Глава 427

Глава 427 – Паника после ясных слов

Глава 427. Паника после ясных слов

«Моя леди!» Бабушка Ян была так потрясена, что едва могла найти слова, чтобы что-то сказать. Она думала, что ее предыдущие слова рассеяли подобные мысли из головы молодой леди, но теперь молодая леди затронула еще более тревожную тему.

«Наследная принцесса была моей двоюродной сестрой, но она умерла вскоре после свадьбы. Когда она была тяжело ранена, в особняк вошла принцесса принца. Все в Восточном дворце контролировалось этой принцессой. А когда у дяди случилась беда, все блага достались второй ветви, принцессе Цзи. Если бы не последующее рождение наследного принца, который принадлежит к основной ветви, положение наследного принца досталось бы семье принцессы Цзи. Разве бабушка Ян не находит это странным?»

Впервые Цюй Мойин открыто и логично рассказал бабушке Янь обо всех событиях. Когда бабушка Ян появилась рядом с ней, она планировала этот день. Бабушка Ян была лучшим творением, посланным судьбой, ее самым надежным помощником в будущем. По сравнению с окружающими ее людьми, бабушка Ян испытала и знала больше всех, в том числе о делах Верховной Императрицы и внутреннем устройстве дворца. Цюй Мойинг нуждался в руководстве бабушки Янь больше, чем когда-либо.

Некоторые вещи были очевидны, но не все придавали им значение. В конце концов, Пэй Лоань все еще носил маску глубокой любви!

Но постепенно она сняла эту маскировку. Однажды все станет известно миру.

Даже если это означало ее собственную гибель.

«Моя леди!» Бабушка Ян была ошеломлена смыслом этих слов и едва могла говорить.

«Бабушка Ян, ты думаешь, это была всего лишь серия случайностей? Если так, то эти происшествия были поистине экстраординарными. Все блага перешли в руки второй ветви особняка графа Линъана, тогда как первой ветви пришлось нести все невзгоды. Дядя тяжело заболел и скончался, двоюродный брат скончался от полученных травм, а сестра двоюродного брата бесследно исчезла. Они утверждали, что она с кем-то сбежала, но потом сказали, что она умерла, и поспешно похоронили ее».

Цюй Мойин подняла лицо, ее глаза сияли ослепительным блеском. Резкий ледяной свет в ее глазах лишил бабушку Янь возможности встретиться с ней взглядом. Трудно было поверить, что такой суровый и кровожадный взгляд мог исходить от нежной и деликатной женщины знатного рода.

Глядя на пристальный взгляд Цюй Мойина, бабушка Янь слегка задрожала. Она не могла понять причину холодного, кровожадного взгляда ее глаз. Эти красивые глаза должны были быть очаровательными и нежными, но в этот момент они, казалось, несут в себе все темные и негативные эмоции мира, лишая возможности смотреть прямо в них.

«Моя госпожа, но наследный принц тоже этого не хотел. Говорят, что когда кронпринцесса скончалась, Его Королевское Высочество тяжело заболел. Врачи бросились в Восточный дворец, чтобы вовремя спасти наследного принца». Собравшись с мыслями, бабушка Янь опустила голову и нерешительно пробормотала, избегая смотреть прямо в тревожные глаза Цюй Мойина.

«Актерская игра требует полной игры». Цюй Мойин усмехнулся. Ее изящные губы слегка изогнулись, а темный цвет глаз исчез. Хотя ее взгляд стал холоднее, он также стал глубже. — Если бы не это выступление, как вы думаете, его бы кто-нибудь заподозрил?

Сердце бабушки Янь тяжело колотилось. Она крепко сжала линии на ладони, тщательно раздумывая. Через мгновение она стиснула зубы и кивнула, говоря откровенно: «Если бы наследный принц не был так серьезно болен и не страдал от боли, возможно, кто-то заметил бы дела в особняке графа Линъана. Но побочная принцесса вошла во дворец, чтобы позаботиться о наследной принцессе, по крайней мере, я так слышал.

«Намерения наследной принцессы? Был ли кто-нибудь их свидетелем или это всего лишь слухи? Возможно, в это время кронпринцесса уже не могла говорить. Все это могло быть не более чем самостоятельным выступлением наследного принца». Цюй Мойин пренебрежительно опроверг это. На самом деле, ей нужно было сказать еще кое-что, о чем она еще не упомянула. В этом мире не было никого, кто знал бы лучше, чем она.

Цзи Ханьюэ в то время уже давно была мертва.

Она погибла от рук принца Пэй Лоаня и планов Цзи Юрана.

«Ну…» Бабушка Ян колебалась. Эти слова граничили с предательством, вызывая необъяснимую панику. Она действительно не могла придумать никаких аргументов, чтобы опровергнуть их. Действительно, все в Восточном дворце произошло из особняка наследного принца, но если бы это было намеренно распространено, это тоже было бы возможно.

