Глава 411

Глава 411 – Обеспокоенные гости

Глава 411: Беспокойные гости

Новость об изгнании Цин Мэй принесла бабушка Мяо.

«Моя госпожа, согласно вашему указанию, я сообщил старой бабушке о происшествии, когда Третья леди загадочным образом повредила ногу. После этого евнух, подслушавший наш разговор, пошел сообщить об этом господину Цзингу. Закончив обед, Лорд Цзин нашел повод навестить Третью леди. Позже, у нее дома, он выгнал Цин Мэй. Я слышал, что Цин Мэй все еще лежала там, не в силах пошевелиться. В конце концов люди Второго молодого мастера отвезли ее в Восточный особняк».

– сообщила бабушка Мяо с улыбкой на лице.

Люди были бы рады, если бы что-то пошло не так с Третьей Леди.

Им нравилось все, что вызывало разлад между Третьей леди и Вторым молодым мастером. Бабушке Мяо особенно нравились такие ситуации.

После вчерашнего избиения Цин Мэй осталась с Цюй Цюянем, представляя интересы Цюй Минчэна. Было очевидно, что Цюй Цюянь была разочарована тем, что ей приходилось держать горничную, которая была ей явно неверна.

Сегодня, когда она повредила ногу, казалось, что Цюй Минчэн внимательно следил за ней, опасаясь, что Цюй Цюань попытается отомстить господину Цзингу от ее имени. Но теперь, когда посетил Лорд Цзин, Цюй Цюянь больше не мог этого терпеть. Было неизбежно, что она отбросит Цин Мэй в сторону.

На самом деле никому не хотелось бы иметь в своих руках такую ​​горничную, как Цин Мэй.

Никто не хотел использовать явно неверную горничную.

Эта ситуация повлияла на действия Цюй Цюянь, и она была уверена, что она поступит точно так же!

Защита Цюй Минчэна по отношению к горничной еще больше возбудила интерес Цюй Мойина. Недавние действия Цюй Минчэна действительно были весьма подозрительными, вызывая сомнения в прошлом горничной.

Ей казалось необходимым выяснить конкретное происхождение этой горничной. В сделках Восточного особняка участвовало всего несколько человек, и происхождение этой Цин Мэй было весьма сомнительным.

Однако она не захотела лично вести расследование. Для Цюй Цюяня было бы более уместно сделать это.

«Если Второй Молодой Мастер Восточного Особняка обратится за медицинской помощью по поводу Цин Мэй или по каким-либо другим связанным с этим вопросам, обязательно распространите эту новость в Западном Особняке. Они должны быть полностью информированы», — сказал Цюй Мойин, сделав короткую паузу.

Поскольку Цюй Цюянь не любила эту горничную, Цюй Мойин решил проверить ее дальше. Это будет зависеть от того, как Цюй Цюянь справится с ситуацией. На этот раз даже Цин Цзюй, который был рядом с Цюй Цюянем, оказался в опасности. Ее негодование по отношению к Цин Мэй только усилится. Когда Цин Цзюй был рядом, Цин Мэй не справилась бы с Цюй Цюянем.

Эта горничная была слишком подозрительной. Хотя она все это время была рядом с Цюй Цюянем, это не вызвало бы особых подозрений. Но теперь, когда Цюй Цюань вытеснил ее, а Цюй Минчэн взял верх, ситуация казалась все более необычной.

Цюй Минчэн был молод, и Цюй Чжичжэнь всегда имел о нем представление. Он бы не хотел, чтобы рядом с ним была такая отвлекающая горничная…

«Я понимаю. Сейчас в Восточном особняке есть несколько доверенных горничных. Они первыми узнают о новостях Цин Мэй, — быстро ответила бабушка Мяо.

Цюй Мойин кивнул. Ее пальцы слегка перебирали струны Цинь, но ее внимание было сосредоточено на чем-то другом, ее взгляд был безмятежен.

«Моя госпожа, в последние несколько дней первая леди проявляла некоторое беспокойство», — добавила бабушка Мяо.

«Что ты имеешь в виду?» Палец Цюй Мойина нажал на струны, резко остановив мелодию.

