Глава 238

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 238 – Драка между сестрами

Глава 238: Борьба между сестрами

— Что за чушь ты несешь? Увидев, что Цюй Цайюэ вот-вот упадет, две старые девы не осмелились напрячь больше силы и поспешно отпустили.

Поскольку здесь была горничная Цюй Мойина, они знали, что им лучше не заходить слишком далеко. Две старые девы знали, что не смогут вынести последствий, если Старая Леди узнает об этом. В любом случае Цюй Цайюэ был Хозяином особняка.

Цюй Цайюэ, пошатываясь, поднялась на ноги и злобно уставилась на Ю Дуна. Но в следующий момент ее глаза засияли.

«Я видел, как вы двое ударили Вторую Леди. Вторая Леди уже была в таком плачевном состоянии, а ты все еще издеваешься над ней».

«Мы этого не сделали. Вы ошиблись. Две старые служанки пристально посмотрели на Юй Дуна. — Разве ты только что не сказал, что Вторая Леди сошла с ума и собиралась тебя убить?

«Я только что отправил подарки Второй леди от имени нашей мисс. Вторая леди ударила меня, ничего не сказав. Я думал, что Вторая Леди сошла с ума, но даже в этом случае я ничего не сделал Второй Леди. Как вы двое действительно могли посметь ​​ударить ее? Вторая леди войдет в особняк лорда Цзин без титула, но если третья леди заступит за нее, она немедленно получит титул».

Юй Донг выглядел праведным, подбоченившись. Он указал на двух старых дев и сказал: «Если вы сейчас запугиваете Вторую Леди, Вторая Леди определенно не оставит вас безнаказанным, когда она станет могущественной в будущем. Откуда вы знаете, что Вторая Леди действительно безнадежна? Разве Третьей Леди еще нет?»

Услышав слова Ю Дуна, две старые девы смягчили свое отношение. В конце концов, Цюй Цайюэ собирался войти в особняк лорда Цзин, и они не были уверены, что произойдет в будущем.

В глазах Цюй Цайюэ промелькнуло волнение. Да, у нее еще был шанс. Цюй Цюянь мог бы помочь ей, и Цюй Цюянь определенно помог бы ей. Юй Дун отругал двух старых девиц до такой степени, что они не осмелились ничего сказать. Для нее это была хорошая возможность сбежать. В последние несколько дней она всегда хотела найти Цюй Цюяня, но не могла выйти из своего двора.

Увидев, что две старые девицы все еще объясняют Ю Дуну, Цюй Цайюэ повернулась и выбежала.

К тому времени, когда две старые девы поняли, что произошло, Цюй Цайюэ уже выбежала со двора. Две старые девы были так встревожены, что собирались погнаться за ней, но Юй Дун протянул руки и бросился их останавливать. Он справедливо сказал: «Вы не можете ударить Вторую Леди».

Все трое столкнулись друг с другом и вместе упали на землю, сражаясь без перерыва. Юй Дун закричал от боли и громко заплакал: «Ах, мои кости сломаны! Мои кости сломаны! Я буду драться с вами, двумя старыми сучками, до смерти».

Двум старым девам было так больно, что они даже не могли говорить. Они только чувствовали, что их кости почти сломаны. Удариться о Ю Дуна было так больно, что они некоторое время не могли встать.

Горничная Цюй Цайюэ выбежала со двора. Глядя на троих людей на земле, которые какое-то время не могли встать, она топнула ногами и погналась за Цюй Цайюэ.

Как только Цюй Цайюэ покинула двор, она побежала прямо к месту, которое соединяло Восточный особняк и Западный особняк. Она боялась, что Ло найдет ее и поймает обратно. Ей было нелегко получить такой шанс, поэтому она должна пойти и найти Цюй Цюянь.

Цюй Цюань в эти дни было очень грустно. Лорд Цзин проигнорировал ее. Она несколько раз тайно бывала в его особняке, но ни разу его не видела. До сих пор она не знала, что имел в виду Лорд Цзин. Она не была так уверена, как раньше. Может быть, господин Цзин действительно передумал?

Когда она услышала новость о том, что Цюй Цайюэ собирается войти в особняк лорда Цзин без титула, Цюй Цюянь почувствовала, что ее сильно ударили.

Даже если Цюй Цайюэ подошла к господину Цзину позорными способами, господин Цзин не должен обращаться с ней подобным образом. В конце концов, Цюй Цайюэ была не только дочерью императорского цензора, но и дамой из особняка Цюй. Если она вошла в особняк лорда Цзин в таком позорном состоянии, то как насчет Цюй Цюянь, которая также была женщиной из особняка Цюй?

