Глава 193 – Преемник титула в семье Цзи
Глава 193. Преемник титула в семье Цзи.
«Ваше высочество.» Цзи Юран поспешил во двор, где жил наследный принц. Добравшись до двери, она взяла себя в руки и попросила кого-нибудь войти и доложить. Затем она последовала за этим человеком внутрь. Увидев Пэй Лоаня, она сразу же поклонилась. Ее глаза были слабыми и красными. Она выглядела крайне жалко!
«Что это такое?» Пэй Лоань равнодушно взглянул на нее, и в его глазах мелькнула тень нетерпения.
В последние несколько дней Джи Юран использовал этот вопрос, чтобы сильно его беспокоить. Не то чтобы он не хотел помочь второй ветви семьи Цзи унаследовать титул, но сейчас он действительно ничего не мог сделать.
Думая о том, как отец только что отчитал его, Пэй Лоань почувствовал себя подавленным.
Самое главное, что в то время Пэй Юаньцзюнь все еще был там. Глаза Пэй Юаньцзюня словно улыбались, и он прислонился к перилам стула. Пэй Юаньцзюнь посмотрел на Пей Лоаня с некоторой насмешкой в глазах, что еще больше огорчило и рассердило Пэй Лоаня.
Первоначально, когда он вошел во дворец, он хотел поговорить с отцом о том, что дело Цзи Юнмина не следует менять, чтобы избежать враждебности второй ветви семьи Цзи. Однако что сказал Отец? Отец сказал, что ходили слухи, что вторая ветвь семьи Цзи пыталась захватить титул графа Линъань и даже отправила дочь в Восточный дворец. Их целью было соблазнить наследного принца, чтобы наследный принц заботился только о красоте перед ним и забыл покойную наследную принцессу.
Говоря это, отец посмотрел на Пэй Лоаня с некоторым сомнением и даже безразличием.
В это время Пэй Лоань сразу же замолчал. Он не осмелился ничего сказать о прямом присвоении названия второй ветке и даже покрылся холодным потом. Пэй Лоань имел приблизительное представление о том, что имел в виду отец. Отец чувствовал, что Пэй Лоань был неблагодарным, потому что, если он мог даже отказаться от Цзи Ханьюэ, от чего он не мог отказаться?
Он не мог произвести на отца впечатление бессердечного, жадного до женщин и неблагодарного человека.
В этот момент Пэй Лоань понял свою ситуацию. Он тут же опустился на колени и признался, что был невежественен. Он выразил свое согласие с идеей отца, а затем выразил свою любовь к Цзи Ханьюэ и уважение к Цзи Юнмину.
Только после того, как он закончил говорить, выражение лица Императора стало немного лучше.
«Возвращаться. Твоим вторым младшим братом будет Молодой Мастер Линъань, и когда он достигнет совершеннолетия, он унаследует этот титул». Пэй Лоань подавил депрессию в своем сердце и холодно сказал Цзи Юраню:
Очевидно, он был старшим сыном императора и родился от его жены. Он был нынешним наследным принцем и в будущем станет императором, но у него никогда не было особого достоинства перед Пэй Юаньцзюнем. Когда Пэй Лоань подумал об этом, он почувствовал себя обиженным. Ему всегда казалось, что отец слишком добр к Пэй Юаньцзюню.
На каком основании?
«Ваше высочество!» Цзи Юран в шоке посмотрела на Пэй Лоань и сказала печальным голосом, ее руки и ноги похолодели.
Только что ее мать прислала сообщение, в котором говорилось, что должно случиться что-то плохое. Именно поэтому она снова пришла к наследному принцу и попросила о помощи. Она не ожидала, что все окажется настолько серьезно. Что происходило? Что, черт возьми, она замышляла? Почему всё стало таким? Теперь, когда Цзи Ханьюэ ушла, разве все не должно было принадлежать ей?
«Оставлять!» Пей Лоань сказал глубоким голосом.
Он тоже был в плохом настроении. Увидеть сейчас Джи Юрана было все равно, что увидеть себя в императорском кабинете. Как он мог быть счастлив?
«Ваше Высочество…» — печально позвала Джи Юран.
«Все еще не уезжаешь? Поскольку вы уже вступили в брак с членом Восточного дворца, с этого момента вы являетесь членом Особняка наследного принца. Держитесь подальше от дел семьи Цзи». Глядя на стоящего перед ним Цзи Юраня, Пэй Лоань был необъяснимо расстроен и резко сказал: n(.O𝒱𝓮𝐥𝒃1n
Если бы Цзи Ханьюэ была здесь, согласно ее способу ведения дел, дело не дошло бы до этого момента, и она также не пришла бы просить его о помощи в это время, не понимая реальной ситуации.
