Глава 45
Глава 45. Еще одна благородная дама с болезнью глаз
«Отправьте ее обратно к наследному принцу. Скажи ему, что она мой подарок!» — лениво сказал Пэй Юаньцзюнь.
«Да мой Лорд!» Подошел охранник и вытащил женщину.
«Спасибо, милорд! Спасибо!» Раньше женщина тупо смотрела в воздух. Услышав слова Пэй Юаньцзюнь, в ее глазах мелькнула тень шока, а затем она почувствовала себя вне себя от радости.
Ее не собирались убивать!
Она не только выжила, но и была отправлена обратно к наследному принцу. Разве это не означало, что она стала подарком лорда Юна для наследного принца?
Раньше она была музыкальной исполнительницей и служила в особняке наследного принца. Когда она была там, она услышала, что наследный принц очень ценит мнение лорда Юня. Теперь, поскольку она стала подарком лорда, наследному принцу пришлось хорошо с ней обращаться.
По сравнению с лордом Юнем она гораздо больше предпочитала наследного принца…
После того как женщину вытащили, в комнате воцарилась тишина. Пэй Юаньцзюнь встал и подошел к окну. Те редкие пионы, посаженные на улице, расцвели сладко, наполняя теплый воздух искрами. Глядя на красивые цветы, его длинные глаза слегка прищурились, показывая неприметное удовольствие. Пришло время возвращения весны.
По сравнению с цветами в других местах, здесь цвели более очаровательно.
«Если наследный принц примет мой подарок, сохраните ей жизнь!» «Внезапно», — медленно сказал он.
В дверях сразу же появился человек в темно-зеленой гвардейской форме и уважительно кивнул ему: «Да, милорд!»
Если наследный принц примет ее, он сохранит ей жизнь; если он этого не сделает, ее жизнь станет бессмысленной, и нет необходимости оставлять ее в живых.
Внезапно Пэй Юаньцзюнь усмехнулся, как будто подумал о чем-то смешном. Улыбка, длинные черные волосы, лежавшие на его груди, и красные губы хорошо сочетались с его длинными опущенными глазами. В этот момент он выглядел таким сногсшибательным, красивее некоторых хорошеньких женщин. «Держу пари, что наследному принцу понравится красавица, которую я ему послал. В конце концов, я его дядя. Дядя принца? Звучит неплохо!»
Услышав смех Лорда Юна, доносившийся сверху, все охранники, включая спрятавшихся, почувствовали холодную дрожь по спине. Они задавались вопросом, кто же на этот раз тот неудачник, который так обрадовал лорда.
«Лорд Юн будет присутствовать на банкете по случаю дня рождения моей бабушки, и он хочет, чтобы я выдал себя за женщину с заболеванием глаз и сопровождал его?» После того, как Юй Дун рассказал ей эту новость, Цюй Мойин глубоко вздохнул от шока.
Семья Цюй была хозяйкой в тот день, и все были очень заняты.
— Миледи, это действительно его приказ. Юй Дону тоже было жаль Четвертую леди, но он должен был передать это послание от лорда безо всякой ошибки.
«Н-как это возможно? В день рождения Старушки Четвертой Леди приходится составить компанию бабушке. Несмотря на то, что она может сделать перерыв, ей все равно слишком сложно сопровождать Лорда Юня. Кто-нибудь ее обязательно узнает!» Бабушка Мяо тоже глубоко вздохнула от шока, когда ее лицо побледнело.
«Ю Дун, можно ли договориться с лордом? В этот день дама будет занята, — обеспокоенно спросил Юй Чун.
«Это невозможно. Лорд никогда раньше не нарушал своих слов, и никто не смеет ослушаться его. Люди, которые раньше пошли против его приказов… — Юй Дун сделал паузу на несколько секунд, быстро взглянув на выражение лица Цюй Мойина, а затем нерешительно продолжил: — …все мертвы!
Юй Дун провела с Цюй Мойин всего несколько дней, но уже заслужила его уважение. Он искренне относился к ней как к своему хозяину и не хотел, чтобы она раздражала лорда, потому что знал, что последствия будут ужасными.
«Ю Дон, расскажи мне о женщине, в роли которой я собираюсь играть. Она дочь Генерала-Хранителя? Цюй Мойин на некоторое время замолчал, глубоко вздохнул и спокойно спросил. Она уже подготовилась к этому, когда Пэй Юаньцзюнь ранее упомянула о своей миссии. В нынешней ситуации это звучало немного сложно, но все же это было осуществимо.
У Лорда Юна была сила помочь ей и уничтожить ее – это было предупреждением, скрытым в его словах в прошлый раз.