«Вчера произошел инцидент в Западном особняке. Госпожа Ло из Восточного особняка тайно послала кого-то навестить первую леди, привезя с собой большую сумку шелковых ниток, парчи и тому подобных вещей, — объяснила бабушка Мяо. Она следила за Юем и первой леди Цюй Сюэсинь. Хотя в настоящее время они были заперты, бабушка Мяо чувствовала, что они беспокойны, и кто знает, когда они снова создадут проблемы.

— Нитки для вышивания, говорите? Цюй Мойин поднял бровь.

«Да, нитки для вышивания и все такое. Я специально поинтересовалась вышивальной мастерской в ​​Восточном особняке. Они рассказали, что горничная Первой госпожи забрала большую сумку с шелковыми нитками, утверждая, что Первая госпожа хотела сосредоточиться на чем-то вышивке и ей нужно сосредоточиться. Поскольку вышивка тонкая и требует немалого количества ниток, они даже привезли дополнительные материалы».

Бабушка Мяо объяснила, немного подумав.

«Продолжайте следить за ними. Давайте посмотрим, какие красивые вещи может вышить Первая госпожа и для кого они предназначены, — сказала Цюй Мойин, ее губы скривились с оттенком насмешки. Цюй Сюэсинь действительно была настойчива, поэтому она позволила ей попробовать. Их собственная семья имела ограниченное отношение к Восточному особняку. Если у Цюй Сюэсинь были такие намерения, она была бы более чем готова протянуть ему руку помощи.

Маленький особняк Цюй был опутан различными силами, и теперь она могла более ясно понимать намерения своего отца…

На данный момент ее основное внимание по-прежнему сосредоточено на Золотом павильоне Юэ.

После того, как бабушка Мяо ушла, Цюй Мойин терпеливо ждал новостей из Золотого павильона Юэ. Как и ожидалось, ей не пришлось долго ждать. Два дня спустя пришли новости от мадам Дуань из особняка графа Линъаня. Кто-то подошел к ней, попросил о частной встрече снаружи и подчеркнул важность секретности.

В то же время старая госпожа Цзи еще больше ужесточила ограничения для госпожи Дуань, найдя повод отругать ее и поручив ей переписать «Уроки для женщин» десять раз. Другими словами, мадам Дуань не могла выйти из дома.

Однако мадам Дуань все же договорилась о встрече с кем-то в чайном домике.

Получив эту информацию, Цюй Мойин поручил Юй Дун приготовить вуаль, и она прибыла в назначенный чайный домик раньше назначенного времени.

Расположение чайного домика отличное, прямо напротив павильона одежды Юэ и золотого павильона Юэ. Благодаря своим трем этажам и впечатляющему внешнему виду он привлекает значительное количество приходящих и уходящих клиентов.

Цюй Мо Ин прибыл рано, поддерживая Юй Дуна за руку, когда они выходили из кареты. Сегодня на ней не было вуали, только длинная шапка-занавеска, скрывающая ее личность.

Достигнув верхнего этажа, они позвали официанта, чтобы забронировать отдельный номер с видом на главную улицу. Отсюда они могли ясно наблюдать за людьми, входящими и выходящими из Золотого павильона Юэ.

— Миледи, мне стоит подождать внизу? — спросил Ю Дун, помогая Цюй Мо Ину сесть и глядя на Золотой павильон Юэ через окно.

Цюй Мо Ин покачала головой и ответила: «Нет необходимости. Поскольку у нас назначена встреча с госпожой Дуань и мы знаем, что она не выйдет, ей не нужно прятаться. Подожди здесь, а когда заметишь парня-слугу, которого мы видели в тот день, пойди и пригласи их к себе.

Как и ожидалось, им не пришлось долго ждать, прежде чем они увидели парня-слугу, стоящего перед Золотым павильоном Юэ и тревожно оглядывающегося по сторонам, словно ища кого-то. Через некоторое время безрезультатных поисков слуга позвал официанта и навел справки. Затем они вошли внутрь, чтобы поговорить с менеджером, по-видимому, спрашивая о владельце Золотого павильона Юэ.

Наконец, слуга стоял у входа в Золотой павильон Юэ, выглядя явно обеспокоенным.

Цюй Мойин заметил, что посуда почти готова, и кивнул Юй Дуну. Она вышла из комнаты, и пока слуга все еще оглядывался, он заметил приближающегося Ю Дуна и на мгновение опешил.

Он думал, что никто не сможет прийти. Почему эта горничная была здесь?