Чем больше Цзи Юран умолял его, тем больше он чувствовал себя бесполезным, и становился все более угрюмым и раздраженным.
Он сильно сжал рукой партитуру на столе, и его глаза похолодели.
Это была старая партитура. Цзи Ханьюэ случайно положила его сюда. Это была часть партитуры, которую она еще не закончила. Хотя вышивка Цзи Ханьюэ была обычной, в других отношениях ее можно было назвать талантливой женщиной. Написание музыки было ее сильной стороной, и эту партитуру она создала в особняке наследного принца, когда некоторое время назад почувствовала вдохновение.
Жаль, что оно еще не закончено.
У Пэй Лоаня сегодня было плохое настроение, поэтому он специально послал кого-нибудь поискать счет. Первоначально он хотел продолжить ее писать, но теперь почувствовал еще большее раздражение. Ему казалось, что перед ним предстало светлое и красивое лицо. С достойной и уместной улыбкой лицо подняло голову и заговорило нежным голосом. Мгновенно его сердце, казалось, чем-то яростно потянулось.
Он внезапно встал и прошел мимо Джи Юрана, который все еще стоял на коленях на земле. Он бросил парчовый халат и вышел.
«Ваше Высочество, Ваше Высочество!» Крик Цзи Юрана раздался сзади, но Пэй Лоань ушел, не оглядываясь.
Только Цзи Юран, чье лицо было полно слез, все еще стоял на коленях.
Все слуги опустили головы, как будто не видя, что происходит. Они стояли тихо, но сердца их бешено бились.
Означало ли это, что принцесса Цзи потеряла благосклонность? Значит, принцесса Цзи не могла быть наследной принцессой Восточного дворца, не так ли?
Дело о том, что особняк графа Лингъана просил наследника, вскоре подошло к концу. Сын второй ветви, рожденный наложницей, Цзи Юаньхай, был переведен в первую ветвь и стал пасынком графа Линъань Цзи Юнмина. Он должен был признать Цзи Юнмина своим отцом, а наследную принцессу — своей сестрой. Хотя он был еще молод и еще не унаследовал этот титул напрямую, он все еще мог быть молодым мастером Линъаном.
Цзи Юаньхай тоже был умным человеком. После того, как пришедший евнух закончил объявлять указ, Цзи Юаньхай снова опустился на колени и умолял евнуха попросить у Императора указ об освобождении наложницы Сян.
Он сказал, что наложница Сян была единственной старейшиной из первой ветви, что она сопровождала госпожу, когда последняя женилась в особняке, и что она была наложницей, специально назначенной госпожой графу Линъану. Ее личность была необычной. Причем пошла она к губернатору на этот раз ради его младшей сестры.
Хотя Цзи Юаньхай был молод, его поведение было спокойным, а в его словах и действиях не было и следа робости. Он казался способным человеком. Кроме того, он был пасынком графа Линъаня и сводным братом наследной принцессы, поэтому император и наследный принц не могли обращаться с ним несправедливо.
Это был всего лишь вопрос отправки сообщения. Евнух, который был посланником, оказал Цзи Юаньхаю услугу и без колебаний согласился.
Когда он вернулся, чтобы передать сообщение, он намеренно указал на это. То, что произошло после этого, было гораздо проще. Истцом была наложница Сян, и ее уже избили. После этого ее отправили в тюрьму. Что касается Третьей леди Цзи, то на данный момент ничего не найдено. Но что бы ни выяснилось, наложнице Сян, истцу, разрешили временно вернуться.
Поскольку Император оказал услугу первой ветви семьи Цзи, ему не составило труда использовать эту возможность, чтобы сделать что-то еще. Поэтому император огласил устный указ, который был отправлен на место губернатора. Он приказал, чтобы наложница Сян на время вернулась в особняк графа Линъаня, и что, если возникнет необходимость, они смогут снова привести наложницу Сян в суд.
«Моя госпожа, наложница Сян вернулась в особняк!» Бабушка Мяо с волнением сообщила Цюй Мойину хорошие новости, которые она услышала.
Ранее бабушка Мяо и бабушка Чжоу пошли навестить наложницу Сян, а также отправили слова Цюй Мойин наложнице Сян, чтобы успокоить ее. Теперь, когда то, что они сказали ей, было правдой, как могла бабушка Мяо не быть счастливой?
Цюй Мойин положила щетку в руку и взяла влажное полотенце, чтобы вытереть руки. Она повернулась и села в кресло. Ее лодыжка практически зажила, и она больше не хотела пользоваться инвалидной коляской.
Теперь в первой ветви была наложница Сян, а также Цзи Юаньхай. Они прочно закрепились в особняке, но Сяо не собирался сдаваться так легко.
