Глава 435: Цзинъюй или Инь
«Где это?» Сюй Липэн спокойно спросил молодого мастера, стоящего рядом с ним.
«Он прямо у твоих ног и ярко-красный. Мастер Сюй, какая прекрасная девушка подарила вам это?» — пошутил молодой джентльмен.
Говоря это, он наклонился, чтобы поднять упавший с земли пакетик.
Красный пакетик, контрастирующий с темной вуалью, был весьма заметен. Сюй Липэн мгновенно заметил это вместе с самим Сюй Липэном, стоявшим неподалеку. Не было никаких сомнений в том, что пакетик принадлежал Сюй Липэну.
Быстро отреагировав, Сюй Липэн схватил его и зажал в ладони, его улыбка стала неловкой. «Это мое, сделано горничной дома. Пожалуйста, извините за шутку.
«Горничная? Этот материал не похож на тот, который могла бы использовать горничная. — поддразнил другой молодой джентльмен.
«Как это могло быть от горничной? Должно быть, это подарок одной из прекрасных дам!» — игриво заметил другой джентльмен. Все знали, что Сюй Липэн был помолвлен со второй леди Дуань, которая, как известно, была жестокой и имела обычную внешность. Было бы неудивительно, если бы у Сюй Липэна была еще одна женщина, которой он восхищался, — тайная наперсница.
— Его действительно сделала служанка из поместья. Сюй Липэн слегка отвел руку назад, произнося эти слова, но с оттенком волнения на лице. Его взгляд на мгновение блуждал, и он попытался уйти, выдавая вид вины.
Кто-то подошел сзади и выхватил пакетик из рук Сюй Липэна, шутя: «Давайте все посмотрим на мастерство горничной!»
В прошлом Сюй Липэн не столкнулся бы с такими насмешками. Его считали праведным господином с хорошим характером и репутацией. Но теперь многие аристократические молодые люди относились к нему со скептицизмом, уже не обращаясь с ним учтиво. Они были готовы разоблачить его претензии на праведность.
Застигнутый врасплох кем-то приближающимся сзади, Сюй Липэн попытался забрать пакетик, но ему помешали другие.
Джентльмен, выхватавший пакетик, осмотрел его и понял, что внутри что-то находится. Он быстро открыл его и передал пакетик другой девушке, небрежно прочитав несколько строк. n.-𝐎(-𝐕/)𝗲)-1).𝐁()1-.n
Голос не был ни громким, ни тихим, но оказался в самый раз. Все люди в цветочном зале напротив услышали это, и на мгновение дамы с любопытством переглянулись.
Лицо Сюй Липэна покраснело, когда он бросился вперед и схватил записку, говоря: «Хватит говорить чепуху!»
«Кто говорит ерунду, мастер Сюй? Это не то, что может написать горничная. И это даже написано на бумаге Чэнсинь правильным почерком».
Еще один молодой человек поддразнил.
Раньше Сюй Липэн всегда выглядел серьезным, но теперь у него появилась редкая возможность, и никто не собирался ее упускать.
«Чье это? Посмотрим, посмотрим. Там есть слова!» — воскликнул кто-то, высоко поднимая ароматный мешочек.
Вышивка на нем явно была сделана хорошо, несмотря на некоторые следы подделки. Тем не менее, судя по почерку, можно было разглядеть некоторые детали. Несколько голов собрались вместе, тщательно пытаясь расшифровать его.
Сюй Липэн выглядел раздраженным, казалось, желая вернуть его, но молодые люди оттолкнули его.
Все весело обсуждали вышитый на нем узор — цветы и бабочки, поистине уникальные и элегантные.
«Четвертая сестра, ты лучше всех умеешь вышивать подобные узоры?» Цюй Цюянь, которая каким-то образом появилась рядом с Цюй Мойин, подслушала разговор и прошептала ей, намеренно понизив голос.
Хотя ее слова были мягкими, они были достаточно ясными, чтобы их услышали окружающие дамы. Все они тут же повернули головы и посмотрели на Цюй Мойина.
Не то чтобы они не думали об этом, но как только кто-то упомянул об этом, они все вспомнили — эта четвертая леди Цюй когда-то была помолвлена с Юн Мастером Юннином. Однако, поскольку он спас вторую леди Дуань, он был вынужден разорвать помолвку с Цюй Мойин и вместо этого женился на второй леди Дуань.
