Глава 210 – Поездка дяди и племянника в Западную тюрьму
Глава 210. Поездка дяди и племянника в Западную тюрьму
Вдовствующая супруга Цюй пригласила четырех дам из особняка Цюй во дворец, но единственная дочь, рожденная наложницей, забралась в постель лорда Цзина. Говорили, что это было недоразумение. Она сказала, что почувствовала головокружение, и пошла спать в комнату господина Цзина. Лорду Цзину в тот момент тоже было немного не по себе, и он ничего об этом не узнал.
Когда кто-то узнал об этом, они уже долгое время лежали вместе в постели.
Эта новость тихо разнеслась по дворцу. Еще до наступления ночи весь дворец уже знал об этом.
Никто во дворце не поверил такому заявлению.
Было много дворцовых служанок, которые хотели залезть в постель лорда Цзин. Если было так легко приблизиться к Лорду Цзингу, почему до этого инцидента никто не забрался в постель Лорда Цзинга? Излишне говорить, что это, должно быть, было сделано намеренно второй леди Цюй.
Не имеющие отношения к делу люди восприняли это как шутку. Раньше они только слышали, что Лорду Цзин понравилась Третья Леди Цюй. Теперь ее старшая сестра первой забралась в кровать Лорда Цзин. Это было действительно что-то постыдное. Возможно, она воспользовалась помощью младшей сестры, чтобы залезть в кровать.
Императрице в эти дни не везло во всем, и она была очень раздражена. Однако из-за этой новости она была так счастлива, что ее аппетит увеличился.
Некоторые люди были счастливы, а другие волновались. Атмосфера во дворце благородной супруги Хэ была очень напряженной. Дворцовые служанки и евнухи, входившие и выходящие, были очень осторожны. Они боялись, что побеспокоят своего Учителя. Благородный супруг был в ярости. Если бы не это, была поздняя ночь, она бы обязательно вызвала господина Цзина, чтобы задать вопросы.
Подобные вещи действительно не были похожи на то, что сделал бы Лорд Цзин. Должно быть, Лорд Цзин попал в ловушку Третьей леди особняка Цюй.
Казалось, что у этой женщины были свои средства, и она была готова сделать все возможное.
На первый взгляд дворец казался спокойным, но из-за этого втайне он был взволнован. Каким бы незначительным ни было дело королевской семьи, оно все равно оставалось большим делом. Более того, в прошлом лорд Цзин пользовался даже большим благосклонностью, чем наследный принц.
За пределами дворца, в особняке лорда Цзин, лорд Цзин поспешил выйти. Через несколько шагов сзади поспешно догнал молодой евнух. «Ваше Высочество, Третья леди Цюй просит вас о встрече».
«Нет.» — холодно сказал Пэй Юшэн, не останавливаясь.
«Это… это письмо от Третьей леди Цюй». Молодой евнух прогнался за ним еще несколько шагов, держа в руке письмо.
На этот раз Пэй Юшэн даже не заговорил. Холодно фыркнув, он вышел.
Молодой евнух не осмелился погнаться за ним. Он стоял на месте и беспомощно вздохнул. Он развернулся и пошел к задней двери особняка лорда Цзин.
За задней дверью стояла небольшая карета. Цюй Цюянь с нетерпением ждал там. Служанка стояла возле кареты и смотрела на заднюю дверь особняка лорда Цзин. Когда она увидела, что кто-то приближается, она поспешно пошла вперед.
«Как это?»
— Его Высочество сказал нет. Молодой евнух передал служанке письмо, которое держал в руке. «Он не примет это письмо. Пожалуйста, попросите свою Третью леди вернуться первой».
«Что… Что…» Цин Цзюй задрожала и на мгновение смогла только повернуть голову, чтобы посмотреть на Цюй Цюяня, который поднимал занавеску, чтобы выглянуть наружу.
— Его Высочество… вышел? Цюй Цюянь стиснула зубы. Хотя она и догадывалась, что это может быть так, ей все равно было очень грустно и обидно. Это дело действительно не имело к ней никакого отношения. Она тоже не ожидала, что все обернется таким образом. Не может быть, чтобы она была готова оказаться в такой ситуации сейчас, верно?
«Да, Его Высочество вышел. Третья леди, пожалуйста, вернитесь!» Слова молодого евнуха были вежливыми. В прошлом Лорд Цзин всегда был добр к этой Третьей Леди Цюй. Если бы было что-нибудь хорошее, он бы отправил их в особняк Цюй. Молодой евнух действительно не посмел оскорбить Третью леди Цюй.
