Глава 329 – Снова встреча со «Спасителем»
Глава 329: Снова встреча со «Спасителем»
Они присоединились к толпе и медленно пошли вперед.
Магазины на улицах пытались всеми способами привлечь покупателей. На дверях магазинов висело множество фонарей с разными загадками, которые люди должны были разгадать. В этих магазинах также готовилось множество недорогих, но изысканных подарков, которые нравились дамам.
Увидев столько красивых фонариков и изысканных маленьких подарков, дамы не могли не остановиться и посмотреть. В это время сопровождавшие их молодые мастера пытались разгадать загадки и выиграть подарки для дам, чтобы порадовать их.
Цюй Мойин и остальные шли с одной улицы на другую, более крупную. На одной стороне этой улицы располагались магазины, работавшие десятилетиями. Они были богаты и готовили лучшие вещи, что привлекало больше людей. На другой стороне у забора текла речка, которая была притоком рва и не была узкой.
По реке плыли лодки. Лодки эти были украшены красивее обычного и сияли множеством огней, словно слетевших с неба, что так притягивало взгляды.
Многие люди прислонились к забору на берегу, любуясь пейзажем и указывая на лодки.
В то же время некоторые люди выходили из лодок и восхищались людьми и пейзажами на берегу.
Повсюду были красивые сцены: люди, деревья и лодки…
Цюй Мойин и остальные были вынесены на берег потоком людей. Она стояла у забора на берегу и любовалась лодками, проходившими по реке.
Большие лодки были роскошными, а маленькие — изящными. Некоторые лодки время от времени останавливались, потому что люди на лодках видели своих знакомых на берегу и приглашали знакомых поболтать на своих лодках. Некоторые лодки остановились, и люди на лодках пришли на берег погулять. Это было так оживленно.
Внезапно перед Цюй Мойином и остальными остановилась лодка. Перед лодкой появился красивый молодой хозяин. Увидев Цюй Мойина, он улыбнулся и мягко поклонился.
— Мойинг, кто он? Цюй Сюэсинь потянул Цюй Мойина за рукав и спросил тихим голосом. Все могли видеть, что этот молодой мастер кланяется Цюй Мойину.
Юй Дун был приятно удивлен и поспешно объяснил вместо Цюй Мойина: «Это молодой мастер, который спас нашу даму в дороге».
Цюй Мойин повернулся к молодому мастеру и поклонился.
Лодка у него была большая, и в ней приходило и уходило много слуг. Было видно, что его личность была необычной. Он должен быть одним из немногих благородных молодых мастеров в столице.
Неизвестно, где был зажат Цюй Минхуэй. Теперь здесь были только дамы, и Цюй Мойин была единственной, кто знал молодого мастера, поэтому она могла только идти вперед, чтобы поприветствовать его.
Увидев, что дам оттолкнули в сторону, молодой мастер предложил: «Три дамы, пожалуйста, садитесь в мою лодку. Позвольте мне взять вас на короткую прогулку. Я слышал, что здесь почти невозможно пройти.
Цюй Мойин колебался: «Ну…»
Цюй Сюэсинь прошептал на ухо Цюй Мойину: «Мойин, давай сядем в лодку. Давайте спустимся, когда доберемся до фронта. Мы не можем продолжать вот так идти в толпе. Старшего Брата выдавили».
Цюй Цюянь скривила губы и ничего не сказала. Видимо, она ждала.
Цюй Мойин огляделся вокруг. Здесь действительно было много людей. Многих из них, как и ее, выдавили из-за забора. Если бы люди продолжали толпиться внутри, могла бы произойти авария. Цюй Мойин и остальные, возможно, какое-то время не смогут пройти.
Видя, что Цюй Мойин все еще колеблется, Цюй Сюэсинь изменила свои слова и тихо сказала: «Моин, поскольку он твой спаситель, он не должен быть плохим человеком. Более того, я слышал, что ты не спросил, кто он такой в прошлый раз. Ты должен знать, кто он, чтобы попросить Второго дядю поблагодарить его.
Слова Цюй Сюэсинь имели смысл. Старушка также напомнила Цюй Мойину спросить молодого мастера, кем он был, когда она встретила его.
Подумав некоторое время, Цюй Мойин взглянул на Цюй Сюэсинь, который выглядел обеспокоенным, и кивнул.
Поскольку они согласились, лодка опустила трап. Только Цюй Мойин знал этого молодого мастера, поэтому она первая пошла по сходням.