Несмотря на болезнь глаз госпожи Цюй, дамы считали, что она все же предпочтительнее смелой и жестокой второй госпожи Дуань. По крайней мере, госпожа Цюй всегда проявляла элегантность и хладнокровие.
А что касается ее внешности, то, как ни посмотри, ее нельзя было считать некрасивой; на самом деле, она могла бы быть даже исключительно красивой. Даже с закрытыми глазами она выглядела более привлекательной, чем вторая леди Дуань.
Итак, четвертая леди Цюй все еще связана с молодым мастером?
Может ли быть так, что госпожа Цюй не желает отпускать?
Когда они об этом подумали, это показалось возможным. Молодой господин Юннин так долго был помолвлен с госпожой Цюй, и не было никаких известий о том, что он расторг брак. Возможно, ему уже понравилась госпожа Цюй, и связь с племянницей Ю могла быть случайностью — результатом ее попытки соблазнить Сюй Липэн.
Возможно, госпожа Цюй и раньше была расстроена, но теперь, когда ее брак был расторгнут, она все еще не хотела этого. Не поэтому ли она прислала пакетик?
Кто-то вздохнул: она все-таки ребенок, потерявший мать. Она не осознавала, что даже если бы она отправила его, когда они с Сюй Липэном все еще были помолвлены, это не имело бы большого значения. Но теперь, когда обе семьи расторгли брак, если бы она прислала пакетик, это было бы признаком тайного романа. Если бы кто-то узнал, госпоже Цюй пришлось бы стать наложницей Сюй Липэна.
Положение законной жены превратилось в положение наложницы. Это было действительно жалко.
Кто-то тайно покачал головой.
«Третья сестра, я не понимаю, что ты имеешь в виду». Цюй Мойин подняла взгляд и посмотрела на свою сестру Цюй Цюянь, ее тон не был ни теплым, ни холодным.
«Я задал неправильный вопрос? Я только что слышал, как люди в особняке говорили, что вы умеете вышивать такие узоры в виде бабочек и цветов. Цюй Цюянь ответила с извиняющимся взглядом, опустив голову и тихо заговорив.
Цюй Мойин холодно улыбнулся и прямо сказал: «Итак, сестра, ты думаешь, что эта вещь принадлежит мне?»
Цюй Цюян затруднился ответить. Она не ожидала, что в этот момент Цюй Мойин сохранит спокойствие и даже будет выглядеть напористым.
Молчание только заставило ее казаться еще более виноватой.
Подняв голову и взяв себя в руки, она с виноватым выражением лица сказала: «Если я ошибаюсь, пожалуйста, прости меня, четвертая сестра. Я тоже волновалась…»
«Что вас беспокоит? Беспокоитесь, что этот пакетик имеет отношение ко мне? Что ж, спасибо, третья сестра, что взяла на себя вину за меня. В то время как другие говорили мало, ты вмешался и сделал вид, что беспокоишься обо мне. Те, кто знает, скажут, что ты беспокоишься обо мне, заботишься обо мне, но те, кто не знает, могут подумать, что ты сказал это намеренно».
Цюй Мойин ответил небрежно.
Некоторые молодые девушки скептически посмотрели на Цюй Цюяня. Поведение Цюй Цюяня действительно казалось несколько преднамеренным. Более того, все знали, что отношения между двумя сестрами семьи Цюй не были хорошими. Они слышали об этом раньше и никогда не видели их вместе. Было очевидно, что их отношения не были хорошими.
«Ты…» Лицо Цюй Цюяня покраснело, почти на грани слез. Она выглядела так, словно хотела что-то сказать, но колебалась. «Я просто беспокоюсь о нашей семье Цюй!»
В этом заявлении указывалось, что она не беспокоилась о Цюй Мойин, а скорее беспокоилась, что Цюй Мойин запятнает репутацию семьи Цюй.
«Третья сестра, почему ты так волнуешься? Давайте просто послушаем всю историю. Мы не можем просто взять на себя вину, когда никто больше ничего не сказал. Леди Ю даже ваш двоюродный брат, и вы бы знали, какой он больше всего». Цюй Мойин усмехнулась, не скрывая презрения на лице.
Когда они услышали ее слова, еще больше взглядов упало на Цюй Цюяня. Они вспомнили предыдущий инцидент с участием Сюй Липэна и наложницы из семьи Цюй, которая, по слухам, связалась с ним в особняке Цюй.
Учитывая эти мысли, казалось, что этот Мастер Сюй был не таким уж хорошим человеком. И Цюй Цюань, похоже, хорошо осознавал этот факт.