«Как вы думаете, принцесса Цзи похожа на благородную супругу Хэ?» Увидев полуверящее и полусомнительное выражение лица бабушки Янь, Цюй Мойин подлил масла в огонь. Бабушка Янь сыграла важную роль в раскрытии правды о Цзи Ханьюэ, и Цюй Мойин должен был быть более откровенным и помочь бабушке Янь увидеть вещи более ясно.

Что касается прошлых событий, она полагала, что бабушка Ян поймет смысл ее слов.

Конечно же, бабушка Ян была потрясена и сделала два шага назад, почти споткнувшись и упав. Она протянула руку и схватилась за край стола рядом с собой, чтобы удержаться на ногах, с удивлением глядя на Цюй Мойина. Солнечный свет снаружи лился в окно, отбрасывая тень на профиль Цюй Мойина. Из-за этого ее стройная фигура казалась так, как будто половина ее была скрыта во тьме, излучая неописуемое ощущение тайны, из-за которого бабушка Ян не могла выразить это словами.

Бабушка Ян открыла рот, но обнаружила, что не может произнести ни слова, ее губы побледнели от шока.

Через некоторое время она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Затем она собралась с мыслями и медленно сказала: «Да!»

Это было очень похоже. Один должен был заботиться о тяжело раненой наследной принцессе, а другой — о тяжело больной Верховной Императрице. Но они так и не вернулись. Просто никто раньше не осмеливался рассматривать такую ​​возможность, а тем более думать в этом направлении.

На самом деле между этими двумя ситуациями было поразительное сходство.

Бабушка Ян была свидетельницей множества странных происшествий во дворце и стала более склонна верить в такие вещи. Почти мгновенно она приняла точку зрения Цюй Мойина.

До рассмотрения такой возможности она казалась невозможной и невообразимой. Однако, как только она начала серьезно об этом думать, она поняла, что в этой ситуации действительно было много подозрительных аспектов. Это было настолько подозрительно, что в это невозможно было поверить, с таким количеством неожиданных поворотов.

Если бы не глубокая привязанность наследного принца, многие люди уже могли бы подумать об этом.

— Моя госпожа, чем я могу вам помочь? Бабушка Ян, подавив первоначальный шок, глубоко вздохнула. В горле у нее было жарко и сухо, и слова вырывались почти бессознательно.

Если это действительно так, то в ситуации Наследной Принцессы должно быть нечто большее. Могло ли быть так, что она была такой же неудачливой, как и Верховная Императрица? Учитывая действия ее молодой особы, было очевидно, что она будет в этом замешана. Хотя бабушка Янь была напугана и обеспокоена, она уже решила сопровождать Цюй Мойина в этом деле.

«Бабушка Ян, с этого момента, независимо от того, сопровождаете ли вы меня во дворец или куда-либо еще, пожалуйста, приложите все усилия, чтобы собрать информацию о Восточном дворце и наследной принцессе. Все, что вы сможете узнать, будет ценным. Среди тех, кто меня окружает, только ты лучше всего подходишь для этой задачи. Цюй Мойин слегка улыбнулся, зная, что бабушка Янь приняла ее предложение.

К некоторым вещам нужно подходить медленно, и предстоящий путь, несомненно, будет полон препятствий и опасностей. В конце концов, ей придется противостоять наследному принцу Пэй Лоаню из Восточного дворца, а также Цзи Юран, которая, как говорили, имела большой потенциал, чтобы стать принцессой Цзи в будущем.

— Я сделаю это, миледи! Бабушка Ян ответила тихо, ее горло все еще пересохло от затянувшегося шока.

«Бабушка Ян, я слышал, что наследный принц намерен жениться на леди графства Цзинъюй». — сказал Цюй Мойин, меняя тему с легкой улыбкой. Поскольку этот вопрос уже был поднят, она не стала настаивать дальше. Это было неподходящее время. «Как вы думаете, какой вариант действий будет лучшим?»

Цюй Мойин полагался в этом вопросе на опыт бабушки Янь.

«Моя госпожа, не хотели бы вы установить хорошие отношения с принцессой Цзи?» Подумав, бабушка Ян предложила самую выгодную идею. С точки зрения бабушки Ян, это был лучший выбор. Леди округа Цзинъюй явно злилась на свою девушку и не могла стоять рядом с ней. С другой стороны, принцесса Цзи, казалось, хотела стать ближе к своей девушке. n-(O𝐕𝖊𝓛𝗯In

«Я не хочу». Цюй Мойин ответила откровенно, ее глаза были тверды и без колебаний.

Хотя ее голос не был громким, бабушка Ян чувствовала решимость в ее словах. Размышляя над тем, что она сказала ранее, бабушка Ян поняла причины своего решения.