Трап был нешироким, а под доской текла глубокая река, которая выглядела немного устрашающе.
Юй Донг взглянул на трап и вскочил на него. Трап немного покачнулся.
Цюй Мойин шагнул вперед. Когда она ступила на трап, он затрясся. Молодой мастер быстро протянул руку, но Юй Дун был быстрее. Он вскочил на трап, взял Цюй Мойин за руку и осторожно повел ее вперед.
Хотя трап был неустойчив, Цюй Мойин стоял на нем довольно устойчиво. В прошлой жизни она была более энергичной, чем обычные знатные дамы. В этой жизни ее тело было слабым, но у нее были хорошие психологические качества. Она держала Ю Дуна за руку и шаг за шагом шла вперед. Наконец она села в лодку.
Она обернулась и посмотрела на берег. Лица Цюй Цюяня и Цюй Сюэсинь были мрачными.
Поскольку Цюй Мойин шел уверенно, им двоим тоже пришлось пройти. Но судя по тому, как Цюй Мойин сел в лодку, они знали, что это для них непростая задача.
Горничная Цюй Сюэсинь и горничная Цюй Цюяня подошли первыми. Но даже они оба были так напуганы, что неоднократно кричали. В конце концов молодой мастер приказал кому-то поставить еще один трап. Только после этого Цюй Цюянь и Цюй Сюэсинь с помощью других сели в лодку. Когда они сели в лодку, их ноги были настолько мягкими, что чуть не упали. Две горничные, поддерживавшие их, тоже почувствовали, что их ноги ослабли, а лица стали пепельными.
Хотя у них были служанки, которые могли им помочь, молодой господин все равно протянул им руку помощи.
Первоначально молодой мастер наблюдал за ними только со стороны. Только когда Цюй Мойин обратился к молодому мастеру за помощью, тот вышел вперед и протянул руку помощи Цюй Сюэсинь и Цюй Цюянь.
К счастью, сегодня был фестиваль Циси. Правила были не такими строгими. В противном случае люди наверняка начали бы сплетничать о такой сцене.
Они издали довольно много шума, и многие люди уже оглянулись. Увидев, что молодой мастер пригласил к себе на стол трех дам, они не могли не улыбнуться.
Сегодня был фестиваль Циси, женский праздник. Большинство дам сопровождали их семьи, а некоторых дам сопровождали люди, которые им нравились. Сегодня все были более открытыми, потому что это был фестиваль. Увидев перед собой сцену, прохожие подумали, что этому молодому господину, должно быть, приглянулась одна из трех барышень.
Большинство людей догадались, что молодому господину понравилась вторая дама, вошедшая в лодку, или третья дама. Очень немногие из них думали, что ему нравится первая леди.
Ведь первая леди поднялась на борт сама. Но молодой господин протянул руку, чтобы помочь следующим двум дамам сесть в лодку, хотя и помог им лишь слегка.
Услышав разговоры людей на берегу, Цюй Сюэсинь нахмурился. Это было не то, что она хотела услышать. Первоначально она думала, что Цюй Мойин не сможет попасть в лодку и ей обязательно понадобится помощь молодого мастера.
Если бы Цюй Мойин получила помощь молодого мастера, другие могли бы с первого взгляда сказать, что ее отношения с молодым мастером были необычными, поскольку она также была первой, кто вошёл в лодку.
Однако подозревалось, что Цюй Сюэсинь и Цюй Цюянь были людьми, которые нравились молодому мастеру, и, похоже, они были более вероятными, чем Цюй Мойин.
Сев в лодку, они вошли в каюту. Каюта была оформлена очень элегантно. Занавеска у окна была поднята, и там стояли чайные столики и стулья. Они сели как хозяин и гости.
Лодка медленно отплыла от берега и двинулась вперед. Они наслаждались пейзажем, попивая чай. По сравнению с судорожным теснением в толпе на берегу, это естественно было гораздо комфортнее.
Цюй Цюянь поставила чай в руку и спросила с улыбкой: «Молодой господин, я слышал, что вы спасли Мойина, не так ли?»
Молодой мастер кивнул с улыбкой и равнодушно сказал: «Это была всего лишь мелочь».