Его состояние заключалось в том, чтобы позволить ей выдать себя за эту даму, но это также было для нее испытанием.
Если она окажется для него бесполезной, Цюй Мойин считал, что и ее смерть не будет иметь для него никакой ценности. Даже если бы она умерла у него на глазах, он бы подумал, что ее кровь испачкает его туфли.
В прошлой жизни отец неоднократно предупреждал ее, что лорд Юн — самый опасный человек во всей империи. Его власть заставила всех князей склонить свои царственные головы и поклониться ему. Его существование было лучшим примером получения такого высокого статуса, уступающего только императору!
Если наследный принц хотел успешно взойти на трон, ему нужна была либо поддержка Пэй Юаньцзюня, либо смерть. Однако и то и другое казалось труднодостижимым.
Отец Цзи Ханьюэ рассказал ей об этом наедине, обеспокоенный положением наследного принца. Теперь, когда она смотрит на это с другой точки зрения, ей просто повезло, что такой человек, как Пэй Юаньцзюнь, существовал как дядя принца.
Изначально она хотела выбрать Пей Юшэна, лорда Цзин, в качестве своего партнера по мести, но было очевидно, что лучшего выбора, чем Пэй Юаньцзюнь, не было. Поскольку это был путь, по которому ей пришлось идти, и испытание для нее, она должна преодолеть любые трудности.
— Миледи, ваша догадка верна. Это леди Лю из особняка генерального стража первого уровня. С момента своего рождения госпожа Лю жила на границе с Генеральным стражем. Она была хорошим воином и иногда сражалась бок о бок со своим отцом. Но после того, как ее глаза однажды были повреждены, она больше никогда не выходила на поле боя».
Лорд Юнь приказал Ю Дуну ответить на каждый вопрос Цюй Мойина.
Цюй Мойин знал обо всем, что ей говорил Юй Дун. Когда в прошлой жизни она еще была Цзи Ханьюэ, она уже знала об этом. Кто мог бы быть более подходящим для нее на роль, кроме этой леди Лю, Лю Ланьсинь?
Они обе были дочерьми генерала первого уровня, но Цзи Ханьюэ родилась и выросла в столице. Леди Лю родилась в столице и тоже пострадала от ранней смерти матери. Но затем генеральный страж Лю Сяншань отвез ее на границу, и они пробыли там более десяти лет. Если Цюй Мойин правильно подсчитал, этой госпоже Лю сейчас должно быть семнадцать или восемнадцать лет. В этом возрасте ее уже нельзя было считать молодой девушкой.
Среди знатных дам столицы всегда ходили слухи о госпоже Лю. Поскольку она была не очень молода, но еще не вышла замуж и не была помолвлена, люди говорили, что она ждала лорда Юня, Пэй Юаньцзюня. Но согласно новостям из королевского дворца, император много раз пытался устроить свадьбу господина Юня и каждый раз получал от него отказ.
То, что госпожа Лю и лорд Юнь знали друг друга, имело смысл, поскольку последний проводил большую часть своего времени, патрулируя границу. Возможно, они даже были возлюбленными детства.
Это было предположение людей, и все верили, что лорд Юнь женится на госпоже Лю. Однако прежде чем они услышали что-либо о своем браке, у дамы были повреждены глаза. Говорили, что она получила травму, потому что пыталась защитить его от покушения.
Если бы это было правдой, Лорд Юн обязательно должен был бы взять на себя ответственность жениться на ней!
«Почему госпожа Лю приехала в столицу с поврежденными глазами?» — спросил Цюй Мойин.
Столица, похоже, не была для нее подходящим местом, учитывая эти ужасные слухи.
«Конечно, просить императора устроить для нее брак», — ответил Юй Дун, ухмыляясь.
«Устроить свадьбу? Для нее и лорда Юна?» Цюй Мойин подняла бровь и спросила. Была уже ночь, и с нее сняли вуаль. Кожа вокруг ее глаз выглядела нежной, розово-красного цвета, что делало ее внешний вид более мягким.
«Мне жаль, что я не знаю об этом, миледи», — Юй Донг покачал головой и пожал плечами.
Будучи евнухом низкого уровня, он не мог получить доступ к этой информации.
«Они приготовили для меня что-нибудь, чтобы замаскироваться?» Подумав об этом, спросил Цюй Мойин. Она предположила, что Пэй Юаньцзюнь не ожидал, что она выдаст себя за госпожу Лю в своей обычной одежде. n𝗼𝑣𝐞/𝓵𝚋)1n
Хотя на ее лице была вуаль, но к тому времени ее уже снимут.