Если бы не отношение Лорда Цзина раньше, он бы сейчас не заботился о Третьей леди Цюй.
Цюй Цюянь посмотрел на темную и мрачную заднюю дверь. Она знала, что даже если она в это время бросится на фронт, то ничего не сможет сделать. В этот раз лучше было сначала вернуться и обсудить это позже. Она не верила, что господин Цзин окажется таким бессердечным, и очень разозлилась на нее только из-за случая с Цюй Цайюэ. Казалось, бабушка Цин была права. Это было не лучшее время, чтобы увидеться с ним.
«Назад в особняк!» Она опустила занавеску и сказала тихим голосом. В темноте ее глаза светились ненавистью к Цюй Цайюэ и Цюй Мойину. Что бы ни случилось в конце концов, она не отпустит их.
Цин Цзюй поспешно вошел в карету. Карета развернулась и выехала из задней двери особняка лорда Цзин. Затем он медленно выехал на большую улицу и направился к особняку Цюй.
У Пэй Юшэна действительно было намерение излить свой гнев на Цюй Цюяня, но сейчас было не время обсуждать этот вопрос. Теперь он собирался попасть в Западную тюрьму.
Он сел в карету у дверей. Вскоре карета выехала из особняка и направилась прямиком в Западную тюрьму.
У входа в Западную тюрьму в темноте послышались порывы холодного ветра. Перед просторным залом никого не было видно. Видно было только ветровые фонари перед Яменом. У нескольких охранников, охранявших дверь, было свирепое и мрачное выражение лиц, которое пугало людей.
Не говоря уже о том, что ночью, даже средь бела дня, здесь редко можно было увидеть несколько живых людей.
Пэй Юшэн поспешно вышел из кареты, и охранники, охранявшие дверь, вышли вперед, чтобы поприветствовать его.
«Дядя Юн здесь?» — спросил Пэй Юшэн.
«Он только что прибыл. Он ждет вас внутри, — ответил охранник.
Пэй Юшэн кивнул. Он завернулся в большой плащ и вошел в жуткий вход Западной тюрьмы. Существовало в народе и другое название этой двери – Врата Ада.
Они сказали, что тот, кто вошел в это место, был подобен входу в врата ада. Они входили вертикально и проводились горизонтально. У них не было возможности выжить. Очень немногие люди могли выйти отсюда живыми.
Как только Лорд Цзин вошел в дверь Западной тюрьмы, издалека послышался скорбный крик. Это проникло в сердце и заставило почувствовать тревогу. Это было настолько жутко, что казалось, что впереди множество призраков. Окружение наполнилось призрачной аурой.
Похоже, такой звук не мог издать человек.
Пэй Юшэн остановился. Придя в себя, он шагнул вперед и вошел. На его лице не было и следа страха, но он двигался не так плавно, как раньше, и его руки под рукавами были сжаты.
Следуя за охранником, который шел впереди, он прибыл в большую камеру пыток. Ряды инструментов пыток были залиты кровью, и там все еще висел человек. Вся плоть на его теле была разорвана. Мучительная борьба, которую он вел, приводила в ужас. Это было похоже на преисподнюю. Как могла существовать такая сцена, такое место в мире?
«Где дядя Юн?» Пэй Юшэн остановился и не пошел дальше. Он оглянулся и увидел, что внутри не было никаких признаков Пэй Юаньцзюня.
«Лорд Юн только что вышел. Лорд Цзин, пожалуйста, следуйте за мной». Охранник появился из ниоткуда и с улыбкой сказал Пэй Юшэну: В этот раз такая сцена и такая улыбка создавали впечатление, будто это преисподняя, и вызывали озноб без всякой причины.
«Разве охранник не сказал, что дядя Юн только что был здесь?» — несчастно сказал Пэй Юшэн.
«Лорд Юн действительно был там только что, но содранная кожа — это не то, чего он хотел. Поэтому он специально приказал подобрать другого человека». Охранник улыбался все более и более счастливо.
Запах крови в воздухе, казалось, стал сильнее, чем раньше.
Пэй Юшэн поджал губы и перестал задавать вопросы. Он вышел. Охранник подбежал вперед и указал на дорогу. На этот раз они направились в центральный зал.
