Глава 520: Великий гнев, ссора мужа и жены.
Цюй Минчэн отвел мальчика туда, они оба не несли фонарей, и пошли по небольшой тропинке туда, где находился двор Цюй Сюэсинь.
Это был небольшой обходной путь, но у него было то преимущество, что он не заходил во двор вдовы.
Чтобы добраться до Цюй Сюэсинь, этого места очищения за пределами двора, во дворовую дверь осторожно постучали несколько раз, первоначальный охранник здесь, бабушка, уже давно ушел.
В купе горел свет, и когда она услышала стук в дверь, Хунмэй вышла и, оглядевшись и убедившись, что никого нет, открыла дверь, и вошел Цюй Минчэн с мальчиком.
В освещенном купе Цюй Сюэсинь сидел на кровати, полный волнения, и смотрел, как вошел Цюй Минчэн, не дожидаясь, пока он сядет, он жадно спросил: «Как дела?»
«Старшая сестра, не торопись, есть подсказка!» Цюй Минчэн сел и прошептал.
При этом говорилось, что глаза Цюй Сюэсинь светились, хотя все еще было немного недостатка духа, что было более полезно, чем есть печень дракона и желчный пузырь феникса.
«Действительно?» Сказала она дрожащим голосом, с таким нетерпением, что в этот момент она едва поверила своим ушам.
«Старшая сестра, не волнуйся, это, естественно, правда». Цюй Минчэн успокоил ее.
— Тогда ты можешь… отправить эту ароматную капсулу наследному принцу? Цюй Сюэсинь достала из-под подушки особенно красиво вышитую ароматную капсулу, утки-мандаринки парами, метафора уже очевидна, она покраснела, но все же отправила ее Цюй Минчэну.
«Старшая сестра, это может не сработать, наследного принца я не вижу, кроме того, даже если я это увижу, я не смогу поговорить с наследным принцем, все равно лучше, если у старшей сестры будет возможность дать это к самому наследному принцу позже. Цюй Минчэн отступил.
!!..
Это очень веская причина, Цюй Сюэсинь тоже не думал, что Цюй Минчэн обладает этой способностью, Фана просто убрали в спешке, а когда закончили, тоже поняли, что это неуместно.
Каков статус Его Королевского Высочества наследного принца, и чего Цюй Минчэн не может видеть, на какое-то время какой-то нах-нах медленно убрал руку, его лицо было нежно-красным, как кровь.
«Старшая сестра, ты всегда встретишь наследного принца в будущем, после этого у тебя будет много возможностей доставить его самостоятельно, так зачем тебе мне идти?» Цюй Минчэн добавил.
«Хорошо!» Цюй Сюэсинь кивнула, застенчиво покраснев, опустив голову и осторожно вложив ароматическую капсулу в свою манжету.
«Старшая сестра, если к тому времени у тебя что-то будет, ты не будешь винить меня, верно?» Цюй Минчэн чувствовал, что лучше говорить более уверенно и адекватно.
«Не волнуйся, это не имеет к тебе никакого отношения, пока придет Цюй Мо Ин, я обязательно сделаю то, о чем мы договорились». Как только Цюй Сюэсинь услышала об этом, она не обращала внимания на свою застенчивость и поспешно подняла голову.
В этот момент раздражительность в ее глазах стала ненавистной и ядовитой.
Как она могла не ненавидеть, если бы не Цю Мо Инь, она бы не была сейчас в этом беспорядке, все это было вызвано Цюй Мо Ином.
«Лучше всего, если старшая сестра сможет так думать!» Цюй Минчэн вздохнул с облегчением и повторил: «Тогда я больше не приду к вам в ближайшие несколько дней, у старшей сестры в сердце есть номер, это всего лишь через несколько дней».
Однажды он пришел, и это было не слишком удобно, изначально он не слишком подходил к западной стороне дома, а теперь пришел, чтобы тайно навестить Цюй Сюэсинь, если сообщить бабушке, боюсь, это нехорошо.
Все равно нужно быть осторожнее!
— Хорошо, не волнуйся, я знаю! Цюй Сюэсинь неоднократно отвечала, она также знала, что Цюй Минчэну было не очень удобно приходить, и теперь, когда у нее было разрешение Цюй Минчэна, она, естественно, не хотела, чтобы он приходил и вызывал подозрения.