В таком случае, какой титул будет иметь Цюй Цюянь, когда она войдёт в особняк лорда Цзин?

Для Цюй Цюянь было почти невозможно быть принцессой Цзин. Королевская семья никогда бы не допустила, чтобы такая позорная вещь случилась с будущей принцессой-консортом. Но если Лорд Цзин дал Цюй Цайюэ низкий титул, она могла бы объяснить, что то, что произошло между Цюй Цайюэ и Лордом Цзин, было несчастным случаем, и Лорд Цзин компенсировал Цюй Цайюэ ради нее.

Но теперь то, что случилось с Цюй Цайюэ, фактически раскрыло правду о том, что произошло во дворце. Цюй Цайюэ сама навлекла на себя это. Она разрушила репутацию женщин Цюй, так как же Цюй Цюянь сможет контролировать задний двор господина Цзин в будущем? Или господин Цзин передумал?

Когда Цюй Цюянь запаниковала, она внезапно услышала шум во дворе. Она взяла чашку и выбросила ее, сказав с большим раздражением: «Пойди и посмотри, кто такой непослушный. Вытащите человека и высеките его двадцать раз!»

Цин Цзюй ответил «да» и осторожно отступил. Однако она столкнулась с кем-то, кто ворвался снаружи, когда она подошла к двери. Она чуть не упала и едва сумела устоять на месте, схватившись за дверной косяк.

— Как ты смеешь, сука! Цюй Цюянь сделал выговор.

Человек уже бросился к ней и остановился перед ней. На самом деле это был человек, которого она никогда не ожидала, Цюй Цайюэ.

Пот стекал по лбу Цюй Цайюэ. Ее волосы были в беспорядке, а шпилька на голове исчезла. Прядь волос рассыпалась по ее голове, отчего она выглядела довольно несчастной. Она больше не выглядела благородной дамой. Цюй Цюянь смогла узнать Цюй Цайюэ только после того, как некоторое время оглядела ее с ног до головы.

«Цюянь, пожалуйста, спаси меня. Пожалуйста, скажите господину Цзингу, что это был несчастный случай. Мы с тобой планировали это вместе. Это Цюй Мойин подставил меня». Цюй Цайюэ шагнул вперед и схватил Цюй Цюяня за рукав. Она истерически плакала, ее лицо было полно слез. Служанки из дома Фуронг позади нее хотели войти и вытащить ее, но не осмелились войти без разрешения. Все стояли у двери, не зная, что делать.

«Какую чушь ты несешь!» Цюй Цюянь пришла в себя и встряхнула рукавом, желая стряхнуть Цюй Цайюэ.

Но Цюй Цайюэ крепко держала ее за рукав, как будто она держалась за последнюю соломинку, спасающую жизнь. Цюй Цюянь не вырвалась из рук Цюй Цайюэ, но случайно потрясла руку Цюй Цайюэ в угол стола. Это было так больно, что лицо Цюй Цайюэ исказилось.

«Цюянь, пожалуйста, пойди и объясни это господину Цзингу. Мне очень не хотелось туда идти. Наш план провалился. Первоначально это было дело Цюй Мойина. Если бы со мной что-то случилось, виноват был бы Цюй Мойин. Это не имело бы никакого отношения к лорду Цзингу, но к лорду Вэю… — продолжал лепетать Цюй Цайюэ. Она схватила Цюй Цюяня за рукав и отказалась отпускать.

«Цюй Цайюэ, заткнись!» Цюй Цюянь была так зла, что огрызнулась на Цюй Цайюэ.

«Цюянь, умоляю тебя, умоляю тебя. Пожалуйста, только ты можешь меня спасти. Лорд Цзин обязательно прислушается к тому, что вы говорите, и даст мне титул. В будущем ты будешь принцессой-консортом, а я — боковой принцессой. Я обязательно вас выслушаю. Я сделаю все, что ты попросишь меня сделать. Цюянь, умоляю тебя.

— умоляла Цюй Цайюэ, плача, не замечая, что лицо Цюй Цюяня побледнело.

Если бы не Цюй Цайюэ, Цюй Цюянь чувствовала, что у нее есть надежда стать принцессой-консортом лорда Цзинга, потому что лорд Цзин глубоко любил ее, и он обещал ей положение принцессы-консорта. Но теперь Цюй Цайюэ разрушила ее надежды, но она все же осмелилась просить о должности боковой принцессы.

Доведя ее до такого состояния, Цюй Цайюэ все же осмелилась сказать такие слова. Подумав об этом, Цюй Цюянь очень разозлился. Раздраженная неподобающим внешним видом Цюй Цайюэ и глядя на горничных у двери, она больше не могла сдерживаться. Она безжалостно ударила Цюй Цайюэ по лицу. «Цюй Цайюэ, ты сошел с ума? О чем ты говоришь? Я не понимаю!»

