Глава 38

Глава 38

Глава 38: Твоя жена или наложница?

«Что случилось?» Сердце старой леди Цюй дрогнуло. Она подумала, что Ю снова задумал что-то злое. Затем ее лицо сразу стало угрюмым.

«Ничего, просто… Вчера я услышала от служанки…» Лицо Цюй Мойин внезапно покраснело, и она не смогла продолжить предложение.

«Ты говоришь!» Старушка Цюй посмотрела на Юй Дуна, стоявшего позади Цюй Мойина, и холодно сказала это.

— Старушка, я… ​​я… что-то слышала. Леди… Леди Ю… — Ю Дун, которого позвала старушка Цюй, в панике опустился на колени и запнулся. n𝑂𝗏𝑬-𝓵𝔟-В

«Более конкретно.» Старушка Цюй сказала резким голосом.

«Да… Да. Я слышал, как леди Ю сказала… сказала, что она беременна… беременна… или… что-то в этом роде. Я не знаю, кто отец. Я… я не осмелился подойти слишком близко. Юй Дун запаниковал еще больше, когда услышал, как старушка Цюй говорит так резко. К счастью, ему удалось закончить всю речь.

Бабушка Ву сразу поняла, что он имеет в виду, но выражение ее лица мгновенно изменилось.

Выражение лица старой леди Цюй также изменилось, и в ее глазах мелькнула холодность. Если то, что она думала, было правдой, молодой господин Юннин действительно не был порядочным парнем.

Это только что разрушило последнюю надежду старой леди Цюй на Сюй Липэн!

«Бабушка… Юй Донг не слышал всей истории. Возможно, леди Ю говорила о ком-то другом. Цюй Мойин попыталась уговорить старушку Цюй, увидев у последней мрачное лицо.

Старая леди Цюй глубоко вздохнула, чтобы подавить гнев. Затем она холодно сказала Ю Дуну: «Как ты мог рассказать об этом своей даме, если у тебя нет доказательств? Встань на колени снаружи.

«Да!» Юй Донг не осмелился ничего сказать и вышел. Затем он опустился на колени на крыльце снаружи.

«Бабушка, Юй Донг сказал мне это только для моего же блага». Цюй Мойин встал и тоже хотел встать на колени, пытаясь умолять Ю Дуна.

Старушка Цюй сразу же остановила Цюй Мойин и отругала ее: «Женщина, которая не вышла замуж, как вы, никогда не услышит ничего подобного!»

«Но, если бы я этого не услышал, я бы даже не узнал, кто пытается мне навредить!» — сказала Цюй Мойин, ее глаза покраснели, но она все еще извращенно опустилась на колени. «Бабушка, в таком случае… я все равно выйду за него замуж?»

Видя ее настойчивость, старушка Цюй смиренно попыталась поднять ее. Бабушка Ву также протянула руку, чтобы помочь Цюй Мойину подняться. «Хорошо, я вижу. Я не позволю тебе страдать, но сначала нам нужно составить тщательный план. Сказала старушка Цюй.

«Я знаю. Спасибо тебе огромное, бабушка!» Цюй Мойин пошла на компромисс и вытерла уголки глаз носовым платком. На ее лице играла нежная улыбка, как будто она пошла на уступку только из-за слов бабушки.

Сердце старой леди Цюй смягчилось, когда она увидела, что ее внучка так сильно доверяет ее словам. Думая о нынешней ситуации Цюй Мойина и о том, что произошло недавно, старушка Цюй злилась все больше и больше.

Ю явно был злым человеком. Старушка Цюй сделала Юй мадам ради близнецов Цюй Цюяня и Цюй Минчэна, и теперь она искренне сожалела об этом из-за проблем, которые причинил Юй.

«Старая леди, молодой господин Юннин хотел вас видеть!» Старшая горничная торопилась сообщить.

Молодой мастер Юннин только что ушел вчера, потому что все люди двух семей согласились какое-то время не беспокоить друг друга. Однако старая леди Цюй никогда не ожидала, что он вернется так скоро. Когда она вспомнила, что сказал Юй Дон, ее лицо сразу помрачнело.

Казалось, то, что сказал Юй Дун, было правдой, иначе Сюй Липэн не беспокоился бы так сильно.

«Бабушка, тогда я вернусь». Цюй Мойин встал. Рано или поздно она уладит отношения между ней и Сюй Липэном. Тем не менее, она по-прежнему избегала встречи с этим молодым мастером Юннином, когда это было возможно, потому что он и наследный принц были очень похожи.

Они оба стремились к славе, тайно совершая прелюбодеяние. Сюй Липэн всегда напоминал ей Пэй Лоань.