Когда кто-то собирался что-то сказать, Цюй Цюянь тут же вмешался, тайно указывая на Цюй Мойина. Действительно ли это было непреднамеренно?
«Ах, я нашел это, я нашел это! Что это за персонаж?»
«Вышивка сверху была сорвана. Мастер Сюй действительно дотошный».
«Это сделано для того, чтобы люди не узнали об этом! Что за доверенное лицо у Мастера Сюя, что он такой осторожный? Посмотрите, посмотрите». Молодые джентльмены на другой стороне были весьма оживлены, поглощены своими дискуссиями, забывая, что в цветочном зале присутствуют дамы.
«Это персонаж Цзин».
«Позвольте мне посмотреть, это действительно персонаж «Цзин».
«Нет, за этим стоит другой персонаж, это…» Пока человек говорил, он колебался и передал пакетик с благовониями другому человеку.
Им это было не совсем понятно.
Но они не решились продолжать.
Это выглядело как «Цзинъюй» или «Лорд Цзин». Что бы это могло быть?
Что бы это ни было, они не осмелились произнести это вслух. Леди округа Цзинъюй или лорд Цзин? Пакетик оказался в руках Сюй Липэна, и он выглядел именно так. Ему казалось невозможным быть лордом Цзин, поэтому это, должно быть, леди округа Цзинъюй. Но как она могла дать Сюй Липэну пакетик?
Леди графства Цзинъюй была будущей коронной принцессой!
Более того, они не могли ясно рассмотреть эту конкретную деталь. Вроде бы оно было, но и вроде бы его и не было. Возможно, это был всего лишь цветочный узор, а персонажи, стоящие за ним, могли вообще не быть персонажами.
Ясно был виден только главный иероглиф, и это безошибочно был «Цзин».
Молодые джентльмены, увидевшие пакетик, переглянулись, осознавая серьезность ситуации. Особенно в такой обстановке они знали, что лучше не говорить опрометчиво. Один человек выдавил улыбку и бросил пакет обратно Сюй Липэну, сказав: «Это просто иероглиф «Цзин», за ним нет никакого другого иероглифа».
«Правда, это просто персонаж «Цзин». Мы не знаем, какая госпожа Цзин является доверенным лицом мастера Сюя». Другой человек подхватил идею и присоединился, чтобы разрядить напряжение.
«Мастер Сюй, поскольку его вам подарила женщина, вы должны хранить его должным образом. Как можно небрежно выбросить его!» Другой человек сделал вид, будто ничего не сказал, и заговорил с улыбкой.
Выражение лица Сюй Липэна действительно изменилось, когда он взял пакетик и внимательно его осмотрел. Чем больше он смотрел, тем сильнее дрожала его рука. Цюй Цюянь явно подразумевал, что оно принадлежит Цюй Мойину. Вместо «Ин» была форма, напоминающая иероглиф «Цзин», а некоторые из последующих иероглифов слегка напоминали иероглиф «Ю».
Леди округа Цзинъюй? Как это могла быть госпожа округа Цзинъюй? Разве это не должен был быть персонаж «Ин»?
Нет, это неправильно. Должно быть, это персонаж «Ин». Лицо Сюй Липэна стало тревожным, когда он внимательно его осмотрел. Даже если бы он попытался связать этих двух персонажей с «Ин», он не смог бы этого объяснить. Персонажи были совершенно разными. Расстояние между ними было немного больше, а три горизонтальные штрихи сзади были длиннее. Как бы он ни пытался заставить их вместе, это казалось невозможным.
«Персонаж «Цзин»? Кто бы это мог быть?» Дамы в цветочном зале напротив тоже это услышали. Хотя они не видели этого напрямую, они смотрели друг на друга с подозрением, задаваясь вопросом, в имени какой женщины содержится иероглиф «Цзин». Они также ранее слышали декламированное стихотворение, и оно не походило на то, что могла бы сочинить служанка. Написание было весьма впечатляющим, вызывающим румянец и учащенное сердцебиение.
Молодой господин Юннин не мог носить с собой такого рода личные вещи, когда находился за пределами особняка. Это больше походило на что-то недавно полученное, особенно если учесть, что оно только что упало на землю.
Кто бы это мог быть?
«Герцогиня, прибыла леди графства Цзинъюй!» Бабушка прошла сквозь гостей в цветочном зале и подошла, чтобы сообщить герцогине Ци.
В одно мгновение у всех поднялись глаза.
Лицо герцогини Ци позеленело…