Цюй Минчэн сказала, что после этого инцидента бабушка не только не запиралась бы, но и позволила бы себе вернуться в дом должным образом, чтобы восстановить свое тело, а что касается Цюй Мо Ин, который бы обратил внимание на человека с сердцем. такой злой, как этот.
Даже если бабушка не совсем верит, ее собственные мать, отец и второй дядя не пощадят ее, и когда придет время прикинуться чуть посерьезнее, Цюй Мо Ин не сможет возразить и сотней слов.
Лучший результат — быть отправленным обратно в поместье, и с этого момента связь с семьей Цюй больше не будет, поскольку после отправки обратно сердце Цюй Сюэсинь уже давно приняло решение, на этот раз она не позволит ей жить хорошо в усадьбе.
Цюй Мо Ин должна была умереть, пока она умерла, она могла избавиться от этого неприятного запаха изо рта!
Каждая из двух миль считается освобожденной, и после детализации некоторых деталей Цюй Минчэн ушел, или Хунмэй послал его к двери, оглянулся, чтобы никого не увидеть, открыл дверь, позволив хозяину и слуге Цюй Минчэну уйти.
Ни один человек не видел всего процесса; местность была настолько тихой, что малейший ветерок мог вызвать тревогу.
Глаза пробежали ночь снаружи, нижняя часть его глаз была мрачной, на этот раз он не верил, что Цюй Мо Ин сможет сбежать, секрет, что его мать отправила сообщение, на этот раз считалось, что он также будет использован на острие ножа.
Что касается окончательного результата, то это не связано с ним, который позволил бабушке так заботиться об этой стервозной девчонке, дело не в том, что он несыновний, а все потому, что бабушка об этом попросила.
Вокруг было не так много людей, Цюй Минчэн ушел, просто Цюй Минчэн не ожидал, что после того, как он ушел, от двери во двор мелькнула черная тень…
В доме Цюй во дворце произошли две молодые девушки, герцог Ци узнал последним, был известен и сердит, лицо белое, палочки для еды в руках тяжелые, лицо очень трудно увидеть.
Это будет ужин, ужин герцога Ци уже довольно поздний, ладонь лампы только началась, и жена герцога Ци с едой, бабушка пришла, чтобы сообщить о случившемся, специально упомянула, что Цюй Цюянь поспешил в Королевский дом.
Госпожа герцог Ци боялась, что герцог Ци не понимает, специально объяснила, что это были два промаха в особняке Цюй, которые попали в аварию, из-за чего один из них поспешно отправился в дом короля Цзин, пока что герцог Ци был в огне.
Леди Герцог Ци посмотрела налево и направо, а подчиненные слева и справа от нее один за другим осмелились отвернуться.
— Государственный герцог, что здесь происходит? Жена герцога Ци с сожалением сказала: хорошая еда, но, приготовив все это, она не будет счастлива.
«Почему я не знаю об этих вещах?» — сердито сказал герцог Ци.
Что касается особняка Цюй, он раньше не обращал на это внимания, и теперь у него уже были люди, которые следили за этим, но он не осознавал этого до сих пор.
«Я знал об этом, просто думая, что это не имеет никакого отношения к Четвертой Мисс Цюй, и у меня не было никого, кто мог бы сообщить об этом Государственному Герцогу». Госпожа герцог Ци успокоилась.
Это прилично сказать, но на самом деле реальная ситуация такова, что госпожа герцог Ци вообще не хочет, чтобы вопрос об особняке Цюй перешел в ее собственную семью, и чтобы герцог Ци заботился об этом вопросе. четвертой молодой леди из особняка Цюй, госпожа герцог Ци тоже немного недовольна.
Это чужая внучка, в семье не только есть внучка, но и воспитанная и милая внучка, как позволить хозяину своей страны внучке отдельных людей так беспокоиться.
Необъяснимо несколько недовольная, это также причина, по которой госпожа герцог Ци остановила мальчика-репортёра.
Ци Го Гун теперь не заботится о вещах, в основном также не обращается в суд, бездельничает дома в штате, если он не спрашивает, другие не берут на себя инициативу, чтобы рассказать ему, но также действительно не знают некоторых о вещах снаружи.
— Ты остановил это? Герцога Ци было не из тех, кого можно было обмануть, и он сразу понял причину этого, глядя на госпожу Герцога Ци.
«Это я остановил это, подобные вещи тривиальны». Сказала добрая служанка госпожи герцога Ци.
— Почему ты это остановил? Герцог Ци сердито задохнулся.