«Идти!» Старушка Цюй тоже не хотела, чтобы Цюй Мойин услышал здесь какие-то грязные вещи.

«Бабушка, Юй Дун…» — умолял Цюй Мойин за Юй Дуна.

— Она могла бы пойти с тобой. Скажи ей, чтобы она была хорошей служанкой». Старушка Цюй махнула рукой и согласилась отпустить Ю Дуна.

После того, как Цюй Мойин поблагодарил старушку Цюй, она покинула дом Канмин вместе с Юй Чуном и Юй Дуном.

Цюй Мойин специально пошел в обход, чтобы избежать встречи с самодовольным молодым мастером Юннином. Ей пришлось разорвать помолвку. Теперь, когда старая леди Цюй уже подозревала отношения между Юй Цинмэном и Сюй Липэном. Что бы ни говорил Сюй Липэн, старушка Цюй ему не поверила.

«Старая леди Цюй, для меня большая честь познакомиться с вами». В главной комнате дома Канмин Сюй Липэн, который понятия не имел, что Цюй Мойин уже что-то намекнул старушке Цюй, поклонился старушке Цюй и мягко сказал:

Его манеры оставались по-прежнему нежными и изящными, что придавало ему вид добрый.

В прошлом старая леди Цюй была рада видеть его таким. В конце концов, Сюй Липэн всегда первым делом навещал старушку Цюй каждый раз, когда приходил.

Все эти годы он продолжал поступать именно так.

Однако теперь старая леди Цюй нашла его лицемером только тогда, когда увидела поведение Сюй Липэна.

«Сохраните вежливость. Пожалуйста, присаживайтесь!» Старушка Цюй сказала небрежно.

После того, как Сюй Липэн сел, горничная сразу же подала чай. Старушка Цюй сделала глоток чая и поставила чашку. Тем не менее, она не произнесла ни единого слова и только посмотрела на Сюй Липэна, ожидая, пока он заговорит.

Воздух в комнате был немного мрачным.

«Старая леди, я здесь, чтобы обсудить кое-что о леди Ю. Не волнуйтесь, что бы ни случилось с четвертой леди Цюй, это не повлияет на нашу помолвку. Что касается несчастного случая, вызванного лошадью, я уже объяснил людям из семьи Юя. Они сказали, что не будут против этого».

Сюй Липэн наконец заговорил.

Значит, он имел в виду, что им всем следует игнорировать тот факт, что он обнял Юй Цинмэн на улице?

Старушка Цюй, сдвинув брови, угрюмо посмотрела на Сюй Липэна, но сначала ничего не сказала. Спустя долгое время она спросила: «Что сказали люди из семьи Ю?»

«Они сказали, что у меня была причина сделать это и что это не моя вина. Я спас ей жизнь на улице, чтобы меня не заставили жениться на леди Ю. В лучшем случае она могла бы стать моей наложницей.

Сюй Липэн сказал с улыбкой.

Это была хорошая речь. Он поставил себя на место Цюй Мойина и говорил с таким спокойным видом, как будто между ним и Юй Цинмэном действительно ничего не было.

Сердце старой леди Цюй дрогнуло. Если бы Юй Донг не сказал всего этого сейчас, она, возможно, уже поверила бы ему. В конце концов, Сюй Липэн выглядел вполне заслуживающим доверия. Кроме того, он, похоже, сказал это, принимая во внимание чувства народа Цюй. Если бы Юй Цинмэн не волновала ее унижение, она, в лучшем случае, была бы наложницей, из-за чего многие люди стали бы ее презирать.

То, что сказал Сюй Липэн, могло разрешить недопонимание, вызванное помолвкой между ним и Цюй Мойином.

Теперь старая леди Цюй уже подозревала его, она будет больше думать, слушая его. Максимум быть наложницей? В семье Юя уже была девушка, ставшая наложницей. Юй вышла замуж за семью Цюй как наложница. Если бы Юй не была беременна в то время, старушка Цюй не приняла бы ее. Старушка Цюй обвинила своего бесперспективного сына в том, что он влюбился в Ю и спал с последней. Но, в конце концов, старая леди Цюй могла позволить Юю жениться на своем сыне только ради детей.

Юй стала благородной наложницей только из-за своих детей. В то время второй сын старушки Цюй хотел сделать Юй своей женой. Этого не произошло только потому, что старушка Цюй не позволила ему.

Теперь семья Ю, должно быть, снова проделывает тот же трюк!

