Глава 292 – Лорд Цзин взывает о помощи
Глава 292. Лорд Цзин звал на помощь
«Он третий молодой хозяин особняка?» Пэй Юаньцзюнь поднял свои длинные и узкие глаза и посмотрел на небольшую банку с водным лотосом, стоящую на столе.
Банка была размером с обычный цветочный горшок, но очень хрупкой. Водяной лотос внутри чана тоже был небольшим, но красивым. Его цвет менялся от синего к розовому, и это было очень красиво.
Хотя это было красиво, Лорд Юн затмил его.
Над его большими листьями покачивался водный лотос, выглядя чрезвычайно великолепно.
«Да. Было сказано, что Третий Молодой Мастер Хэ отправился в особняк Цюй, чтобы лично посмотреть на Четвертую Леди Цюй. Когда он вернулся в свой особняк, он был очень доволен и согласился жениться на ней. Его семья уже готовит подарки на свадьбу».
Джи Хай сообщил с улыбкой. n-(𝑜-)𝗏()𝑬)/𝒍)(𝑩.-I-.n
«Какие подарки на обручение они приготовили?» — лениво спросил Пэй Юаньцзюнь, щелкая тонкими пальцами по кувшину с водным лотосом.
Джи Хай осторожно ответил: «Я действительно не знаю, но я слышал, что они приготовили не так много подарков. Похоже, что остальные в особняке Хэ недовольны Четвертой леди Цюй».
Пэй Юаньцзюнь встал, заложив руки за спину. Он стоял на камне и смотрел вниз на пейзаж своего особняка. Внезапно он рассмеялся.
Цзи Хай украдкой взглянул на красивое лицо Пэя Юаньцзюня и изо всех сил старался держаться от него подальше. Чем больше Пэй Юаньцзюнь смеялся и чем более равнодушным он выглядел, тем злее он был. Тот, кто его сейчас раздражал, обязательно пострадает. Поэтому Цзи Хай поспешно добавил одну вещь в заключение своего отчета.
«Я слышал, что сегодня был еще один спор. Было сказано, что Особняк Лорда Цзин хотел, чтобы Третий Молодой Мастер Хэ женился на Первой Леди Цюй, но Третий Молодой Мастер Хэ отказался».
Пэй Юаньцзюнь усмехнулся: «Как он смеет быть таким разборчивым?»
Джи Хай все еще хотел отступить. Он уже достиг угла павильона, но если бы он был достаточно осторожен, то мог бы опереться на колонну сзади, которая находилась дальше всего от Пэй Юаньцзюня.
«Поскольку Пэй Юшэн вмешался, мы должны ему помочь!» Пэй Юаньцзюнь продолжил, спускаясь по лестнице скалы, заложив руки за спину.
«Что касается третьего молодого мастера Хэ?» Джи Хай уже был готов. Он был хорошо подготовлен, когда услышал, что Третий Молодой Мастер собирается помолвиться с Цюй Мойином.
Другие могли не знать об этом, но как Джи Хай мог не знать об этом? Но для Пэй Юаньцзюня это не имело большого значения.
Пей Юаньцзюнь лениво сказал, не отвечая на вопрос Цзи Хая: «Приготовьте для меня карету. Я иду во дворец».
«Мой господин, я приготовлю это немедленно». — поспешно сказал Джи Хай. Хоть он и опустил голову, но тайно улыбнулся. Он знал, что так будет. Хотя Пэй Юаньцзюнь выглядел так, будто его ничего не заботило, это было неправдой. Цзи Хай знал, как сильно Пэй Юаньцзюнь заботился о Цюй Мойине, но он не мог ни с кем поделиться этой правдой, что вызывало у него жалость.
Что касается Третьего молодого мастера Хэ, Джи Хай на него было наплевать. Как мог такой никто сравниться со своим хозяином, лордом Юем?
Когда деяния Третьего Молодого Мастера Хэ были раскрыты, люди в столице были шокированы.
Сначала семья отправилась в особняк Хэ, чтобы устроить неприятности, заявив, что их дочь уехала в особняк Хэ, чтобы работать горничной, но она так и не вернулась домой. Они не знали, жива она или мертва.
После этого кто-то отправился к губернатору столицы с жалобой. Человек сказал, что его дочь была горничной в особняке Хэ. Раньше она иногда возвращалась домой, но в последнее время она не возвращалась домой. Он отправился в особняк Хэ, чтобы найти свою дочь, но ему сказали, что его дочь сбежала с кем-то.