Это была жгучая пощечина. Цюй Цайюэ не ожидала, что Цюй Цюянь ударит ее так сильно, что она упадет на землю. Ее белое и нежное лицо сразу стало красным и опухшим. Уголок ее рта раскололся, и из него потекла кровь.

Цюй Цайюэ сел на землю и был ошеломлен. Она протянула руку, чтобы коснуться уголка губ, и ее пальцы были испачканы кровью. Глядя на кровь на своих пальцах, она вдруг дико рассмеялась, слезы потекли по ее лицу.

«Что с тобой не так? Вернитесь в свой двор! Вот Вест-Мэнсион, и мы не имеем ничего общего с Ист-Мэнсион. Пока вы входите в особняк лорда Цзин, вы не имеете со мной ничего общего». — с отвращением сказал Цюй Цюянь, холодно глядя на Цюй Цайюэ. Ей также нужно было выплеснуть свой гнев.

В последние несколько дней Лорд Цзин отказывался видеться с Цюй Цюянь, из-за чего ей уже хотелось сидеть на булавках. Ей хотелось избить кого-нибудь, чтобы выплеснуть свой гнев. Прибытие Цюй Цайюэ еще больше разозлило Цюй Цюяня.

«Цюй Цюянь, ты сука! Ты доставил мне такие неприятности. Вы сказали, что хотите подставить Цюй Мойина, и велели мне сделать это. Но теперь ты винишь в этом меня. Ты погубил меня. Ты погубил меня. Ты, сука, я буду драться с тобой до смерти». Цюй Цайюэ внезапно встала, бросилась на Цюй Цюянь и безжалостно поцарапала себе лицо.

Цин Цзюй, стоявший сбоку, уже давно чувствовал себя неловко. Она бросилась блокировать Цюй Цайюэ, и Цюй Цайюэ тут же поцарапал ее лицо, и на нем появилось несколько красных пятен.

Цюй Цайюэ оттолкнул Цин Цзюй и набросился на Цюй Цюяня.

Цюй Цюянь на мгновение был ошеломлен. Она никогда не думала, что Цюй Цайюэ, который всегда был к ней уважителен и послушен, осмелится наброситься на нее и ударить. В это время Цюй Цюянь отреагировал и потянул Цюй Цайюэ за волосы. Они оба потянули друг друга и упали на землю.

Цин Цзюй тревожно вскрикнул и призвал кого-нибудь разлучить их двоих. Однако они оба сражались как сумасшедшие. Никто не осмеливался действовать силой, опасаясь причинить им вред. Когда служанки почувствовали себя беспомощными, они внезапно услышали чей-то крик: «Уйди с дороги! Старушка здесь!»

Горничные были в смятении. Услышав, что идет Старушка, они торопливо двинулись в стороны.

Цюй Мойин поддержал старушку и встал посередине. Она холодно посмотрела на двух сражающихся людей. Она какое-то время стояла снаружи со Старой Леди и что-то услышала. Цюй Цюянь и Цюй Цайюэ почти все рассказали о своем заговоре.

Когда Цюй Цайюэ ворвался в Западный особняк, кто-то уже доложил Старушке. По совпадению, Цюй Мойин тоже был там. Она поддержала старушку, чтобы она пришла искать Цюй Цайюэ. Когда Старушка услышала, что Цюй Цайюэ бросилась к Цюй Цюяню, она поняла, что должно произойти что-то плохое. Они ускорили шаг, чтобы подойти, но обнаружили, что здесь уже царит беспорядок.

Услышав слова Цюй Цюяня и Цюй Цайюэ снаружи, Старушка все поняла. Она была так зла, что ее пальцы дрожали. n—O𝓋𝓔𝔩𝗯В

Первоначально Старушка думала, что Лорд Цзин зашел слишком далеко. Но сейчас она была одновременно зла и грустна. Неудивительно, что Лорд Цзин так поступил с Цюй Цайюэ и Цюй Цюянем. Теперь она была крайне разочарована двумя внучками. Они были такими злобными. Конечно же, позволить Ю жениться в особняке было самой большой ошибкой.

— Разделите их двоих. Старушка изо всех сил старалась успокоиться и огрызнулась.

Две старые девицы вышли из-за Старушки и оттянули Цюй Цайюэ и Цюй Цюянь в сторону. Цюй Цайюэ и Цюй Цюянь прекратили сражаться, когда услышали, что Старушка здесь, поэтому двум старым девам было легко их разлучить.