Старушка Цюй, внутренне фыркнув, сделала глоток чая и постучала чашкой по столу, сказав: «Молодой господин Сюй, вы должны прояснить ситуацию. Семья Ю хочет, чтобы она стала твоей женой или наложницей?»

Поразмыслив над словами Сюй Липэна, она обнаружила, что его речь полна лазеек. Должно быть, он подготовил всю речь, чтобы разобраться со старой леди Цюй!

«Старая леди Цюй, я не это имею в виду…» Сюй Липэн никогда не ожидал, что со старушкой Цюй будет так трудно справиться. Затем он с тревогой объяснил.

Старушка Цюй напрямую прервала его: «Молодой мастер Сюй, просто скажите мне, хочет ли семья Юя, чтобы она стала вашей женой или нет. Сначала я буду откровенен. Я не хочу, чтобы ты женился на ней, неважно, будет ли она твоей женой или наложницей. Если ты примешь ее к себе, твоя помолвка с Инь закончится».

«Старая леди, четвертая леди из престижной семьи. Она должна быть достойной и разумной. Я не думаю, что она была бы против, если бы ее муж захотел иметь наложницу. Сюй Липэн был раздражен абсолютной уверенностью в голосе старушки Цюй, и на его лице появилось сердитое выражение. Он хотел приятно поговорить со старой леди Цюй, но никогда не предполагал, что последняя будет вести себя так грубо. Цюй Мойин был не только уродлив, но и слеп. Он задавался вопросом, почему семья Цюй так уверена, что она заслуживает звания госпожи.

Он чувствовал, что семья Цюй должна быть удостоена чести за то, что он был готов жениться на Цюй Мойин.

Если бы мадам Юннин неоднократно не просила его убедить старушку Цюй, он бы ушел в раздражении.

По его мнению, Цюй Мойин была уродливой, слепой и бездарной девушкой, которая никогда не сравнится с Юй Цинмэн, которая была нежной и даже желала стать его наложницей.

«Наши дамы могут быть достойными только по веским причинам. Мы не позволим тебе выйти замуж за Юй Цинмэн». Сказала старушка Цюй.

«Старая леди, жена должна считать мужа своим богом. В любом случае, четвертая леди — не единственная, на ком я женюсь». Выражение лица Сюй Липэна уже стало немного мрачным.

«Мы поговорим об этом в будущем. По крайней мере, сейчас я вообще не увидел твоей искренности. Кроме того, я слышал, что ты всегда тусовалась с леди Юй каждый раз, когда приезжала в особняк Цюй».

«Я был помолвлен с Четвертой леди. Я приехал сюда, чтобы навестить старейшин. Леди Ю была племянницей Второй Госпожи. Когда я встретил ее здесь, я обязательно поговорил с ней. Большую часть времени с нами была и Третья Леди. Старушка, что ты подозреваешь? Лицо Сюй Липэна покраснело. Были некоторые вещи, которые не могли быть преданы огласке. Некоторые из слуг в этом особняке знали о романе между ним и Юй Цинмэн, но никто из них не осмеливался ничего сказать старушке Цюй. Сюй Липэн не осознавал, что старушка Цюй поднимет этот вопрос в данный момент.

«Молодой господин Сюй, я никогда не спрашивал слишком много о том, что произошло между вами и госпожой Юй. Но я думаю, нам следует разорвать помолвку!» Увидев, что Сюй Липэн настолько виноват, старушка Цюй сразу разозлилась и холодно сказала:

«Старая леди Цюй, в таком случае мне нечего сказать. Извините, что ухожу». Непоколебимая позиция старой госпожи Цюй привела в ярость Сюй Липэн, и тот чуть не огрызнулся на нее. В любом случае, он все еще знал, что эта женщина была старой леди из семьи Цюй. Поэтому он встал и сказал с холодным лицом.

«Одевают. Пожалуйста, попросите госпожу Юннин прийти, когда она освободится. Брак между двумя семьями должен обсуждаться старейшинами». Сказала старушка Цюй. Она не думала, что Сюй Липэн имеет право голоса по этому вопросу, поэтому планировала поспорить с мадам Юннин. Что касается романа Сюй Липэн с Юй Цинмэн, она пошлет кого-нибудь для расследования и сначала получит некоторые доказательства.

Сюй Липэн в гневе поклонился старушке Цюй и ушел.

Выйдя со двора, он успокоился и повернулся в сторону дома Цяньюэ. Раньше он всегда бывал в этом месте, но на этот раз он хотел пойти туда, чтобы найти Цюй Мойина. Он слышал, что она уже переехала в дом Цяньюэ.

Поскольку ему не удалось убедить старушку Цюй, он предпочел все прояснить с Цюй Мойин…