Но когда он спросил, с кем именно сбежала его дочь, собеседник не смог ему ответить, а просто сказал, что она сбежала со слугой в неизвестное место.
Слухи внезапно начали распространяться. Говорили, что Третий Молодой Мастер Он развращал красивых женщин и каждый раз замучил их до смерти. Всякий раз, когда он убивал женщину, он небрежно бросал ее в могилу. Даже его бывшая жена стала жертвой его гнусных поступков. В противном случае она бы не умерла в такой короткий срок после того, как вышла за него замуж.
Говорили, что его бывшая жена всегда была в добром здравии до того, как вышла замуж в особняк Хэ. После того, как она вышла замуж, ее здоровье ухудшалось с каждым днем. Однако ей было стыдно рассказать об этом своей семье. Говорили, что каждый раз, когда ее семья приходила к ней, она всегда горько плакала. Ее тело становилось все слабее и слабее.
Причиной ее смерти назвали серьезную простуду. Однако кто-то в особняке Хэ сказал, что лекарство, которое она принимала, не предназначено для лечения простуды.
Эти сплетни представляли собой смесь правды и лжи, и какое-то время даже семья бывшей Третьей мадам Хэ была встревожена.
Поскольку они могли выдать свою дочь замуж за Третьего молодого мастера Хэ, самого многообещающего среди других молодых мастеров в особняке Хэ, было видно, что семья бывшей Третьей госпожи Хэ не была обычной. Узнав об этом, они подали в суд на Третьего молодого мастера Хэ.
Губернатор столицы пошел уводить людей перед особняком Хэ. Всего было возбуждено три дела, и все они были направлены против Третьего Молодого Мастера Хэ.
Вся столица была встревожена таким случаем.
Перед императорским кабинетом королевского дворца быстро подошел Пэй Юшэн. Добравшись до двери, он успокоил дыхание и посмотрел на дворцового служителя, охранявшего дверь.
«Есть ли кто-нибудь рядом с отцом?»
Молодой евнух ответил тихим голосом: «Лорд Юн внутри».
Пэй Юшэн нахмурился. Почему Пэй Юаньцзюнь был здесь в это время? Это не принесло ему никакой пользы, но он не мог больше ждать. Он хотел спросить что-то еще, но знал, что это неуместно. Как он мог слишком много спрашивать о делах своего отца? Он мог только сказать: «Идите и доложите Его Величеству, что я хочу его видеть».
Молодой евнух подчинился и вошел внутрь.
В императорском кабинете было тихо. Император читал отчеты внутри, а Пэй Юаньцзюнь читал отчет, который император только что попросил его просмотреть.
Ли Цюань, стоявший позади императора, нахмурился, увидев приближающегося молодого евнуха.
Молодой евнух был так напуган, что некоторое время не осмеливался говорить. Однако затем он увидел, как Ли Цюань кивнул ему, и знал, что ему разрешено говорить, поэтому поспешно опустился на колени и сказал: «Ваше Величество, Лорд Цзин здесь».
— Что он здесь делает? Император пробормотал про себя, затем небрежно кивнул: «Впусти его!»
Молодой евнух вышел, чтобы пригласить Пэя Юшэна войти. Пэй Юшэн привел в порядок свою одежду и вошел в императорский кабинет. Он почтительно поклонился императору: «Приветствую, отец-император».
«Сохраните формальности». Император отложил отчет в руку и равнодушно спросил: «Зачем вы пришли ко мне?»
Видя, что Пэй Юшэн спешил и выглядел неважно, он понял, что произошло что-то важное.
«Отец Император, пожалуйста, спасите меня». Пэй Юшэн с грохотом упал на колени, и его глаза покраснели.
«Что случилось?» Лицо императора потемнело. Лорд Цзин никогда не приходил просить его о помощи. Было видно, что это определенно большое дело.
«Отец… Отец… Если… если ты действительно не можешь меня терпеть, я готов охранять императорский мавзолей и оставаться в отдаленном месте до конца своей жизни». — сказал Пэй Юшэн со слезами на глазах, выглядя крайне обиженным.