Зал был ярко освещен. За просторным столом прислонился к нему Пэй Юаньцзюнь. Он был одет в темно-пурпурную царскую мантию, а на голове у него была пурпурная корона. Он выглядел крайне ленивым. Он неторопливо облокотился на перила стула, опершись локтями. Его красивые глаза были слегка закрыты, и он, казалось, отдыхал.
За ним стояло несколько охранников. У каждого из них были острые глаза. С одного взгляда можно было сказать, что это были не обычные люди. Одна только эта зловещая аура могла заставить людей игнорировать свою внешность.
«Дядя Юн». Пэй Юшэн взял себя в руки и сделал два шага вперед, чтобы поприветствовать Пэя Юаньцзюня и поклониться ему.
— Почему ты пришел так поздно? Пэй Юаньцзюнь открыл глаза и лениво сказал. Его тонкие губы изогнулись с некоторым удовлетворением. В свете он выглядел очаровательно и злобно.
«Я пришел сюда сразу после получения вашего сообщения. Я не ожидал, что приду позже тебя, — серьезно сказал Пэй Юшэн.
— Я слышал, ты сегодня связался с женщиной? Пэй Юаньцзюнь поднял брови и спросил с улыбкой.
Лицо Пэй Юшэна покраснело. На самом деле не имело значения, была ли там еще одна женщина. Важно было то, чтобы другие подумали, что женщина замышляла против него заговор и даже добилась успеха. Как бы на него ни смотрели другие, они определенно подумают, что он бесполезен и на самом деле его обманула дочь, рожденная наложницей.
Но он не мог сказать, что это дело касается Пэй Цинминя.
«Братство» было гораздо важнее женщины.
«Дядя Юн, это был просто несчастный случай». Пэй Юшэн стиснул зубы и объяснил с серьезным лицом.
«О, так это был несчастный случай. Я думал, тебе действительно понравилась дочь наложницы, — неодобрительно сказал Пэй Юаньцзюнь. Затем он элегантно сел, и на его тонких бровях появилась тень улыбки. «Вице-министр Цюй точно знает, как завоевать расположение людей. Он посылает всех своих дочерей одну за другой, как будто на рыбалку, и подойдет любая рыба.
«Дядя Юн!» Пэй Юшэн посмотрел на Пей Юаньцзюня и увидел, что его красивое лицо было темным и мрачным. Королевское одеяние на нем придавало ему неописуемый вид благородства, но оно также заставляло трепетать их сердца. Теперь, когда он сидел прямо, Пэй Юшэн увидел перед собой на столе окровавленную книгу.
Уголки его глаз внезапно дернулись, и глаза занервничали.
«Мы поймали его, но он ничего не сказал. Если я действительно не смогу получить от него ответов, я заставлю его никогда больше не говорить. Что касается этой книги, ты можешь просто забрать ее и отдать Его Величеству, — лениво сказал Пэй Юцзюнь. Он взмахнул широким рукавом, и на его рукаве виднелось яркое пятно крови. Казалось, это добавляло ему кровожадной и мрачной ауры.
— Его поймали? Пэй Юшэн изо всех сил старался не смотреть на окровавленный рукав Пэй Юаньцзюня. n)/0𝒱𝓮𝗅𝑏В
«Я не знаю, правда это или нет. Пусть Его Величество судит сам!» Пэй Юаньцзюнь встал, и уголки его губ изогнулись. Его улыбка была немного элегантной, но она не соответствовала обстановке. Он лениво сказал: «Я устал, поэтому сначала вернусь. Лорд Цзин, разберитесь с делами здесь. Приберитесь в комнате пыток. Мне все равно придется использовать его завтра. Или преступники, которые придут завтра, сразу упадут в обморок от страха!»
Пэй Юаньцзюнь прищурился, щелкнул рукавами и вышел. Его широкие рукава ласкали Пэя Юшэна, когда он проходил мимо. На рукаве Пэй Юшэна сразу же появился четкий след крови. Запах крови наполнил его нос. «Мне понравилась Четвертая леди Цюй. И вам понравились двое других, которые тоже из особняка Цюй. Кажется, ты хочешь быть ближе ко мне».
Цюй Мойин была единственной женщиной, которую Пэй Юаньцзюнь пообещал принять. Даже Император знал это. Если бы она вышла замуж за особняк лорда Юня, она, по крайней мере, получила бы статус побочной принцессы. Более того, она была дочерью особняка вице-министра, рожденной женой, поэтому ее и Цюй Цюянь считали сестрами.