Бабушка Ян вздохнула от упрямства своей барышни, но воздержалась от дальнейших уговоров.

«Если вы не желаете дружить с принцессой Цзи, давайте подумаем вот о чем: если наследный принц благосклонно относится к леди округа Цзинъюй, и если принцесса Цзи действительно такая, как вы описали, с ней будет нелегко иметь дело. Даже если у леди графства Цзинъюй влиятельное прошлое, это не обязательно гарантирует гладкие отношения. А если она не такая, как вы описали…

Достигнув этой точки, бабушка Ян инстинктивно сглотнула, испытывая чувство опасения. Если бы все было действительно так, как описала ее молодая леди, это было бы колоссальное событие — нет, не просто колоссальное, это было бы потрясающим событием. Бабушка Ян начала паниковать, ее лицо побледнело. Она не смела развивать дальнейшие мысли.

Это не то, что должны обсуждать обычная дворцовая бабушка и молодая леди из обычной дворянской семьи.

«Бабушка Ян, не волнуйся. Я просто хочу провести расследование. Если продолжение становится невозможным, я не буду продолжать это дальше. Я просто не хочу, чтобы наши кузены погибли напрасно. Я не хочу, чтобы принцесса Цзи получила какие-либо преимущества или хорошую репутацию, наступив на кровь наших кузенов».

Увидев бабушку Янь, Цюй Мойин сразу понял ее опасения. Она мягко успокоила ее мягким голосом.

Были определенные вещи, на которые в данный момент у нее не было сил, и, возможно, у нее даже не было сил говорить о них. Этот путь, по которому она шла, может быть даже тупиковым. Но, несмотря на это, она продолжала идти вперед.

Однако в этот момент было неудобно делиться подробностями с бабушкой Янь. Для нее и других наследный принц был подобен небесам, тайне, которую нельзя было раскрыть.

Услышав слова Цюй Мойин, бабушка Янь почувствовала облегчение, зная, что она имеет дело только с принцессой Цзи. Хотя это все равно было бы непросто, но это был не сам наследный принц. Возможно, еще оставалось место для переговоров, тем более, что даме не всегда требовалось личное вмешательство. Разве не было еще леди графства Цзинъюй?

— Миледи, я понимаю. Вы можете быть уверены, что всякий раз, когда появится возможность, я соберу больше информации о наследной принцессе». После небольшой паузы бабушка Ян добавила: «Что касается дел Восточного дворца!»

«Спасибо, бабушка». Цюй Мойин выразила свою благодарность легким поклоном.

Слова бабушки Янь свидетельствовали о ее искренней поддержке и преданности Цюй Мойину. В противном случае, как всего лишь второстепенную принцессу Восточного дворца, ее бы без колебаний уволили. В конце концов, ее положение в Восточном дворце было престижным и влиятельным.

Цюй Мойин ясно понимала основное послание и знала, что ей нужно следить за Восточным дворцом. Однако она не могла открыто обсуждать это с окружающими. Раскрытие таких фактов было бы воспринято как нечто странное и даже зловещее. Следовательно, ей нужна была веская причина, и настоящий момент ее предоставил.

Тема была поднята естественно, и разговор протекал гладко.

Когда бабушка Янь ушла, взгляд Цюй Мойин стал холодным, а лицо наполнилось серьезностью. Она села в кресло и глубоко вздохнула. Она закусила губу и промолчала, в глазах ее мелькнули следы печали и боли. Сходство между Цзи Ханьюэ и бывшей императрицей, сосланной в Холодный дворец, было поразительным.

Было такое ощущение, будто история повторяется. Более двадцати лет назад это было именно так, и теперь, похоже, это происходит снова. Это было действительно иронично и смешно.

В комнате воцарилась тишина, но атмосфера оставалась далека от спокойной.

Две горничные, Юй Чун и Юй Донг, обменялись взглядами, прежде чем тихо уйти. Они прекрасно поняли мысли своей барышни. Девушка выразила глубокую благодарность кронпринцессе и старушке, которые оказали ей огромную доброту еще в поместье.

Вот почему она всем сердцем поддержала главный филиал особняка графа Линъана. Теперь вопрос о наследной принцессе был еще одним проявлением ее благодарности.

В этот момент юной леди явно хотелось тишины и покоя. Ю Чун и Юй Донг были умны и знали, что пришло время отступить.

В комнате становилось все тише…

Но спокойствие Цюй Мойина длилось недолго, поскольку Юй Дуну пришлось постучать в дверь и войти, чтобы сообщить новости, нарушив мирную атмосферу. — Миледи, у двери стоит молодой слуга. Кажется, вопрос, касающийся Золотого павильона Юэ, решен».

Цюй Мойин подняла голову, решительно подавляя печаль в своем сердце. «Впусти его.»