«Государственный герцог, на самом деле это не имеет большого значения…» Госпожа герцог Ци не понимает, почему это снова разозлило ее собственного государственного герцога.
«Я больше не хочу слышать ничего о том, что люди останавливают мои сообщения в будущем, а что касается тех, кого нельзя использовать, я от них тоже избавлюсь». — холодно сказал герцог Ци, не обращая внимания на лицо своей старой жены.
Изначально он был военным генералом, это будет холодное лицо, пусть сердце человека не может не трепетать.
Сердце госпожи герцога Ци дрогнуло, но затем появилось еще большее неудовольствие: эта четвертая дочь Дома Цюй все еще очень неприятна, хотя она выглядит вполне понимающей, но если она действительно понимает, как она могла быть так приятна государственному герцогу?
Пусть государственный герцог пожалеет с тех пор ее ту мать, когда она впервые приехала в столицу, к государственному герцогу не так прислушиваются, как же ей здесь стать такой?
Это плохое чувство!
«Государственный герцог, давайте поговорим о деле Четвертой Мисс Цюй». Госпожа герцог Ци тоже положила палочки в руки.
— О чем тут говорить, в дальнейшем, если ты посмеешь еще раз прекратить такое, не вини меня за то, что я вымещаю это на этих лакеях! У герцога Ци не хватило здравого смысла так говорить.
Это означает, что, если в будущем все еще будут лакеи, а затем их остановит госпожа герцог Ци, он не будет вежливым наказанием, в то время у госпожи герцог Ци обязательно не будет лица, в конце концов, самый большой в этом доме все еще находится герцог Ци.
«Государственный герцог, почему, в конце концов?» Голос госпожи герцога Ци тоже дрожал, ее рука нажимала на угол стола, с силой удерживая угол рабочего стола: «Мы муж и жена столько лет, это тоже считается взаимным, с кисло-сладким , каких дел только не пережил, но подходя к старику, ты… ты делаешь это со мной?»
Г-жа Герцог Ци говорила все более и более огорченно, ее глаза покраснели, голос тоже был немного сдавленным, так много лет Герцог Ци очень сильно менял лицо, пока это ее решение, Герцог Ци редко выступает против, или даже если против, но также сказал очень эвфемистично, не будет половины жены герцога Ци, не может дойти до сути дела.
Но перед лицом этой четвертой молодой леди из особняка Цюй герцог Ци снова и снова скрывал это.
— Хорошо, ты еще ешь или нет? Герцог Ци нахмурился, глядя на свою старую жену, и сказал без всякого доброго юмора.
«Что еще есть, вы весь этот путь…» — вскрикнула госпожа Ци Го Гун, взяв носовой платок и вытирая слезы, чтобы заплакать.
С громким стуком госпожа герцог Ци в смятении подняла голову и увидела, что герцог Ци уже отшвырнул табурет перед собой, развернулся и ушел большими шагами.
«Государство… Государственный герцог…» Госпожа герцог Ци с трудом могла в это поверить и дважды задрожала губами, прежде чем издать звук.
За дверью находились родственники жены Ци Дюка, которые хотели пойти вперед, чтобы остановить Ци Дюка, но он бросил на них яростный взгляд, и каждый из них отпрянул в сторону, не осмеливаясь идти вперед, чтобы поговорить. опять ерунда.
Герцог Ци вышел, и за его спиной неожиданно усилились крики жены герцога Ци, его сердце разрывалось от досады.
Из дворовой двери подул холодный ветер, он остановился, на мгновение сильно растерялся, огляделся по сторонам, в глазах его был необъяснимый пафос.
«Государственный герцог, дама такая грустная, видите ли…» Мальчик увидел, что он вдруг остановился, подумал, что остановился потому, что услышал крики жены государственного герцога, и поспешно и осторожно уговорил его.
«Иди в кабинет!» Гневно сказал герцог Ци, за его ушами доносились крики жены герцога Ци, тонко просверленные в его ушах, но это еще больше раздражало его, его настроение почти неконтролируемо, свет в его груди вообще не может дышать.
Почему дошло до этого?
Почему все обернулось именно так?
Если может, сожалеет ли он об этом?
В этой жизни он спрашивал себя, что не был должен никому, даже своей старой жене, но он ясно осознавал, что обманул двух людей, единственных двух людей в мире, Сяо Юэ и ее дочь.
Это грех, который он совершил, но он не знает, чем ему за него заплатить…
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!