Пэй Юаньцзюнь уже положил отчет в руку. Он наклонился в сторону и оперся локтем на стул. Он лениво смотрел, как Лорд Цзин жалуется императору. Он выглядел вполне довольным, как будто смотрел шоу. Его красивые губы изогнулись, а глаза блестели.
«Что именно произошло? Кто не сможет тебя терпеть?» Император хлопнул рукой по императорскому столу и сердито закричал. Пэй Юшэн был его сыном. Хотя он, возможно, и не был его самым любимым сыном, он все равно был его сыном. Он задавался вопросом, кто посмел принудить Пэя Юшэна к этому моменту. Неужели они даже не восприняли его всерьез?
Пэй Юшэн перестал держать императора в напряжении и прямо сказал: «Отец Император, что-то случилось с семьей моего дяди». Он вытер слезы и продолжил: «Только что многие люди пришли в особняк Хэ, чтобы устроить неприятности. Они внезапно обвинили Хэ Даю. Почти в то же время несколько человек обратились к губернатору столицы с обвинениями в его адрес. Как могло произойти такое совпадение? Даже если Хэ Даю действительно совершал плохие поступки, как люди могли в то же время приходить к нему?»
Хэ Даю был благородным супругом Хэ, племянником и самым многообещающим человеком в своей семье. Император не раз слышал, как Благородный Консорт говорил о нем, поэтому, естественно, знал его. Он видел Хэ Даю раньше. Хэ Даю был красив и к тому же весьма талантлив. Многие говорили, что следующей весной он обязательно сдаст императорский экзамен.
Император также был высокого мнения о нем.
Он не ожидал, что с Хэ Даю что-то случится. По словам Пэй Юшэна, за этим кто-то стоял. Может быть, кто-то хотел подставить Пэй Юшэна, подставив Третьего молодого мастера Хэ?
Думая об этом, император не мог успокоиться. Если бы и был кто-то, кто мог бы подставить Пэя Юшэна, император не мог бы думать ни о ком, кроме своего старшего сына.
«Что сделал Хэ Даю?» — спросил император тихим голосом. Он откинулся назад и холодно посмотрел на Пей Юшэна, пытаясь во всем этом разобраться.
Даже если кто-то подставил Хэ Даю, должна быть причина.
«Они сказали, что Хэ Даю что-то сделал со своей бывшей женой. А вот экс-Третья госпожа умерла от простуды. Однако ее семья настаивала на том, что она умерла не от простуды, а из-за Хэ Даю, и они даже сказали… — Пэй Юшэн на мгновение остановился, потому что такие вещи было неприятно слышать, но теперь он должен был это сказать, поэтому он мог только стиснуть зубы и продолжить: «Они сказали, что Хэ Даю сделал то же самое с двумя другими горничными».
Все дело было в женщинах. Слова Пэй Юшэна были расплывчаты, но император понял, что он имел в виду, и его лицо потемнело. «Убил ли Хэ Даю этих женщин и даже свою бывшую жену?»
«Отец Император, как он мог сделать такое? Хэ Даю нежный и тихий. Он почти ничем не занимается, кроме чтения. Как он мог творить такие злые дела? Его бывшая жена умерла из-за плохого здоровья. Что касается горничных его особняка, то они были еще более подозрительными. Может быть, убийцей был кто-то другой, а может, служанки сбежали с другими.
Прежде чем Пэй Юшэн вошел во дворец, к нему пришли люди из особняка Хэ и рассказали ему всю историю. Ему казалось, что он ясно знает суть дела.
Он подумал, что кто-то замышляет против него заговор, и этот человек сначала расправился с Хэ Даю, его правой рукой.
Император снова спросил: «Вы уверены, что это как-то связано с вами?»
«Отец-Император, если это не имеет никакого отношения ко мне и Матери-Консорт, кто может навредить такому учёному, у которого даже нет официального звания? Как могло так много людей обвинять его одновременно? За этим должно быть что-то». — сердито сказал Пэй Юшэн. По некоторым подсказкам было видно, что это было неразумно. Пэй Юшэн считал, что император тоже может сказать.
«Лорд Цзин, вы думаете, что кто-то хотел иметь дело с вами, имея дело с Третьим молодым мастером Хэ. Но действительно ли Третий Молодой Мастер Он сделал все это? Лорд Цзин, не бывает дыма без огня».
Ленивый голос послышался сбоку. То, что сказал Пэй Юаньцзюнь, попало в самую точку…
Лицо Пэй Юшэна застыло.