«Попроси бабушку Чжоу снова пойти к наложнице Сян и спросить ее, что ей нужно. Если ей понадобится помощь, она может прийти к нам». Цюй Мойин на мгновение задумался и медленно сказал: «Несмотря на то, что тети и кузины Ханьюэ больше нет, есть еще другие кузены и наложница Сян».
Поскольку Цзи Юаньхай был признан наследником первой ветви, он стал ее младшим братом.
Пока первая ветвь семьи Цзи существовала, ее отношения с семьей Цзи не были разорваны.
«Понял.» Бабушка Мяо понимающе кивнула и ушла. У двери она повернулась и пошла прямо к бабушке Чжоу.
Случайно пришли люди из вышивальной мастерской и принесли два комплекта одежды, которые раньше были сшиты для Цюй Мойина. Старушка хотела, чтобы одежду прислали ей, как только она будет готова, независимо от того, сколько комплектов там было.
Старушка боялась, что у Цюй Мойин не будет приличной одежды, если она вдруг ей понадобится.
Позволив Юй Чуну взглянуть, Цюй Мойин принял одежду. Затем она попросила Ю Чуня еще раз сходить в вышивальную мастерскую. Хотя одежда, присланная ей только что, была очень хорошей, Цюй Мойин попросил их проще разобраться с деталями. Ей нужно было носить только одежду, соответствующую ее статусу. Ей не нужно было быть слишком привлекательной или чрезмерно великолепной.
Сразу после того, как Юй Чун ушел, Юй Донг вернулся с корзиной с едой. Он пошел на кухню, чтобы купить закуски для Цюй Мойина.
Цюй Мойин не любил есть особенно сладкие и липкие закуски. Она любила соленые и ароматные закуски. По совпадению, на кухне их приготовили. Менеджер на кухне специально упомянул об этом Ю Дуну.
Все в особняке слышали, что Четвертая леди собирается вести семейные дела вместе с Третьей леди, поэтому они не осмелились смотреть свысока на Четвертую леди.
Они все видели ситуацию, когда Четвертая леди впервые вошла в особняк. По сравнению с нынешней ситуацией разница была большая. Те, кто немного замышлял, уже построили свои собственные планы.
Независимо от того, были ли они слугами Второй Госпожи или Третьей Леди в прошлом, по крайней мере, если они могли построить хорошие отношения с Четвертой Леди сейчас, они должны это сделать.
Она больше не была бесполезной и слепой женщиной, не имевшей поддержки.
Хоть они и были слугами, у них была хоть какая-то проницательность. В прошлом Вторая Госпожа была человеком номер один на заднем дворе Западного Особняка, и Старая Леди не вела никаких дел, но как быть сейчас? Хотя Третья леди находилась не в невыгодном положении и даже превосходила Четвертую, тогда статус Четвертой дамы был еще ниже, а Второй Госпожи – еще выше.
Совершенно неожиданно некоторые слуги не были оптимистичны в отношении Цюй Цюяня.
«Моя леди, я видел, как что-то произошло в Восточном особняке только что». Сказал Юй Донг, вынув закуски из корзины с едой.
«Что это такое?» Цюй Мойин подняла слезящиеся глаза и посмотрела на Юй Дуна.
«Я видела, как одна из горничных Восточного особняка плакала и бежала. Она была в плачевном состоянии и, казалось, споткнулась. На ее теле и голове была пыль, а волосы были растрепаны. Она заплакала и подошла, выглядя очень встревоженной». Юй Донг подумал об этом и сказал. В то время ему довелось пройти по этой тропе. Люди из Восточного особняка шумно подошли. «Похоже, эта горничная — частная горничная второй леди».
Если бы она была обычной горничной Восточного особняка, Юй Донг наверняка бы ее не узнал. Однако, хотя он и не видел ясно, он все же узнал, что она была личной горничной Второй леди. Поэтому Юй Донг остановился и спрятался за деревом. Он посмотрел еще несколько раз, но так и не смог ничего узнать.
«Она направлялась во двор бабушки?» Цюй Мойин осторожно откусил кусочек и кивнул. Тщательно попробовав, она спросила.
«Да, она направлялась во двор Старушки. Миледи, вы хотите, чтобы я об этом спросил? Ю Донг кивнул.
«Не двигайтесь слишком много. Просто подожди и увидишь!» Цюй Мойин покачала головой и посмотрела на десерт в своей руке. Это выглядело хорошо и имело приятный вкус. «Принеси одну тарелку закусок бабушке Янь. Я слышал, что ей тоже нравится такой соленый десерт».
Цюй Цюянь сказал что-нибудь Цюй Цайюэ?