У нее и леди Лю была проблема с глазами, но эта женщина отличалась от нее. Поскольку Цюй Мойин была ребенком, у нее было заболевание глаз, и она привыкла носить чадру на публике. Но травма госпожи Лю была недавней, и она определенно не могла принять любопытные взгляды людей на нее. Для госпожи Лю простой вуали было недостаточно.
— Не волнуйтесь, миледи. Все готово. Ты наденешь шляпу с вуалью. После того, как госпожа Лю получила травму, она редко выходит на улицу. Всякий раз, когда она это делает, она носит шляпу с вуалью, закрывающую все лицо», — объяснил Юй Донг.
— Как именно ее травма? Поскольку все было почти улажено, бабушка Мяо начала беспокоиться о другом. Она не могла не спросить: «Она обращалась к врачу? Как дела?»
«Я действительно не знаю о ее физическом состоянии. Она, наверное, не до конца ослепла… Возможно, ее ситуация была похожа на ту, что у дамы!» Ю Донг заикался. У него тоже не было четкого ответа на этот счет, поэтому он дал им неоднозначное заключение.
На самом деле Юй Дун все время не мог понять ситуацию между госпожой Лю и лордом Юнем. Раньше он даже пытался спросить об этом Джи Хая из любопытства, но ему сказали, что ему не следует спрашивать об этом. Джи Хай сказал, что только спокойное наблюдение без каких-либо вопросов и ненужных разговоров может помочь ему выжить дольше.
«С тех пор я буду делать то, что желает Лорд Юн!» Цюй Мойин опустила глаза и приняла решение. Ей сейчас не следует идти дальше.
«Моя госпожа, а как насчет молодого господина Сюй?» Бабушка Мяо напомнила ей.
Цюй Мойин просил ее раньше обращать внимание на все, что связано с молодым мастером Сюй. Выслушав анализ женщины, бабушка Мяо согласилась, что это вполне вероятно. Тем не менее, она была обеспокоена, поскольку они еще не имели ни малейшего представления о его цели.
«Бабушка, не волнуйся. Все остается по-прежнему до дня рождения моей бабушки. В этот день внимательно следите за молодым мастером Сюй. Расскажи мне об этом, как только увидишь, что он приближается или обращает на кого-то внимание, — ответил ей Цюй Мойин после краткого размышления. Было слишком много неизвестного, и она тоже не была уверена. В этот момент ей на ум пришло только одно имя. «Вы можете уделить больше внимания Дуань Юйсян, старшей дочери министра продовольствия и напитков. Ее личность больше всего похожа на ту, что была у меня раньше».
Дуань Юйсян был самым подходящим кандидатом, о котором она могла подумать. Сюй Липэн, скорее всего, использовал бы ее вместо Цюй Мойина.
Дуань Юйсян была Дуань Циянь, первой дочерью министра продовольствия и напитков. После смерти бывшей жены он женился на своей нынешней жене, которая родила ему вторую дочь. Эта его жена была жесткой женщиной, поставив под свой контроль его первую дочь. Из-за подавления мачехи первая леди Дуань стала очень робкой и слабой.
В своей прошлой жизни Цзи Ханьюэ встретила первую леди Дуань. Она всегда нервно пряталась в угол и никогда ни с кем не разговаривала, опустив голову при каждой встрече. Однако ее младшая сестра имела совершенно другой характер, чем она, избалованная и высокомерная.
Цзи Ханьюэ однажды столкнулась с ними, когда они спорили наедине. Вторая леди Дуань в то время напрямую применяла насилие к своей старшей сестре. Она толкнула ее на землю, отругала и ушла. Но первая леди Дуань вообще не смела возражать, а лишь печально рыдала.
Такая девушка должна быть наиболее подходящим кандидатом с точки зрения Сюй Липэна, поскольку дело Юй Цинмэна скоро станет известно. Если бы он женился на агрессивной жене, ей пришлось бы очень тяжело…
Раньше Сюй Липэн настаивал на том, чтобы жениться на ней, по той же причине. Ему нужен был кто-то, кто прикроет грязную связь между ним и Юй Цинмэн, и он должен был убедиться, что этот человек не станет на пути госпожи Юй в будущем.
«Моя госпожа, я не могу поверить, что молодой господин Юннин и госпожа Ю — такие злые люди!» Бабушка Мяо поняла, почему Цюй Мойин сразу упомянул первую леди Дуань, и почувствовала себя обиженной.
«Моя леди, какой подарок на день рождения вы приготовили для Старушки?» Тем временем Юй Чун беспокоился о другом.
«Вышивка!» — сказал Цюй Мойин ровным тоном.
«Что? Вышивка? Выражение лица Цюй Мойин было спокойным, но все люди вокруг нее были ошеломлены из-за шока.