сказал Цюй Мойин.

Суматоху и слово «Господь» уже заметили окружающие.

«Пойдем!» Юй Донг взглянул на молодого слугу и проигнорировал его. Затем он приказал вознице.

Машинист развернул карету в другую сторону. Он осторожно вывел карету из толпы и направился к особняку Цюй. Цюй Мойин не собирался оставаться и спорить с молодым слугой лорда Вэя.

После мгновения удивления молодой слуга развернулся и пошел в переулок у боковой двери кабинета губернатора. Там стоял большой экипаж. Занавеска кареты была слегка закатана. Лорд Вэй, Пэй Цинминь, слабо наклонился и несколько раз тихо кашлянул. Хотя его бледное лицо было болезненным, он выглядел красивым и нежным.

«Ваше Высочество, четвертая леди Цюй сказала, что мы столкнулись с ее горничной. Четвертая леди Цюй упала сама и не имеет к вам никакого отношения». Молодой слуга сделал два шага вперед, остановился перед каретой и почтительно поклонился.

Пэй Цинминь еще несколько раз кашлянул и вытер уголок губ носовым платком. Подняв глаза, он посмотрел на толпу снаружи и спросил: «Этого человека только что привела сюда Четвертая леди Цюй?»

Он случайно вышел из боковой двери кабинета губернатора и увидел остановившуюся карету особняка Цюй. В тот момент, когда он остановился, женщина спустилась вниз, и было видно, как внутри кареты шевелятся рукава. Когда карета позади остановилась, смутно была видна инвалидная коляска. Только тогда он догадался, что это была четвертая леди Цюй особняка Цюй.

Инвалидная коляска была очень знакома. Пэй Цинминь несчастно нахмурился. Он не любил, когда его шантажировали. Раньше он не слишком много думал об этом. Теперь, когда он увидел инвалидное кресло, это заставило его задуматься немного больше…