Цюй Цюянь улыбнулась и посмотрела на молодого мастера своими прекрасными глазами. «Как это может быть мелочью? Поскольку вы спасли Мойинга, мой отец обязательно нанесет вам визит, чтобы поблагодарить вас. Мойинг испугался и не спросил, кем ты был тогда. Но мы случайно встретили вас сегодня. Молодой господин, пожалуйста, сообщите нам свое имя.
Ее слова были очень уместны.
Молодой господин снова пожал ему руку. «На самом деле это не имело большого значения. Моя фамилия Ван, и я только что прибыл в столицу для сдачи императорского экзамена. Раз я такое увидел, то обязательно должен помочь. Я не заслуживаю твоей похвалы».
— Вы приехали в столицу на императорский экзамен? Цюй Сюэсинь тоже заинтересовался. «Мой двоюродный брат тоже приехал в столицу, чтобы сдать императорский экзамен следующей весной. Ты собираешься сдавать тот же экзамен, что и он?
Молодой мастер Ван улыбнулся и сказал: «Да!»
Стоявший рядом с ним юноша-слуга с гордостью сказал: «Наш молодой господин занял первое место на провинциальном экзамене в нашем родном городе. Он обязательно получит отличный результат на императорском экзамене».
Даже молодой слуга был хорошо одет, что могло свидетельствовать о том, что семья молодого господина Вана была довольно богатой.
Он был молод и перспективен, и его семейное прошлое было очень хорошим. Кроме того, он спас жизнь Цюй Мойину. Даже Цюй Мойин чувствовал, что он должен ей «понравиться».
Она взяла чашку чая, поднесла ее к губам и сделала глоток. Затем она подняла слезящиеся глаза и посмотрела на счастливо разговаривающих людей. Поскольку к разговору присоединился Цюй Сюэсинь, их разговор стал более приятным.
Взгляд Цюй Мойна упал на молодого господина Вана.
У него были хорошие манеры. Видно было, что он с детства был хорошо образован. Каждый дюйм его тела выглядел как идеальный образец этикета.
Он выглядел очень красивым в своей одежде. Он разговаривал и вел себя хорошо. Он не был ни слишком близок, ни слишком равнодушен к гостям, что было наиболее подходящим отношением при разговоре с женщиной.
Цюй Мойин молча скривила губы. «Какой безупречный молодой мастер! Однако его акцент странный. Хотя это звучало как акцент столицы, это было не то же самое. Должно быть, он какое-то время находился вдали от столицы и находился под влиянием диалекта в другом месте. Ему не следовало говорить с таким акцентом. Ведь он приехал в столицу на императорский экзамен. У него не должно быть такого странного акцента».
«Кажется, он намеренно говорил с акцентом».
Подумав некоторое время, Цюй Мойин был уверен, что молодой господин Ван вырос в столице и какое-то время отсутствовал. Его акцент отличался от акцента жителей столицы. Это не было очевидно, но он сделал это очевидным. Излишне говорить, что это доказало, что слова молодого слуги были правдой.
В это время молодой господин Ван уже знал личность Цюй Мойина. Видя, что Цюй Мойин продолжает улыбаться, ничего не говоря, он посмотрел на нее и слегка улыбнулся. Он спросил мягко, с намеком на интимность, что совсем не раздражало: «Четвертая леди, почему бы тебе не съесть немного выпечки? Тебе не нравится их есть?
Цюй Мойин равнодушно сказал: «Спасибо, молодой господин Ван».
Из трех женщин в каюте Цюй Сюэсинь и Цюй Цюянь, казалось, очень подходили молодому господину Вану. Они больше походили на те, которых спас молодой господин Ван.
«Четвертая леди, что ты любишь есть? Я попрошу кого-нибудь это сделать». Молодой мастер Ван продолжал с беспокойством спрашивать, как будто он мог сделать все, что сказал Цюй Мойин.
Если ему удавалось заставить слуг легко приготовить что-нибудь в хижине, это означало, что он не только богат, но и обладал необыкновенной личностью.
Цюй Мойин снова покачала головой.
Юй Дун вышел вперед и ответил вместо Цюй Мойина: «Спасибо, молодой господин Ван. Наша леди не любит есть такие закуски.
Пока они говорили, лодка проплыла некоторое расстояние и прибыла в другую часть реки. Перед лодкой была цветочная терраса. Вошел молодой слуга и доложил: «Молодой господин, на улице очень оживленно. Есть цветочная терраса. Хочешь спуститься и посмотреть?»n.-𝚘.-𝒱(/𝐞..𝗅—𝑩-/I()n