Увидев, что Юй Дун остался один без какого-либо значительного окружения, слуга вздохнул с облегчением. Он тут же подошел и сказал: «Где ваша мадам? Наш мастер ждал уже давно. Он в чайном домике через дорогу. Пожалуйста, выведите свою госпожу!»

Слуга начал жаловаться, как только он приблизился, но сохранял вежливое поведение.

«Наш хозяин живет здесь уже некоторое время, прямо через дорогу. Мы ждали тебя, но не видели твоего хозяина, — Юй Дун указал на чайный домик позади него.

— Ваша госпожа здесь? — юноша-слуга на мгновение остановился и с тревогой спросил.

«Естественно, она здесь уже какое-то время. Прибыл наш мастер, а не госпожа Дуань, — с улыбкой объяснил Юй Дун.

«Кто твой хозяин?» — спросил слуга.

«Ты узнаешь, когда увидишь его», — Ю Дун улыбнулся и поманил слугу, который все еще стоял ошеломленный. «Поторопитесь и приходите, пока они не потеряли терпение».

Юный слуга последовал за Юй Дуном, по пути спрашивая: «Ваш хозяин — молодой господин Линъань?»

Это был единственный человек, о котором мог думать молодой слуга. Кроме молодого мастера Линъаня, в главном доме больше никого не было.

— Ты узнаешь, когда увидишь его. В какой отдельной комнате наверху твой хозяин? Ю Дун игриво улыбнулся и продолжил идти.

Слуге ничего не оставалось, как следовать за ним.

Когда они достигли верхнего этажа, он указал на их собственную комнату и сказал: «Там наш хозяин. Где твой? Ты не единственная горничная, не так ли?

«Иди в отдельную комнату и подожди. Наш хозяин скоро приедет!» Юй Донг слабо улыбнулся. Отдельная комната действительно находилась неподалеку, совсем рядом, ее разделяли всего две другие комнаты. Когда они прибыли, комната была пуста, что указывало на то, что их День наступил позже них.

Неожиданно сюда действительно кто-то пришел!

«Очень хорошо, пожалуйста, поторопитесь. Я пойду и сообщу нашему хозяину, — слуга кивнул и вошел в свою личную комнату с озадаченным выражением лица. n𝐎𝓋ℯ.𝐿𝚋-1n

Другой молодой слуга уже был в отдельной комнате и, увидев его, спросил: «Что случилось с этой горничной? Прибыла ли мадам Дуань из особняка графа Линъаня?

Окна этой отдельной комнаты выходят на улицу, что позволяет Цюй Мойину видеть изнутри, а также наблюдать за происходящим через дорогу.

«Говорят, что их хозяйка здесь, но она не госпожа Дуань. Я не знаю, кто это, но она должна быть рядом с нами и скоро придет, — парень-слуга шагнул вперед и почтительно доложил обитателям салона.

У окна сидел стройный молодой хозяин, с красивыми чертами лица, в которых читалась отчужденность. Когда он поднял свои поразительные глаза, они приобрели глубокий загадочный оттенок, а линии его лица стали четко выраженными. Он источал чувство утонченного очарования, не обычно встречающееся среди молодых мастеров столицы, хотя оно и не было слишком выражено.

«Женщина-любовница, но не мадам Дуань?» он говорил глубоким голосом.

«Я так считаю. Это должна быть любовница, но я не знаю, кто она. Я подозреваю, что она может быть Второй мадам. — ответил слуга.

Все они сопровождали своего молодого хозяина во время этого визита и были хорошо осведомлены о сложившейся ситуации. Они также тщательно расследовали дела, касающиеся особняка графа Линганя. Как только инцидент произошел, они быстро установили контакт с главной горничной рядом с госпожой Сяо, второй госпожой особняка графа Линъана, что привело к сложившейся ситуации.

«Вряд ли это будет Вторая Госпожа», — покачал головой молодой мастер, его холодный и красивый взгляд устремился наружу, пока он размышлял.

Эта Вторая Госпожа не стала бы устраивать встречу с ним наедине, тем более под таким предлогом. Ни ему, ни ей это не принесет никакой пользы.

В этом случае вторая госпожа Сяо, несомненно, будет держаться на расстоянии, чтобы плавно справиться с ситуацией.

— Простите, есть кто-нибудь внутри? Из двери внезапно послышался стук. Хозяин поднял глаза, взглянул на дверь и кивнул, подавая сигнал молодому слуге.